Maverick Miles - Fallin' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maverick Miles - Fallin'




Fallin'
Падаю
Mmmmmmhhhhhh
Ммммммммммм
Der is' für dich
Это для тебя
Yeah, okay
Да, окей
"Fallin'"
"Падаю"
Du wars' dieser eine Mensch, für den ich immer Zeit hatt'
Ты была тем человеком, для которого у меня всегда находилось время
Viele Jahre bluten, um zu wissen, dass es falsch war
Много лет истекало кровью, чтобы понять, что это было ошибкой
Love Letters, Sektflaschen, Briefkasten-Schnipsel (Ah)
Любовные письма, бутылки шампанского, обрывки из почтового ящика (Ах)
Und dein Liedschatten-Pinsel
И твоя кисть, рисующая тени песен
Love you, doch ich muss heut' Mucke machen, Schätzchen
Люблю тебя, но, детка, сегодня я должен заниматься музыкой
Hope you still love me, wenn ich back bin
Надеюсь, ты всё ещё будешь любить меня, когда я вернусь
Bis ich sterbe, werd' ich deinen Blick niemals vergess'n
До самой смерти я не забуду твой взгляд
Denn nur du hast es geschafft mich zu verletz'n
Ведь только ты смогла ранить меня
Jahre warst du das, was ich brauch'
Годами ты была всем, что мне было нужно
Und solltest du mal fall'n, Bae, fang' ich dich auf
И если ты когда-нибудь упадёшь, детка, я тебя поймаю
Jahre warst du das, was ich brauch'
Годами ты была всем, что мне было нужно
Und solltest du mal fall'n, Bae, fang' ich dich auf
И если ты когда-нибудь упадёшь, детка, я тебя поймаю
But I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin' without you
Но я падаю, я падаю, я падаю без тебя
But I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin' without you
Но я падаю, я падаю, я падаю без тебя
Fühlt sich an so wie ein miserabler Drogentrip (Ah)
Это похоже на жалкий наркотический трип (Ах)
Denn ich falle ohne dich
Потому что я падаю без тебя
Wie kann es denn passier'n, dass jede Liebe mal zerbricht
Как такое возможно, что любая любовь однажды разбивается
Egal, wie oft man sagt: "Ich bleibe und ich liebe dich!"
Неважно, как часто ты говоришь: останусь и я люблю тебя!"
2-16 war das alles noch ein Traum (Traum)
В 2016 всё это было ещё мечтой (мечтой)
Ich machte dieses Mädchen glatt zu einer taffen Frau
Я сделал из этой девчонки сильную женщину
Die Menschheit hat dir damals deine Flügel gebrochen
Тогда люди сломали тебе крылья
Ich hab' sie repariert, jetz' fang an die Bühne zu rocken
Я починил их, а теперь начинай зажигать на сцене
Jahre warst du das, was ich brauch' (Brauch')
Годами ты была всем, что мне было нужно (нужно)
Und solltest du mal fall'n, Bae, fang' ich dich auf (Auf)
И если ты когда-нибудь упадёшь, детка, я тебя поймаю (поймаю)
Jahre warst du das, was ich brauch' (Brauch')
Годами ты была всем, что мне было нужно (нужно)
Und solltest du mal fall'n, Bae, fang' ich dich auf
И если ты когда-нибудь упадёшь, детка, я тебя поймаю
But I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin' without you
Но я падаю, я падаю, я падаю без тебя
But I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin' without you
Но я падаю, я падаю, я падаю без тебя
I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin' without you
Я падаю, я падаю, я падаю без тебя
But I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin' without you
Но я падаю, я падаю, я падаю без тебя
I'm faaaaaaalliiiiiiin'
Я падааааааюююююю
I'm faaaaaaalliiiiiiin'
Я падааааааюююююю





Writer(s): Kevin Sopi, Nikolaos Grivellas


Attention! Feel free to leave feedback.