Lyrics and translation Maverick Miles - Dreamland Diary Seite 10
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreamland Diary Seite 10
Дневник Страны Грёз Страница 10
Zehn
Jahre
her,
meine
Fresse
nich'
am
Times
Square
Десять
лет
назад,
твою
мать,
меня
не
было
на
Таймс-сквер
Warum
heißt
mein
Label
"DREAMLAND
DIARY"
und
nich'
"Nightmare"?
Почему
мой
лейбл
называется
"ДНЕВНИК
СТРАНЫ
ГРЁЗ",
а
не
"Кошмар"?
Was
is',
wenn
das
alles
hier
umsonst
war,
he?
Что,
если
всё
это
было
зря,
а?
Was
is',
wenn
ich
sterbe
als
Erzieher,
nich'
als
Rockstar?
Что,
если
я
умру
воспитателем,
а
не
рок-звездой?
Schon
kla',
für
dich
is'
das
Kindergarten,
ah
Конечно,
для
тебя
это
детский
сад,
ага
Doch
erzähl
das
lieber
meinen
15.000
Wintertag'n
Но
лучше
расскажи
это
моим
15
000
зимним
дням
Es
is'
so
ersichtlich,
doch
wo
is'
dieser
Lichtblick?
Это
так
очевидно,
но
где
же
этот
проблеск?
Warum
schafft
es
jeder
zweite
Rapper,
doch
nur
ich
nich'?
Почему
у
каждого
второго
рэпера
получается,
а
у
меня
нет?
Mavey
Miles
der
Rhyme-Meister,
balle,
so
wie
Schweinsteiger
Мэйви
Майлс,
мастер
рифм,
забиваю,
как
Швайнштайгер
Doch
ich
kann
auch
shooten,
so
als
wäre
ich
ein
TIE-Fighter
Но
я
также
могу
стрелять,
как
будто
я
TIE-истребитель
Liege
nachts
im
Bett
und
ich
schlaf'
ein,
ah
Ночью
лежу
в
постели
и
засыпаю,
ага
Doch
leider
durch
das
Schlummerort
von
Darkrai
(Nightmare)
Но,
к
сожалению,
через
сонное
логово
Даркрая
(Кошмар)
Ich
hab'
keine
Zeit
mehr,
es
wird
langsam
Zeit,
yeah
У
меня
больше
нет
времени,
пора,
да
Möchte
jetzt
mit
Prhyme
unter's
Stagelight,
yeah
Хочу
сейчас
с
Праймом
под
свет
софитов,
да
Aftershow,
während
ich
grad'
Latenight
im
Flur
bumms'
Afterparty,
пока
я
шатаюсь
по
коридору
поздно
ночью
Und
mitt'n
in
der
Nacht
dann
wieder
Smash
Bros.
im
Tour
Bus
И
посреди
ночи
снова
Smash
Bros.
в
гастрольном
автобусе
Mache
waves
wie
'n
Lockenstab,
nie
mehr
wieder
Trockenphase
Делаю
волны,
как
плойка,
больше
никакого
застоя
Road
to
be
a
popstar,
so
wie
Robin
Sparkles
Путь
к
тому,
чтобы
стать
поп-звездой,
как
у
Сумеречной
Искорки
Was
mir
plötzlich
kla'
wir,
wenn
wir
endlich
Stars
sind
Внезапно
до
меня
дошло,
что
когда
мы,
наконец,
станем
звёздами
Das
mein
Vater
nich'
mehr
da
is'
und
mich
in
den
Arm
nimmt
Моего
отца
не
будет
рядом,
чтобы
обнять
меня
Aber
Papa,
du
brauchs'
keine
Gästeliste
mehr
Но,
папа,
тебе
больше
не
нужен
список
гостей
Denn
im
Himmel
sind
nun
mal
die
besten
Plätze
leer
Потому
что
на
небесах
всегда
есть
лучшие
места
Und
wenn
dann
nach
dem
Auftritt
deine
ganze
Crowd
schreit
И
когда
после
выступления
будет
кричать
вся
моя
толпа
Fängt
es
an
zu
regnen,
denn
mein
Papa
muss
wein'n
Начнётся
дождь,
потому
что
мой
папа
будет
плакать
Und
wie
sieht's
mit
der
Liebe
aus?
