Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Constant (feat. Chandler Moore)
Beständig (feat. Chandler Moore)
I'm
getting
weak,
but
you
won't
see
me
folding
Ich
werde
schwach,
aber
du
wirst
nicht
sehen,
wie
ich
aufgebe
Trying
to
calm
the
seas
of
my
emotions
Ich
versuche,
die
Wogen
meiner
Gefühle
zu
beruhigen
Recalling
your
words,
"Remember
what's
been
spoken"
Ich
erinnere
mich
an
deine
Worte:
"Denk
daran,
was
gesagt
wurde"
I
have
been
locked
in
this
grief,
but
I'm
not
broken
Ich
war
in
diesem
Kummer
gefangen,
aber
ich
bin
nicht
zerbrochen
Now
the
door
is
open
Jetzt
ist
die
Tür
offen
When
the
storm
rolls
in
and
I
can't
see
out
Wenn
der
Sturm
hereinbricht
und
ich
nicht
hinaussehen
kann
Beyond
this,
beyond
this
Darüber
hinaus,
darüber
hinaus
When
the
waves
crash
hard
and
I
fall
back
down
Wenn
die
Wellen
hart
aufschlagen
und
ich
zurückfalle
You're
on
it,
you're
on
it
Du
bist
dran,
du
bist
dran
When
I
think
that
I've
reached
my
ceiling
Wenn
ich
denke,
dass
ich
meine
Grenze
erreicht
habe
I
know
the
scars
only
mean
that
I'm
healing
Ich
weiß,
dass
die
Narben
nur
bedeuten,
dass
ich
heile
Always
by
my
side,
even
through
my
doubts
Immer
an
meiner
Seite,
auch
durch
meine
Zweifel
hindurch
You're
constant
Du
bist
beständig
You're
constant
Du
bist
beständig
Pages
are
turning,
finding
my
own
purpose
Die
Seiten
wenden
sich,
ich
finde
meinen
eigenen
Sinn
Hope
is
a
current
rising
to
the
surface,
yeah,
yeah
Hoffnung
ist
eine
Strömung,
die
an
die
Oberfläche
steigt,
ja,
ja
Restoring
my
faith
in
the
shallow
Sie
stellt
meinen
Glauben
im
Seichten
wieder
her
Rebuilding
a
fortress,
oh
Baut
eine
Festung
wieder
auf,
oh
And
now
when
I
bend,
when
I
break
through
the
pain,
I'm
learning
Und
jetzt,
wenn
ich
mich
beuge,
wenn
ich
den
Schmerz
durchbreche,
lerne
ich
I
surrender
my
burden
Ich
gebe
meine
Last
ab
When
the
storm
rolls
in
and
I
can't
see
out
Wenn
der
Sturm
hereinbricht
und
ich
nicht
hinaussehen
kann
Beyond
this,
beyond
this
Darüber
hinaus,
darüber
hinaus
When
the
waves
crash
hard
and
I
fall
back
down
Wenn
die
Wellen
hart
aufschlagen
und
ich
zurückfalle
You're
on
it,
you're
on
it
Du
bist
dran,
du
bist
dran
When
I
think
that
I've
reached
my
ceiling
Wenn
ich
denke,
dass
ich
meine
Grenze
erreicht
habe
I
know
the
scars
only
mean
that
I'm
healing
Ich
weiß,
dass
die
Narben
nur
bedeuten,
dass
ich
heile
Always
by
my
side,
even
through
my
doubts
Immer
an
meiner
Seite,
auch
durch
meine
Zweifel
hindurch
You're
constant
(oh)
Du
bist
beständig
(oh)
You're
constant
(oh),
yeah,
oh
Du
bist
beständig
(oh),
ja,
oh
You
say,
"Be
still"
(oh)
Du
sagst:
"Sei
still"
(oh)
And
the
waves
obey
your
voice
(oh)
Und
die
Wellen
gehorchen
deiner
Stimme
(oh)
I
will
not
fear
(oh)
Ich
werde
mich
nicht
fürchten
(oh)
Because
I
know
you're
with
me,
Lord
Weil
ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist,
Herr
You're
never
gonna
let
me
drown
Du
wirst
mich
niemals
ertrinken
lassen
You're
never
gonna
let
me
down
Du
wirst
mich
niemals
im
Stich
lassen
All
the
Earth
is
singing
now
Die
ganze
Erde
singt
jetzt
That
you
are
Constant
Dass
du
beständig
bist
You
say,
"Be
still"
(you
say,
"Be
still")
Du
sagst:
"Sei
still"
(du
sagst:
"Sei
still")
And
the
waves
obey
your
voice
Und
die
Wellen
gehorchen
deiner
Stimme
I
will
not
fear
(I'm
not
gonna
fear
you)
Ich
werde
mich
nicht
fürchten
(Ich
werde
dich
nicht
fürchten)
Because
I
know
you're
with
me,
Lord
Weil
ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist,
Herr
You're
never
gonna
let
me
drown
(oh)
Du
wirst
mich
niemals
ertrinken
lassen
(oh)
You're
never
gonna
let
me
down
(down)
Du
wirst
mich
niemals
im
Stich
lassen
(im
Stich)
All
the
Earth
is
singing
now
(oh)
Die
ganze
Erde
singt
jetzt
(oh)
That
you
are
constant
(you'll
never
change,
no)
Dass
du
beständig
bist
(du
wirst
dich
niemals
ändern,
nein)
You
are
constant
(through
the
angels,
you
are
the
saint)
Du
bist
beständig
(durch
die
Engel
hindurch,
du
bist
der
Heilige)
When
the
storm
rolls
in
and
I
can't
see
out
Wenn
der
Sturm
hereinbricht
und
ich
nicht
hinaussehen
kann
When
the
waves
crash
hard
and
I
fall
back
down
Wenn
die
Wellen
hart
aufschlagen
und
ich
zurückfalle
When
I
think
that
I've
reached
my
ceiling
Wenn
ich
denke,
dass
ich
meine
Grenze
erreicht
habe
I
know
the
scars
only
mean
that
I'm
healing
Ich
weiß,
dass
die
Narben
nur
bedeuten,
dass
ich
heile
Always
by
my
side,
even
through
my
doubts
Immer
an
meiner
Seite,
auch
durch
meine
Zweifel
hindurch
You're
constant
Du
bist
beständig
You
are,
you
are,
oh
Du
bist,
du
bist,
oh
You're
constant
Du
bist
beständig
You're
constant
Du
bist
beständig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordin Sparks, Jordan Douglas Sapp, Dante Bowe, Chandler Moore, Jonathan Edward Jay, Wes Harris, Norman Kofi Gyamfi, Anthony Gargiula
Attention! Feel free to leave feedback.