Lyrics and translation Mavado - War Is In the Air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War Is In the Air
Война в воздухе
Frass
di
baddest
Фрасс
самый
плохой
Cobra,
Braeton,(portmore),
Кобра,
Бретон
(Портмор),
Where
chef
ah
go
inna
mi
war,
Куда
же
шеф
отправился
на
своей
войне,
Ah
whappen
to
dem?
Что
с
ними
случилось?
Mi
bust
it
up
offah
Satan,
Я
разделался
с
ними
ради
Сатаны,
Mi
rifle
dem
a
sing
sweeter
than
Akon.
Моя
винтовка
поет
слаще,
чем
Эйкон.
War
is
in
di
air!
Война
в
воздухе!
Tell
dem
fi
prepare!
Передай
им,
чтобы
готовились!
Buss
up
di
bumboclat
rifle
mek
dem
hear!
Пальни
из
этой
чертовой
винтовки,
чтобы
они
услышали!
Clap
it
ova
dere!
Шлепни
ее
там!
Bust
it
ova
dere!
Взорви
ее
там!
Mi
nuh
see
nuh
bwoy,
Я
не
вижу
ни
одного
парня,
Pussyhole
mi
fear!
Трус,
которого
я
боюсь!
Mi
realize
ah
dead
man
walking.
Я
понимаю,
что
ходячий
мертвец.
Face
me,
you
get
yuh
head
bust
out!
Встреться
со
мной,
и
я
тебе
голову
оторву!
(Time)
You
dead
easy,
(Время)
Ты
легко
умрешь,
Dem
find
you
widd
yuh
suck-tongue
cut
out.
Тебя
найдут
с
отрезанным
языком.
Di
gyal
dem
seh
you
love
suck
tings,
Эта
девушка,
о
которой
говорят,
что
ты
любишь
сосать,
Push
mi
gun
inna
your
mouth
Засунет
мой
пистолет
тебе
в
рот
And
mek
you
suck
out.
И
заставит
тебя
высосать.
How
much
time
you
fi
dead
inna
di
war?
Сколько
раз
ты
должен
был
умереть
на
войне?
How
much
time
yuh
wah
your
head
buss
out?
Сколько
раз
ты
хотел,
чтобы
тебе
прострелили
голову?
Mi
see
you
first
mi
gun
ah
bust
uno
know
me,
Я
вижу
тебя
первым,
мой
пистолет
стреляет,
ты
же
знаешь
меня,
Di
fag
a
gwan
like
is
ah
on-going
story.
Этот
педик
ведет
себя
так,
будто
это
бесконечная
история.
When
Gully
God
a
kill
Когда
Бог
Галли
убивает,
Di
God
a
kill
fi
di
glory.
Бог
убивает
ради
славы.
We
haffi
dead,
Мы
должны
умереть,
But
bumbahole
dead
before
me!
Но
этот
ублюдок
умрет
раньше
меня!
And
dem
a
hype
widd
a
one
gun
И
они
выпендриваются
с
одним
пистолетом,
And
ah
hype
widd
a
two
gun,
И
выпендриваются
с
двумя
пистолетами,
Gully
God
a
fiyah
new
gun.
Бог
Галли
стреляет
из
нового
пистолета.
Twenty
man
a
fiyah
one
strap
Двадцать
человек
стреляют
из
одного
ствола,
Dat
a
crew
gun,
Это
командный
ствол,
Infa-red
well
screw
dung.
Инфракрасный
прицел
хорошо
прикручен.
Inna
face
dem
see
di
nine,
В
лицо
им
смотрит
девятка,
Head
flat
out
like
a
shoes
tongue,
Голова
расплющена,
как
язычок
ботинка,
Kibaki
nuh
cater
ah
f'who
son.
Кибаки
никого
не
щадит.
Knock
head
outtah
socket,
Выбиваю
голову
из
сустава,
Mi
bust
di
big
matic
Я
стреляю
из
большого
автомата,
Ah
suh
mi
kill
bwoy
gruesome.
Вот
так
я
убиваю
парня
жестоко.
