Mavado - I'm on the Rock - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mavado - I'm on the Rock




I'm on the Rock
Я на скале
Selasi-I
Селасси-Я
Baby G
Малышка Джи
Yeahhhhhhhhhhh (I)
Йееееееее (Я)
O lawd o lawd (o lawd o lawd)
О, Господи, о, Господи (о, Господи, о, Господи)
My name is so excellent
Мое имя безупречно
Throughout this earth
По всей этой земле
Selasi-I
Селасси-Я
Yeahhhhhhhh
Йееееееее
Jahovah guide me
Иегова, веди меня
Be my guidance
Будь моим проводником
Greater salvation for me
Великое спасение для меня
Jahovah guide me
Иегова, веди меня
Be my guidance
Будь моим проводником
No they could never stop me
Они никогда не смогут остановить меня
I'm on the rock (I'm on the rock)
Я на скале на скале)
Higher than I and I (higher than I and I)
Выше, чем я и я (выше, чем я и я)
Jehovah guide me
Иегова, веди меня
I am on the rock (I am on the rock)
Я на скале на скале)
Go tell my enemy
Иди и скажи моим врагам
I am on the rock
Что я на скале
Selasi guide me
Селасси ведет меня
And a me them cyaaa stop
И они не смогут меня остановить
I will never look back
Я никогда не оглянусь назад
Look how much thing them try (look how much thing them try)
Посмотри, сколько всего они пытались сделать (посмотри, сколько всего они пытались сделать)
And every thing fail (and every thing fail)
И все провалилось все провалилось)
Tru mi born pon the gully
Ведь я родился в трущобах
Nuff a try fi tek mi life
Многие пытались лишить меня жизни
And waaa mi go a jail (dem waa mi go a jail)
И хотели, чтобы я попал в тюрьму (они хотели, чтобы я попал в тюрьму)
With helecopter inna the air (helecopter inna the air)
С вертолетами в воздухе (вертолетами в воздухе)
Bright light a shine a grung (bright light a shine a grung)
Яркий свет прожекторов на земле (яркий свет прожекторов на земле)
Dem say nobody move, nobody run
Они кричат: "Никому не двигаться, никому не бежать!"
From the river to the bank lock dung
От реки до берега - все оцеплено
Them nuh know which part mi turn
Они не знают, куда я свернул
Cause I was on the rock (on the rock)
Потому что я был на скале (на скале)
Higher than I and I (higher than I and I)
Выше, чем я и я (выше, чем я и я)
Jehoviah guide me
Иегова вел меня
I'm on the rock
Я на скале
Wooooie
Вуууууи
Go tell my enemy
Иди и скажи моим врагам
I 'm on the rock (selasi-I)
Что я на скале (Селасси-Я)
Selasi guide me
Селасси ведет меня
And mi never look back (emanuel)
И я никогда не оглядываюсь назад (Эммануил)
A me them cyaaa stop
Они не смогут меня остановить
Music a gal over gun
Музыка важнее оружия
Tell dem nuh stop the fun
Скажи им, пусть не останавливают веселье
Cause if them stop the fun
Ведь если они остановят веселье
Them muss prepare fi stop the gun
Им придется быть готовыми остановить и оружие
The yutes dem blood a run
Молодежь истекает кровью
Dung deh inna the slum
Там, в трущобах
Dem mek a bag a promise and naw fullfill none
Они дают кучу обещаний и не выполняют ни одного
Mama cry out
Матери плачут
You think dem response how much innocent yute die out
Думаешь, их волнует, сколько невинных погибло?
Look how much sell them sell and noweh dem naw buy out
Посмотри, сколько всего они продали, и теперь ничего не покупают
If revolution shoulda start them rich enough can fly out
Если бы революция началась, у них достаточно денег, чтобы улететь
Selasi-I
Селасси-Я
Jehoviah guide me be my guidance greater salvation for me
Иегова, веди меня, будь моим проводником, великое спасение для меня
Jehoviah guide me be my guidance no they could never stop me
Иегова, веди меня, будь моим проводником, они никогда не смогут остановить меня
I'm on the rock (I'm on the rock)
Я на скале на скале)
Higher than I and I (higher than I)
Выше, чем я и я (выше, чем я)
Jehoviah guide me
Иегова, веди меня
I am on the rock (I'm on the rock)
Я на скале на скале)
Go tell my enemies (warn them)
Иди и скажи моим врагам (предупреди их)
Mi nuh gone noweh
Я никуда не ушел
Tell them fi change them ways
Скажи им, чтобы меняли свой путь
Selasi-I
Селасси-Я
Yeahhhhhhhh
Йееееееее
Jahoviah guide me
Иегова, веди меня
Be my guidance (be my guidance)
Будь моим проводником (будь моим проводником)
O lord o lord
О, Господи, о, Господи





Writer(s): David Brooks, Collin Edwards, Trevor James


Attention! Feel free to leave feedback.