Maverick City Music - Constant (feat. Chandler Moore) - translation of the lyrics into German




Constant (feat. Chandler Moore)
Beständig (feat. Chandler Moore)
I'm getting weak, but you won't see me folding
Ich werde schwach, aber du wirst nicht sehen, wie ich aufgebe
Trying to calm the seas of my emotions
Ich versuche, die Wogen meiner Gefühle zu beruhigen
Recalling your words, "Remember what's been spoken"
Ich erinnere mich an deine Worte: "Denk daran, was gesagt wurde"
I have been locked in this grief, but I'm not broken
Ich war in diesem Kummer gefangen, aber ich bin nicht zerbrochen
Now the door is open
Jetzt ist die Tür offen
When the storm rolls in and I can't see out
Wenn der Sturm hereinbricht und ich nicht hinaussehen kann
Beyond this, beyond this
Darüber hinaus, darüber hinaus
When the waves crash hard and I fall back down
Wenn die Wellen hart aufschlagen und ich zurückfalle
You're on it, you're on it
Du bist dran, du bist dran
When I think that I've reached my ceiling
Wenn ich denke, dass ich meine Grenze erreicht habe
I know the scars only mean that I'm healing
Ich weiß, dass die Narben nur bedeuten, dass ich heile
Always by my side, even through my doubts
Immer an meiner Seite, auch durch meine Zweifel hindurch
Responding
Du antwortest
You're constant
Du bist beständig
You're constant
Du bist beständig
Pages are turning, finding my own purpose
Die Seiten wenden sich, ich finde meinen eigenen Sinn
Hope is a current rising to the surface, yeah, yeah
Hoffnung ist eine Strömung, die an die Oberfläche steigt, ja, ja
Restoring my faith in the shallow
Sie stellt meinen Glauben im Seichten wieder her
Rebuilding a fortress, oh
Baut eine Festung wieder auf, oh
And now when I bend, when I break through the pain, I'm learning
Und jetzt, wenn ich mich beuge, wenn ich den Schmerz durchbreche, lerne ich
I surrender my burden
Ich gebe meine Last ab
When the storm rolls in and I can't see out
Wenn der Sturm hereinbricht und ich nicht hinaussehen kann
Beyond this, beyond this
Darüber hinaus, darüber hinaus
When the waves crash hard and I fall back down
Wenn die Wellen hart aufschlagen und ich zurückfalle
You're on it, you're on it
Du bist dran, du bist dran
When I think that I've reached my ceiling
Wenn ich denke, dass ich meine Grenze erreicht habe
I know the scars only mean that I'm healing
Ich weiß, dass die Narben nur bedeuten, dass ich heile
Always by my side, even through my doubts
Immer an meiner Seite, auch durch meine Zweifel hindurch
Responding
Du antwortest
You're constant (oh)
Du bist beständig (oh)
You're constant (oh), yeah, oh
Du bist beständig (oh), ja, oh
You say, "Be still" (oh)
Du sagst: "Sei still" (oh)
And the waves obey your voice (oh)
Und die Wellen gehorchen deiner Stimme (oh)
I will not fear (oh)
Ich werde mich nicht fürchten (oh)
Because I know you're with me, Lord
Weil ich weiß, dass du bei mir bist, Herr
You're never gonna let me drown
Du wirst mich niemals ertrinken lassen
You're never gonna let me down
Du wirst mich niemals im Stich lassen
All the Earth is singing now
Die ganze Erde singt jetzt
That you are Constant
Dass du beständig bist
You say, "Be still" (you say, "Be still")
Du sagst: "Sei still" (du sagst: "Sei still")
And the waves obey your voice
Und die Wellen gehorchen deiner Stimme
I will not fear (I'm not gonna fear you)
Ich werde mich nicht fürchten (Ich werde dich nicht fürchten)
Because I know you're with me, Lord
Weil ich weiß, dass du bei mir bist, Herr
You're never gonna let me drown (oh)
Du wirst mich niemals ertrinken lassen (oh)
You're never gonna let me down (down)
Du wirst mich niemals im Stich lassen (im Stich)
All the Earth is singing now (oh)
Die ganze Erde singt jetzt (oh)
That you are constant (you'll never change, no)
Dass du beständig bist (du wirst dich niemals ändern, nein)
You are constant (through the angels, you are the saint)
Du bist beständig (durch die Engel hindurch, du bist der Heilige)
When the storm rolls in and I can't see out
Wenn der Sturm hereinbricht und ich nicht hinaussehen kann
When the waves crash hard and I fall back down
Wenn die Wellen hart aufschlagen und ich zurückfalle
When I think that I've reached my ceiling
Wenn ich denke, dass ich meine Grenze erreicht habe
I know the scars only mean that I'm healing
Ich weiß, dass die Narben nur bedeuten, dass ich heile
Always by my side, even through my doubts
Immer an meiner Seite, auch durch meine Zweifel hindurch
You're constant
Du bist beständig
You are, you are, oh
Du bist, du bist, oh
You're constant
Du bist beständig
You're constant
Du bist beständig





Writer(s): Jordin Sparks, Jordan Douglas Sapp, Dante Bowe, Chandler Moore, Jonathan Edward Jay, Wes Harris, Norman Kofi Gyamfi, Anthony Gargiula


Attention! Feel free to leave feedback.