Dem
bettah
prepare!
Пускай
готовятся!
Buss
up
di
bumboclat
rifle
mek
dem
hear!
Пальни
из
этой
чертовой
винтовки,
чтобы
они
услышали!
Clap
it
ova
dere!
Шлепни
ее
там!
Bust
it
ova
dere!
Взорви
ее
там!
Mi
nuh
see
nuh
bwoy,
Я
не
вижу
ни
одного
парня,
Pussyhole
mi
fear!
Трус,
которого
я
боюсь!
Di
forty
shot
fly
through
chest
Сорок
пуль
пролетели
сквозь
грудь,
And
mash
up
bwoy
liver.
И
раздробили
парню
печень.
Mi
still
bore
di
nozzle
fi
get
biggah,
Я
все
еще
рассверливаю
дуло,
чтобы
оно
стало
больше,
Mi
nuh
puzzle
inna
war
fi
yuh
figure.
Я
не
ломаю
голову
на
войне
из-за
твоей
фигуры.
Mi
fingah,
never
yet
leff
di
triggah.
Мой
палец
еще
никогда
не
покидал
курок.
You
ah
gyal
inna
di
war
Ты
девчонка
на
войне,
Pussyhole
see
a
wig
yah.
Трус,
вот
тебе
парик.
Ah
jerk
you
ah
jerk
see
a
bib
yah.
Дрочишь,
ты
дрочишь,
вот
тебе
слюнявчик.
Mi
step
from
di
gullside
Я
вышел
из
трущоб,
Fi
kill
him
inna
him
yard,
Чтобы
убить
его
у
него
во
дворе,
Him
friend
dem
bawl
out
him
nuh
live
yah.
Его
друзья
закричали,
что
он
здесь
не
живет.
In
ah
di
miggle
of
di
Winter,
В
разгар
зимы,
Mi
hotter
than
Summer.
Я
горячее,
чем
лето.
Di
Gully
God
couldah
never
be
a
runner.
Бог
Галли
никогда
не
был
бегуном.
Mi
bust
one
inna
yuh
cat
face,
Я
всадил
одну
в
твою
кошачью
морду,
Likkle
rat
face,
Мелкую
крысиную
морду,
Gyal
beat
yuh
because
you
ah
tongue-ah.
Девушка
побьет
тебя,
потому
что
ты
болтун.
War
is
in
di
air!
Война
в
воздухе!
Dem
bettah
prepare!
Пускай
готовятся!
Buss
up
di
bumboclat
rifle
mek
dem
hear!
Пальни
из
этой
чертовой
винтовки,
чтобы
они
услышали!
Clap
it
ova
dere!
Шлепни
ее
там!
Bust
it
ova
dere!
Взорви
ее
там!
Mi
nuh
see
nuh
bwoy,
Я
не
вижу
ни
одного
парня,
Pussyhole
mi
fear!
Трус,
которого
я
боюсь!
Tell
Tower
Hill,
Передай
Тауэр-Хиллу,
Mi
have
di
power
still.
Что
сила
все
еще
при
мне.
Yeh,
dem
fi
know.
Да,
они
должны
знать.
Every
gully,
every
trench,
Каждая
канава,
каждая
траншея,
Every
board
house,
every
zinc
fence,
Каждый
дощатый
дом,
каждый
забор
из
оцинковки,
Yeh
Marvalley
round
ah
Grench.
Да,
Марвелли
вокруг
Гренча.
War
is
di
air,
Grants
pen,
Война
в
воздухе,
Грантс
Пен,
White
Hall,
outtah
East,
Уайтхолл,
внешний
Ист-Энд,
Ratford,
ah
whappen
to
dem?
Рэтфорд,
что
с
ними
случилось?
Cassava
Piece,
Gully
Side,
Кассава-Пис,
Галли-Сайд,
And
Brooke
Lane,
И
Брук-Лейн,
Sea
View,
Riverton.
Си-Вью,
Ривертон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Brooks, Andre Gordon, David Spencer Hayle, Jordan Gregory Mcclure
Attention! Feel free to leave feedback.