Lyrics and translation Mauve - Another Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Life
Ein anderes Leben
Your
hand
slipping
away
from
mine
Deine
Hand
gleitet
aus
meiner
In
a
moment
back
in
time
In
einem
Moment
zurück
in
der
Zeit
You
wanted
to
explore
so
you
departed
Du
wolltest
erforschen,
also
bist
du
gegangen
And
so
we
parted
ways
Und
so
trennten
sich
unsere
Wege
But
the
hope
in
me
still
waned
Aber
die
Hoffnung
in
mir
schwand
immer
noch
That
our
paths
would
cross
again
Dass
sich
unsere
Wege
wieder
kreuzen
würden
But
slowly
like
a
drain
Aber
langsam
wie
ein
Abfluss
The
plans
grow
out
the
seasons
change
Wachsen
die
Pläne,
die
Jahreszeiten
ändern
sich
And
that
place
still
looks
that
same
but
I
know
Und
dieser
Ort
sieht
immer
noch
gleich
aus,
aber
ich
weiß
That
it's
just
an
empty
space
Dass
es
nur
ein
leerer
Raum
ist
'Cause
I'm
just
thinking
back
to
what
I'm
missing
Denn
ich
denke
nur
daran
zurück,
was
ich
vermisse
And
bringing
it
back
to
you
Und
bringe
es
zurück
zu
dir
Like
I
did
a
million
times
Wie
ich
es
eine
Million
Mal
getan
habe
There's
gotta
be
more
to
what
I'm
feeling
Da
muss
mehr
sein
als
das,
was
ich
fühle
But
you
were
never
even
mine
Aber
du
warst
nie
wirklich
mein
So
I'll
hold
it
off
again
for
another
life
Also
werde
ich
es
wieder
auf
ein
anderes
Leben
verschieben
Looking
back
at
the
past
Ich
blicke
zurück
auf
die
Vergangenheit
Through
rose-coloured
glasses
Durch
eine
rosarote
Brille
The
"what
ifs"
in
my
mind
Die
"Was
wäre
wenn"-Fragen
in
meinem
Kopf
Do
they
meddle
in
yours
too?
Mischen
sie
sich
auch
in
deine
ein?
Suddenly
I
push
out
Plötzlich
schiebe
ich
heraus
The
proof
why
it's
over
now
Den
Beweis,
warum
es
jetzt
vorbei
ist
The
work
of
a
beautiful
lie
Das
Werk
einer
wunderschönen
Lüge
But
slowly
like
a
drain
Aber
langsam
wie
ein
Abfluss
The
plans
grow
out
the
seasons
change
Wachsen
die
Pläne,
die
Jahreszeiten
ändern
sich
And
that
place
still
looks
familiar
but
Und
dieser
Ort
sieht
immer
noch
vertraut
aus,
aber
I
can't
touch
an
empty
space
Ich
kann
einen
leeren
Raum
nicht
berühren
'Cause
I'm
just
thinking
back
to
what
I'm
missing
Denn
ich
denke
nur
daran
zurück,
was
ich
vermisse
And
bringing
it
back
to
you
Und
bringe
es
zurück
zu
dir
Like
I
did
a
million
times
Wie
ich
es
eine
Million
Mal
getan
habe
There's
gotta
be
more
to
what
I'm
feeling
Da
muss
mehr
sein
als
das,
was
ich
fühle
But
you
were
never
even
mine
Aber
du
warst
nie
wirklich
mein
So
I'll
hold
it
off
again
for
another
life
Also
werde
ich
es
wieder
auf
ein
anderes
Leben
verschieben
'Cause
I'm
just
thinking
back
to
what
I'm
missing
Denn
ich
denke
nur
daran
zurück,
was
ich
vermisse
And
bringing
it
back
to
you
Und
bringe
es
zurück
zu
dir
Like
I
did
a
million
times
Wie
ich
es
eine
Million
Mal
getan
habe
There's
gotta
be
more
to
what
I'm
feeling
Da
muss
mehr
sein
als
das,
was
ich
fühle
But
you
were
never
even
mine
Aber
du
warst
nie
wirklich
mein
So
I'll
hold
it
off
again
for
another
life
Also
werde
ich
es
wieder
auf
ein
anderes
Leben
verschieben
'Cause
I'm
just
thinking
back
to
what
I'm
missing
Denn
ich
denke
nur
daran
zurück,
was
ich
vermisse
And
bringing
it
back
to
you
Und
bringe
es
zurück
zu
dir
Like
I
did
a
million
times
(like
a
million
times)
Wie
ich
es
eine
Million
Mal
getan
habe
(wie
eine
Million
Mal)
There's
gotta
be
more
to
what
I'm
feeling
Da
muss
mehr
sein
als
das,
was
ich
fühle
But
you
were
never
even
mine
Aber
du
warst
nie
wirklich
mein
So
I'll
hold
it
off
again
for
another
life
Also
werde
ich
es
wieder
auf
ein
anderes
Leben
verschieben
Hold
it
off
Verschiebe
es
Hold
it
off
again
for
another
life
Verschiebe
es
wieder
auf
ein
anderes
Leben
Hold
it
off
Verschiebe
es
Hold
it
off
again
for
another
life
Verschiebe
es
wieder
auf
ein
anderes
Leben
Hold
it
off
Verschiebe
es
Hold
it
off
again
for
another
life
Verschiebe
es
wieder
auf
ein
anderes
Leben
Hold
it
off
Verschiebe
es
Hold
it
off
again
for
another
life
Verschiebe
es
wieder
auf
ein
anderes
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Laslett Pott, Catherine Anna Brudenell-bruce
Attention! Feel free to leave feedback.