Ich
habe
mir
so
viel
verbaut
А
как
же
любовь?
Я
так
много
испортил
Homies
hol'n
die
Bibel
raus,
doch
ich
habe
sie
nie
gebraucht
Братья
достают
Библию,
но
она
мне
никогда
не
была
нужна
Ich
möchte
deine
aller
letzte
Insta-Mail
verdrängen
Я
хочу
забыть
твоё
последнее
сообщение
в
Instagram
Ich
bin
nämlich
Pimp
My
Ride
für
Menschen
Потому
что
я
"Тачку
на
прокачку"
для
людей
Kommen
bei
mir
reingefahr'n
und
ich
bin
dann
Xzibit
Они
приходят
ко
мне
сломленными,
а
я
такой
Иксзибит
Und
wenn
dann
die
Panik
weg
is',
möchten
sie
verschwinden
А
когда
паника
проходит,
они
хотят
исчезнуть
Hänge
mit
den
Boys
auf
'ner
Party,
ah
Тусуюсь
с
парнями
на
вечеринке,
ага
Wieder
sag'
ich
zu
'nem
Homie:
"Bruder,
ey,
ich
mag
die!"
И
снова
говорю
своему
корешу:
"Братан,
слушай,
она
мне
нравится!"
Bin
mal
wieder
humble
und
ich
falle
gar
nich'
auf
Я
снова
скромный,
и
меня
никто
не
замечает
Bevor
sie
mir
mein
Herz
bricht,
geb'
ich
lieber
auf
Прежде
чем
она
разобьёт
мне
сердце,
я
лучше
сдамся
Doch
saufe
Alkohol
und
mach
mit
ihr
danach
'nen
Drogentanz
Но
я
напиваюсь
и
потом
танцую
с
ней
под
кайфом
Nach
dem
Sex
wird
mir
kla',
was
ich
damals
einst
verloren
hab'
После
секса
я
понимаю,
что
когда-то
потерял
Schliff
'nen
Rohdiamant
zu
'nem
fucking
Edelstein
Превратил
необработанный
алмаз
в
гребаный
бриллиант
Und
ihr
neuer
Lover
sagt:
"Du
wirst
die
letzte
Liebe
sein!"
А
её
новый
хахаль
говорит:
"Ты
будешь
моей
последней
любовью!"
Deine
Libido
brennt,
ich
picke
grad'
'nen
Beat,
mois
Твоё
либидо
горит,
я
выбираю
бит,
чувак
Sie
is'
jetzt
perfekter
Human
– Videogame
Detroit
Теперь
она
идеальный
человек
– видеоигра
"Детройт"
Jahre
zockt
ich
Tekken,
Mann,
mein
Main
war
damals
Armor
King
Годами
играл
в
Tekken,
чувак,
моим
основным
был
Кинг
II
Unfassbar,
dass
ich
nun
für
viele
Menschen
dieses
Sprachrohr
bin
Невероятно,
что
теперь
я
являюсь
рупором
для
многих
людей
Hass
noch
immer
das
Gefühl,
wenn
Mädels
mich
versetzen
До
сих
пор
ненавижу
чувство,
когда
девушки
меня
динамили
Dreamland
Diary
Seite
10
und
das
is'
nich'
die
Letzte
Дневник
Страны
Грёз
Страница
10,
и
это
ещё
не
конец
Bin
und
bleib'
der
Junge,
yeah,
ihr
könnt
mich
in
der
Night
seh'n
Я
был
и
остаюсь
тем
парнем,
да,
ты
можешь
увидеть
меня
ночью
Erste
Dreamland
Diary
Seite:
2013
Первая
страница
Дневника
Страны
Грёз:
2013
Das
war
Dreamland
2,
ja
und
ich
bin
grad'
den
Tränen
nah'
Это
была
Страна
Грёз
2,
да,
и
я
сейчас
близок
к
слезам
Es
is'
so
unfassbar,
dass
ich
bis
heut'
überlebt
hab'
Это
так
невероятно,
что
я
до
сих
пор
жив
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Sopi, Waldemar Weiss
Attention! Feel free to leave feedback.