Lyrics and translation Mauvey - Centrefold
It's
fuck
you
first
what
you
gunna
do
Сначала
трахни
себя
что
ты
собираешься
делать
Too
much
stress
all
on
top
of
you
yeah
yeah
Слишком
много
стресса
на
тебе
Да
да
Focus
less
what's
behind
you
Меньше
сосредотачивайся
на
том,
что
у
тебя
за
спиной.
Do
what's
best
for
the
best
of
you
yeah
yeah
Делай
то
что
лучше
для
тебя
Да
да
Didn't
I
tell
you
I'm
into
you
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
ты
мне
нравишься?
Didn't
I
do
what
you
wanted
me
to
yeah
Разве
я
не
сделала
то
что
ты
хотел
да
Puff
my
chest
girl
I'm
proud
of
you
Выпяти
грудь
девочка
я
горжусь
тобой
And
these
tears
filling
swimming
pools
И
эти
слезы
наполняют
бассейны.
I'm
into
you
Ты
мне
нравишься
This
a
interlude
Это
интерлюдия
I'm
into
you
Ты
мне
нравишься
This
a
interlude
Это
интерлюдия
Centrefold
girl
you're
the
girl
of
my
dreams
Девушка
в
центре
внимания,
ты
девушка
моей
мечты.
And
I
tell
you
everything
cause
you
know
what
I
mean
И
я
говорю
тебе
все
потому
что
ты
знаешь
что
я
имею
в
виду
Centrefold
girl
ain't
nobody
like
me
Девушка
с
разворотом
никто
не
сравнится
со
мной
Pinky
promise
you
the
world
Пинки
обещаю
тебе
целый
мир
But
I
bought
you
ice
cream
Но
я
купил
тебе
мороженое
Centrefold
girl
yeah
yeah
yeah
yeah
Девушка
с
разворотом
в
центре
да
да
да
да
Centrefold
girl
you're
the
centrefold
mmm
yeah
В
центре
внимания
девочка
ты
в
центре
внимания
Ммм
да
Centrefold
girl
yeah
yeah
yeah
yeah
Девушка
с
разворотом
в
центре
да
да
да
да
Centrefold
girl
you're
the
centrefold
mmm
yeah
В
центре
внимания
девочка
ты
в
центре
внимания
Ммм
да
Camera
shy
baby
look
at
you
Застенчивая
камера
детка
посмотри
на
себя
Mango
lips
taste
like
pineapple
mmm
yeah
Губы
манго
на
вкус
как
ананас
Ммм
да
Up
all
night
when
I
sleep
with
you
Не
сплю
всю
ночь,
когда
сплю
с
тобой.
Way
too
high
get
uncomfortable
Слишком
высоко
становится
неудобно
Crush
these
haters
to
mashed
potatoes
Раздавите
этих
ненавистников
в
пюре
Keep
a
list
put
it
on
my
front
door
yeah
Держи
список
повесь
его
на
мою
входную
дверь
да
They
said
I
would
give
up
on
you
Они
сказали,
что
я
откажусь
от
тебя.
I
swear
I
never
even
tried
to
yeah
Клянусь
я
даже
не
пытался
да
I
never
tried
to
Я
никогда
не
пытался.
I
never
tried
Я
никогда
не
пытался.
Centrefold
girl
you're
the
girl
of
my
dreams
Девушка
в
центре
внимания,
ты
девушка
моей
мечты.
And
I
tell
you
everything
cause
you
know
what
I
mean
И
я
говорю
тебе
все
потому
что
ты
знаешь
что
я
имею
в
виду
Centrefold
girl
ain't
nobody
like
me
Девушка
с
разворотом
никто
не
сравнится
со
мной
Pinky
promise
you
the
world
Пинки
обещаю
тебе
целый
мир
But
I
bought
you
ice
cream
Но
я
купил
тебе
мороженое
Centrefold
girl
yeah
yeah
yeah
yeah
Девушка
с
разворотом
в
центре
да
да
да
да
Centrefold
girl
you're
the
centrefold
mmm
yeah
В
центре
внимания
девочка
ты
в
центре
внимания
Ммм
да
Centrefold
girl
yeah
yeah
yeah
yeah
Девушка
с
разворотом
в
центре
да
да
да
да
Centrefold
girl
you're
the
centrefold
mmm
yeah
В
центре
внимания
девочка
ты
в
центре
внимания
Ммм
да
Let
the
cork
fly
off
that
bottle
Пусть
вылетит
пробка
из
бутылки.
I
don't
even
drink
like
that
but
Я
даже
не
пью
так,
но
...
We
just
hit
the
light
outside
the
tunnel
Мы
только
что
вышли
на
свет
из
туннеля.
Giving
speeches
in
the
huddle
Произносить
речи
в
толпе.
Therapeutic
Терапевтический
I
knew
how
it
felt
and
looked
but
Я
знал
как
это
выглядит
и
каково
это
на
ощупь
но
Pray
to
God
I
never
have
to
use
it
Молю
Бога,
чтобы
мне
никогда
не
пришлось
его
использовать.
If
the
choice
was
mine
well
then
I
choose
to
choose
it
Если
выбор
был
за
мной
что
ж
тогда
я
выбираю
его
But
a
puppet
doesn't
move
unless
its
Но
марионетка
не
двигается,
если
ее
...
Master
wants
to
move
it
Хозяин
хочет
сдвинуть
его
с
места
Cut
the
strings
I
tie
my
shoes
with
Перережь
веревки
которыми
я
завязываю
свои
ботинки
Run
away
from
my
excuses
Убегай
от
моих
оправданий
Couple
bridges
burning
still
Пара
мостов
все
еще
горит.
Didn't
trust
how
they
was
moving
Не
доверял
тому,
как
они
двигались.
It's
on
me
to
speak
the
truth
Я
должен
говорить
правду.
Gotta
galvanize
the
troops
Нужно
мобилизовать
войска.
Gotta
multiply
the
bags
Нужно
умножить
количество
сумок
Gotta
bury
up
the
hatchet
Надо
зарыть
топор
войны.
Issue
is
I'm
still
attached
Проблема
в
том
что
я
все
еще
привязан
к
тебе
Issue
is
I
want
it
back
Проблема
в
том
что
я
хочу
его
вернуть
That's
why
I
am
never
close
Вот
почему
я
никогда
не
бываю
рядом.
I
know
there's
no
turning
back
Я
знаю,
что
пути
назад
нет.
I
know
you
talk
so
I
react
Я
знаю,
что
ты
говоришь,
поэтому
я
реагирую.
Revenge
is
just
a
fact
Месть-это
просто
факт.
Weighing
out
my
options
Взвешиваю
свои
варианты.
But
that's
really
where
I'm
at
Но
это
действительно
то,
где
я
нахожусь.
And
my
mode
is
still
attack
И
мой
режим
все
еще
атака
In
my
zone
like
where
you
at
В
моей
зоне,
например,
где
ты?
Summer's
almost
over
Лето
почти
закончилось.
Counting
down
'til
it
come
back
Обратный
отсчет
до
тех
пор,
пока
он
не
вернется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ransford John Laryea
Attention! Feel free to leave feedback.