Maverick City Music feat. Lecrae - Side A: Juneteenth Intro (feat. Lecrae) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maverick City Music feat. Lecrae - Side A: Juneteenth Intro (feat. Lecrae)




Juneteenth: I know many people don't know what Juneteenth is
Девятнадцатое июня: я знаю, что многие люди не знают, что такое девятнадцатое июня.
Let me give you a second so you can understand
Дай мне секунду, чтобы ты понял.
What Juneteenth is, and—, on June nineteenth
Что такое девятнадцатое июня и ... девятнадцатое июня?
Alright, in, in, in 1865, everybody was supposed to be free, but there was, uh
Ладно, в 1865 году все должны были быть свободны, но ...
Some people who didn't know they were free
Есть люди, которые не знают, что они свободны.
In Texas, the people of Texas
В Техасе, народ Техаса
They, they, they didn't know slavery was over
Они, они, они не знали, что рабство закончилось.
So if everybody's not free, then nobody's free, amen?
Так что если не все свободны, то и никто не свободен, аминь?
And so on July fourth
Итак, четвертое июля.
There were certain people who could not celebrate independence
Были люди, которые не могли праздновать независимость.
Their independence came on June nineteenth
Они обрели независимость девятнадцатого июня.
And so we can sit here and say
И поэтому мы можем сидеть здесь и говорить:
"Man, we love the freedom that we get to experience as believers"
"Человек, мы любим свободу, которую испытываем, будучи верующими".
But there's certain people out there that—
Но есть люди, которые—
That don't have the freedom that we get to experience
У них нет той свободы, которую мы можем испытать.
And we want them to experience that as well
И мы хотим, чтобы они тоже это испытали.
Well, in 1865, everybody needed to experience the freedom
Что ж, в 1865 году каждому нужно было испытать свободу.
That they should have gotten and they didn't get that
Что они должны были получить, но они этого не получили.
And so in this day and age, we wanna celebrate everyone's freedom
И поэтому в наши дни мы хотим отпраздновать всеобщую свободу.
We wanna celebrate the reality that God created us equal
Мы хотим отпраздновать реальность того, что Бог создал нас равными.
That we are all humanity
Что все мы-человечество.
That we are all God's children
Что все мы дети Божьи.
And we all deserve to enjoy, to taste and see that God is good
И все мы заслуживаем наслаждаться, вкушать и видеть, что Бог добр.
Nobody should have that deprived of them
Никто не должен был лишать их этого.
And so that's why we're here today
Вот почему мы здесь сегодня.
We're here to celebrate the reality that, man, God's people were set free
Мы здесь, чтобы отпраздновать реальность того, что Божий народ был освобожден.
They were set free
Они были освобождены.
Goodness and mercy pursued them and they were set free
Доброта и милосердие преследовали их, и они были освобождены.
They were liberated and that's something that we celebrate
Они были освобождены и это то что мы празднуем
If we can celebrate July fourth, we got to celebrate Juneteenth
Если мы можем отпраздновать четвертое июля, мы должны отпраздновать семнадцатое июня.
And so, y'all, it, it's so much bigger than that
И вот, вы все, это, это гораздо больше, чем это.
Because we're not just celebrating days
Потому что мы не просто празднуем дни.
We're celebrating that image-bearers
Мы празднуем тех, кто несет этот образ.
People made in the image of God
Люди созданы по образу и подобию Божьему.
Could now now taste and see how good God is
Мог бы теперь теперь вкусить и увидеть как добр Бог
Could now dance in the streets together, hold hands
Теперь мы могли бы танцевать на улицах вместе, держась за руки.
And it, it wasn't complete freedom
И это, это не было полной свободой.
It, it obviously takes a minute
Это, очевидно, займет минуту.
But we're still here today to work toward that reality
Но мы все еще здесь, чтобы работать над этой реальностью.
We're here today to celebrate what our ancestors couldn't celebrate, right?
Мы здесь сегодня, чтобы отпраздновать то, что не смогли отпраздновать наши предки, так?
And we're here today to celebrate a-, a bigger reality
И мы здесь сегодня, чтобы отпраздновать ... большую реальность.
That even though some of us have been removed from slavery in an instant
Даже несмотря на то, что некоторые из нас были освобождены от рабства в одно мгновение.
That sometimes it takes a lifetime to get the slavery out of us
Что иногда требуется целая жизнь, чтобы избавиться от рабства.
Sometimes that mentality still has to be removed from us
Иногда этот менталитет все еще должен быть удален от нас.
And, and, and there are people here today
И, И, и сегодня здесь есть люди.
Black and brown faces, who need to believe that they are free
Черные и коричневые лица, которым нужно верить, что они свободны.
That they, that they have the same rights, the same liberty that God has given everybody
Что они, что они имеют те же права, ту же свободу, которую Бог дал каждому.
And you know how they experience that?
И ты знаешь, как они это переживают?
By, by love being demonstrated, by empathy being demonstrated
Демонстрируя любовь, демонстрируя сочувствие.
By graciousness being demonstrated, by everyone being treated as God's image-bearers
Проявлением милосердия, обращением со всеми как с носителями Божьего образа.





Writer(s): Lecrae


Attention! Feel free to leave feedback.