Lyrics and translation Maverick City Music feat. Lecrae - Side A: Juneteenth Intro (feat. Lecrae)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juneteenth:
I
know
many
people
don't
know
what
Juneteenth
is
Девятнадцатое
июня:
я
знаю,
что
многие
люди
не
знают,
что
такое
девятнадцатое
июня.
Let
me
give
you
a
second
so
you
can
understand
Дай
мне
секунду,
чтобы
ты
понял.
What
Juneteenth
is,
and—,
on
June
nineteenth
Что
такое
девятнадцатое
июня
и
...
девятнадцатое
июня?
Alright,
in,
in,
in
1865,
everybody
was
supposed
to
be
free,
but
there
was,
uh
Ладно,
в
1865
году
все
должны
были
быть
свободны,
но
...
Some
people
who
didn't
know
they
were
free
Есть
люди,
которые
не
знают,
что
они
свободны.
In
Texas,
the
people
of
Texas
В
Техасе,
народ
Техаса
They,
they,
they
didn't
know
slavery
was
over
Они,
они,
они
не
знали,
что
рабство
закончилось.
So
if
everybody's
not
free,
then
nobody's
free,
amen?
Так
что
если
не
все
свободны,
то
и
никто
не
свободен,
аминь?
And
so
on
July
fourth
Итак,
четвертое
июля.
There
were
certain
people
who
could
not
celebrate
independence
Были
люди,
которые
не
могли
праздновать
независимость.
Their
independence
came
on
June
nineteenth
Они
обрели
независимость
девятнадцатого
июня.
And
so
we
can
sit
here
and
say
И
поэтому
мы
можем
сидеть
здесь
и
говорить:
"Man,
we
love
the
freedom
that
we
get
to
experience
as
believers"
"Человек,
мы
любим
свободу,
которую
испытываем,
будучи
верующими".
But
there's
certain
people
out
there
that—
Но
есть
люди,
которые—
That
don't
have
the
freedom
that
we
get
to
experience
У
них
нет
той
свободы,
которую
мы
можем
испытать.
And
we
want
them
to
experience
that
as
well
И
мы
хотим,
чтобы
они
тоже
это
испытали.
Well,
in
1865,
everybody
needed
to
experience
the
freedom
Что
ж,
в
1865
году
каждому
нужно
было
испытать
свободу.
That
they
should
have
gotten
and
they
didn't
get
that
Что
они
должны
были
получить,
но
они
этого
не
получили.
And
so
in
this
day
and
age,
we
wanna
celebrate
everyone's
freedom
И
поэтому
в
наши
дни
мы
хотим
отпраздновать
всеобщую
свободу.
We
wanna
celebrate
the
reality
that
God
created
us
equal
Мы
хотим
отпраздновать
реальность
того,
что
Бог
создал
нас
равными.
That
we
are
all
humanity
Что
все
мы-человечество.
That
we
are
all
God's
children
Что
все
мы
дети
Божьи.
And
we
all
deserve
to
enjoy,
to
taste
and
see
that
God
is
good
И
все
мы
заслуживаем
наслаждаться,
вкушать
и
видеть,
что
Бог
добр.
Nobody
should
have
that
deprived
of
them
Никто
не
должен
был
лишать
их
этого.
And
so
that's
why
we're
here
today
Вот
почему
мы
здесь
сегодня.
We're
here
to
celebrate
the
reality
that,
man,
God's
people
were
set
free
Мы
здесь,
чтобы
отпраздновать
реальность
того,
что
Божий
народ
был
освобожден.
They
were
set
free
Они
были
освобождены.
Goodness
and
mercy
pursued
them
and
they
were
set
free
Доброта
и
милосердие
преследовали
их,
и
они
были
освобождены.
They
were
liberated
and
that's
something
that
we
celebrate
Они
были
освобождены
и
это
то
что
мы
празднуем
If
we
can
celebrate
July
fourth,
we
got
to
celebrate
Juneteenth
Если
мы
можем
отпраздновать
четвертое
июля,
мы
должны
отпраздновать
семнадцатое
июня.
And
so,
y'all,
it,
it's
so
much
bigger
than
that
И
вот,
вы
все,
это,
это
гораздо
больше,
чем
это.
Because
we're
not
just
celebrating
days
Потому
что
мы
не
просто
празднуем
дни.
We're
celebrating
that
image-bearers
Мы
празднуем
тех,
кто
несет
этот
образ.
People
made
in
the
image
of
God
Люди
созданы
по
образу
и
подобию
Божьему.
