Mauve - Another Life - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Mauve - Another Life




Another Life
Ein anderes Leben
Your hand slipping away from mine
Deine Hand gleitet aus meiner
In a moment back in time
In einem Moment zurück in der Zeit
You wanted to explore so you departed
Du wolltest erforschen, also bist du gegangen
And so we parted ways
Und so trennten sich unsere Wege
But the hope in me still waned
Aber die Hoffnung in mir schwand immer noch
That our paths would cross again
Dass sich unsere Wege wieder kreuzen würden
But slowly like a drain
Aber langsam wie ein Abfluss
The plans grow out the seasons change
Wachsen die Pläne, die Jahreszeiten ändern sich
And that place still looks that same but I know
Und dieser Ort sieht immer noch gleich aus, aber ich weiß
That it's just an empty space
Dass es nur ein leerer Raum ist
'Cause I'm just thinking back to what I'm missing
Denn ich denke nur daran zurück, was ich vermisse
And bringing it back to you
Und bringe es zurück zu dir
Like I did a million times
Wie ich es eine Million Mal getan habe
There's gotta be more to what I'm feeling
Da muss mehr sein als das, was ich fühle
But you were never even mine
Aber du warst nie wirklich mein
So I'll hold it off again for another life
Also werde ich es wieder auf ein anderes Leben verschieben
Looking back at the past
Ich blicke zurück auf die Vergangenheit
Through rose-coloured glasses
Durch eine rosarote Brille
The "what ifs" in my mind
Die "Was wäre wenn"-Fragen in meinem Kopf
Do they meddle in yours too?
Mischen sie sich auch in deine ein?
Suddenly I push out
Plötzlich schiebe ich heraus
The proof why it's over now
Den Beweis, warum es jetzt vorbei ist
The work of a beautiful lie
Das Werk einer wunderschönen Lüge
But slowly like a drain
Aber langsam wie ein Abfluss
The plans grow out the seasons change
Wachsen die Pläne, die Jahreszeiten ändern sich
And that place still looks familiar but
Und dieser Ort sieht immer noch vertraut aus, aber
I can't touch an empty space
Ich kann einen leeren Raum nicht berühren
'Cause I'm just thinking back to what I'm missing
Denn ich denke nur daran zurück, was ich vermisse
And bringing it back to you
Und bringe es zurück zu dir
Like I did a million times
Wie ich es eine Million Mal getan habe
There's gotta be more to what I'm feeling
Da muss mehr sein als das, was ich fühle
But you were never even mine
Aber du warst nie wirklich mein
So I'll hold it off again for another life
Also werde ich es wieder auf ein anderes Leben verschieben
'Cause I'm just thinking back to what I'm missing
Denn ich denke nur daran zurück, was ich vermisse
And bringing it back to you
Und bringe es zurück zu dir
Like I did a million times
Wie ich es eine Million Mal getan habe
There's gotta be more to what I'm feeling
Da muss mehr sein als das, was ich fühle
But you were never even mine
Aber du warst nie wirklich mein
So I'll hold it off again for another life
Also werde ich es wieder auf ein anderes Leben verschieben
'Cause I'm just thinking back to what I'm missing
Denn ich denke nur daran zurück, was ich vermisse
And bringing it back to you
Und bringe es zurück zu dir
Like I did a million times (like a million times)
Wie ich es eine Million Mal getan habe (wie eine Million Mal)
There's gotta be more to what I'm feeling
Da muss mehr sein als das, was ich fühle
But you were never even mine
Aber du warst nie wirklich mein
So I'll hold it off again for another life
Also werde ich es wieder auf ein anderes Leben verschieben
Hold it off
Verschiebe es
Hold it off again for another life
Verschiebe es wieder auf ein anderes Leben
Hold it off
Verschiebe es
Hold it off again for another life
Verschiebe es wieder auf ein anderes Leben
Hold it off
Verschiebe es
Hold it off again for another life
Verschiebe es wieder auf ein anderes Leben
Hold it off
Verschiebe es
Hold it off again for another life
Verschiebe es wieder auf ein anderes Leben





Writer(s): Joel Laslett Pott, Catherine Anna Brudenell-bruce


Attention! Feel free to leave feedback.