Lyrics and translation Mavado - Don't Worry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
every
block,
Каждому
кварталу,
Every
street
Каждой
улице
Every
gully
side
Каждому
закоулку
Every
commitee
Каждому
комитету
Every
garrison
Каждому
гарнизону
Don't
worry
Не
волнуйся,
милая
Na
na
na
noooo
no
На-на-на-ноу-ноу
Yea
yeaaaahhhh
Йе-йе-ааааххх
Foreva
last
Навсегда
последний
Emperor
black
Чёрный
император
And
even
if
we
left
the
gully
И
даже
если
мы
покинем
трущобы,
I'll
be
going
back
Я
вернусь
Yes
fa
even
if
we
left
the
gully
Да,
даже
если
мы
покинем
трущобы,
Don't
worry
don't
worry
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
милая
Retaliation
in
a
hurry
Возмездие
не
заставит
себя
ждать
Don't
worry
don't
worry...
[x2]
Не
волнуйся,
не
волнуйся...
[x2]
Mi
na
gone
no
way,
mi
na
gone
Я
никуда
не
уйду,
я
не
уйду
Da
ah
pon
the
gully
cus
ah
right
here
so
mi
born
Это
мои
трущобы,
ведь
я
здесь
родился
Mi
na
gone
no
way,
Way
we
could
gone
Я
никуда
не
уйду,
куда
мы
могли
бы
уйти?
Da
ah
pon
the
gully
even
thru
the
storm
Это
мои
трущобы,
даже
сквозь
бурю
Mi
gully
side
mean
best
to
me
Мои
трущобы
значат
для
меня
всё
Gee
uplift
di
gully
side
that's
part
of
mi
destiny
Поднять
трущобы
— это
часть
моей
судьбы
Man
deserve
more
they
give
rest
to
mi
Люди
заслуживают
большего,
они
дают
мне
покой
But
every
knee
shall
bow
and
every
tongue
confess
to
me
Но
каждое
колено
преклонится,
и
каждый
язык
признает
меня
Some
nah
no
clean
and
grand
pure
on,
Некоторые
не
чисты
и
высокомерны,
That
why
dem
make
bare
bad
mind
talk
Вот
почему
они
злословят
Mi
nah
listen
bare
gun
talk
Я
не
слушаю
пустые
разговоры
о
пушках
Mi
love
the
gully
so
mi
ah
gully
gully
Я
люблю
трущобы,
поэтому
я
из
трущоб
Yes
fa
even
if
we
left
the
gully
Да,
даже
если
мы
покинем
трущобы,
Don't
worry
don't
worry
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
милая
Retaliation
in
a
hurry
Возмездие
не
заставит
себя
ждать
Don't
worry
don't
worry...
[x2]
Не
волнуйся,
не
волнуйся...
[x2]
Every
gully
ah
mine
Каждые
трущобы
мои
Say
if
u
pass
cassava
piece
and
Скажи,
если
ты
пройдешь
Кассава
Пис
и
See
the
range
and
in
have
to
worry
ah
mine
Увидишь
Рендж,
тебе
не
нужно
волноваться,
они
мои
Cus
the
gully
ah
mine
Потому
что
трущобы
мои
So
when
the
pagans
rise
against
Так
что,
когда
язычники
восстанут
против
Mi
defense
ah
the
gully
mi
find
Меня,
защиту
я
найду
в
трущобах
Say
from
the
gully
say
mi
nah
cease
Скажи
им,
что
из
трущоб
я
не
уйду
But
fa
mi
touch
de
road
dem
mama
cro
Но
как
только
я
выйду
на
дорогу,
их
матери
заплачут
The
gully
side
becomes
a
target
Трущобы
становятся
мишенью
Some
neva
know
when
we
ah
walk
it
Некоторые
никогда
не
знали,
когда
мы
по
ним
ходили
But
now
ah
means
ah
dess
thru
out
mi
stress
Но
теперь
это
значит
смерть,
несмотря
на
мой
стресс
Dem
see
mi
things
and
now
dem
ah
want
it
Они
видят
мои
вещи
и
теперь
хотят
их
Wan
reap
the
fruit
and
neva
plant
it
Хотят
пожинать
плоды,
не
посадив
их
Wan
dark
up
mi
turn
e
Хотят
испортить
мою
очередь
Cus
they
wan
me
carry
water
in
ah
basket
Потому
что
они
хотят,
чтобы
я
носил
воду
в
корзине
What
have
I
done
wrong
mi
ask
it
Что
я
сделал
не
так,
я
спрашиваю?
But
sing
ah
couple
songs
about
the
gangs
Просто
спел
пару
песен
о
бандах,
Cus
someone
need
to
talk
it
Потому
что
кто-то
должен
был
об
этом
сказать
So
on
whoaii
Так
что
на
Всевышнего
The
most
high
whoaii
Всевышний
Will
protect
I
whoaii
Защитит
меня
The
most
hiiggghhhh
Всевыыышнииий
Fa
even
if
we
left
the
gully
Даже
если
мы
покинем
трущобы,
Don't
worry
don't
worry
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
милая
Retaliation
in
a
hurry
Возмездие
не
заставит
себя
ждать
Don't
worry
don't
worry
Не
волнуйся,
не
волнуйся
Every
gully
ah
mine
Каждые
трущобы
мои
Don't
worry
don't
worry
Не
волнуйся,
не
волнуйся
Cus
the
gully
ah
mine
Потому
что
трущобы
мои
Don't
worry
don't
worry
Не
волнуйся,
не
волнуйся
Fa
even
if
we
left
the
gully
Даже
если
мы
покинем
трущобы,
Retaliation
in
a
hurry
Возмездие
не
заставит
себя
ждать
Protect
I
and
I
Защити
меня
и
меня
Thru
all
these
struggle
and
tribulation
Сквозь
все
эти
трудности
и
невзгоды
Rastafari
foreva
Растафари
навсегда
Every
gully
ah
mine
Каждые
трущобы
мои
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Brooks, David Anthony Harrisngh, Craig Serani Marsh, Craig Andrew Harrisingh
Attention! Feel free to leave feedback.