Could
now
now
taste
and
see
how
good
God
is
Мог
бы
теперь
теперь
вкусить
и
увидеть
как
добр
Бог
Could
now
dance
in
the
streets
together,
hold
hands
Теперь
мы
могли
бы
танцевать
на
улицах
вместе,
держась
за
руки.
And
it,
it
wasn't
complete
freedom
И
это,
это
не
было
полной
свободой.
It,
it
obviously
takes
a
minute
Это,
очевидно,
займет
минуту.
But
we're
still
here
today
to
work
toward
that
reality
Но
мы
все
еще
здесь,
чтобы
работать
над
этой
реальностью.
We're
here
today
to
celebrate
what
our
ancestors
couldn't
celebrate,
right?
Мы
здесь
сегодня,
чтобы
отпраздновать
то,
что
не
смогли
отпраздновать
наши
предки,
так?
And
we're
here
today
to
celebrate
a-,
a
bigger
reality
И
мы
здесь
сегодня,
чтобы
отпраздновать
...
большую
реальность.
That
even
though
some
of
us
have
been
removed
from
slavery
in
an
instant
Даже
несмотря
на
то,
что
некоторые
из
нас
были
освобождены
от
рабства
в
одно
мгновение.
That
sometimes
it
takes
a
lifetime
to
get
the
slavery
out
of
us
Что
иногда
требуется
целая
жизнь,
чтобы
избавиться
от
рабства.
Sometimes
that
mentality
still
has
to
be
removed
from
us
Иногда
этот
менталитет
все
еще
должен
быть
удален
от
нас.
And,
and,
and
there
are
people
here
today
И,
И,
и
сегодня
здесь
есть
люди.
Black
and
brown
faces,
who
need
to
believe
that
they
are
free
Черные
и
коричневые
лица,
которым
нужно
верить,
что
они
свободны.
That
they,
that
they
have
the
same
rights,
the
same
liberty
that
God
has
given
everybody
Что
они,
что
они
имеют
те
же
права,
ту
же
свободу,
которую
Бог
дал
каждому.
And
you
know
how
they
experience
that?
И
ты
знаешь,
как
они
это
переживают?
By,
by
love
being
demonstrated,
by
empathy
being
demonstrated
Демонстрируя
любовь,
демонстрируя
сочувствие.
By
graciousness
being
demonstrated,
by
everyone
being
treated
as
God's
image-bearers
Проявлением
милосердия,
обращением
со
всеми
как
с
носителями
Божьего
образа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lecrae
1
Its Ok (feat. Chandler Moore & Mav City Gospel Choir)
2
God Don't Make Mistakes (feat. Montell Fish, Dante Bowe & Mav City Gospel Choir)
3
Not Afraid (feat. Naomi Raine & Mav City Gospel Choir)
4
On and on (feat. Harolddd, Ciara, Rapsody & Mav City Gospel Choir)
5
Pretty Brown Skin (feat. EUGENE KIING & Mav City Gospel Choir)
6
Sunday Morning (feat. Lecrae, Harolddd, Tamar Braxton & Mav City Gospel Choir)
7
Same Blood (feat. Joe L Barnes, Koryn Hawthorne & Mav City Gospel Choir)
8
God Will Work It out (feat. Naomi Raine, Israel Houghton & Mav City Gospel Choir)
9
Joy of the Lord (feat. Katie Torwalt, Naomi Raine, Mav City Gospel Choir & Dante Bowe)
10
Son of Suffering (feat. Chandler Moore, Jekalyn Carr & Mav City Gospel Choir)
11
Freedom Looks Good on You (feat. Israel Houghton, Bri Babineaux, Ryan Ofei & Mav City Gospel Choir)
12
Breathe (feat. Chandler Moore, Jonathan McReynolds, DOE & Mav City Gospel Choir)
13
Side A: Juneteenth Intro (feat. Lecrae)
14
Side B: Intro Prayer (feat. Lecrae)
15
Sufficient for Today (feat. Maryanne J. George & Mav City Gospel Choir)
16
Keep Praying (feat. DOE, Ryan Ofei & Mav City Gospel Choir)
17
Jireh (feat. Chandler Moore, Naomi Raine & Mav City Gospel Choir)
18
Mighty One (feat. Todd Dulaney, Maryanne J. George & Mav City Gospel Choir)
19
Make It Right (feat. Dante Bowe, Todd Dulaney, Jekalyn Carr & Mav City Gospel Choir)
Attention! Feel free to leave feedback.