Lyrics and translation Maverick Miles - Heartbreak Anniversary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbreak Anniversary
Годовщина расставания
I
still
cry
when
we
fight
Я
все
еще
плачу,
когда
мы
ссоримся
I
still
dream
about
you
at
night
Я
все
еще
вижу
тебя
во
сне
I
still
check
my
phone
every
minute
Я
все
еще
проверяю
телефон
каждую
минуту
Even
when
I
think
I've
reached
my
limit
Даже
когда
думаю,
что
достиг
предела
I
still
text
to
say
goodnight
Я
все
еще
пишу
тебе
пожелать
спокойной
ночи
Even
when
we
ain't
alright
Даже
когда
у
нас
все
не
в
порядке
I
still,
I
still,
I
still
Я
все
еще,
я
все
еще,
я
все
еще
I
still
cry
when
we
fight
Я
все
еще
плачу,
когда
мы
ссоримся
I
still
dream
about
you
at
night
Я
все
еще
вижу
тебя
во
сне
I
still
check
my
phone
every
minute
Я
все
еще
проверяю
телефон
каждую
минуту
Even
when
I
think
I've
reached
my
limit
Даже
когда
думаю,
что
достиг
предела
I
still
text
to
say
goodnight
Я
все
еще
пишу
тебе
пожелать
спокойной
ночи
Even
when
we
ain't
alright
Даже
когда
у
нас
все
не
в
порядке
I
still,
I
still,
I
still
Я
все
еще,
я
все
еще,
я
все
еще
I
still
cry
when
we
fight
Я
все
еще
плачу,
когда
мы
ссоримся
I
still
dream
about
you
at
night
Я
все
еще
вижу
тебя
во
сне
I
still
check
my
phone
every
minute
Я
все
еще
проверяю
телефон
каждую
минуту
Even
when
I
think
I've
reached
my
limit
Даже
когда
думаю,
что
достиг
предела
I
still
text
to
say
goodnight
Я
все
еще
пишу
тебе
пожелать
спокойной
ночи
Even
when
we
ain't
alright
Даже
когда
у
нас
все
не
в
порядке
I
still,
I
still,
I
still
Я
все
еще,
я
все
еще,
я
все
еще
Ein
Jahr
später
– in
der
linken
Hand
hab'
ich
die
Becksflache
(Why?)
Год
спустя
– в
левой
руке
бутылка
Becks
(Почему?)
Weil
ich
grade
Sex
hatte
Потому
что
я
только
что
занимался
сексом
Das
is'
momentan
mein
Leben,
früher
hatt'
ich
Liebe
gesucht
(Ja,
ja)
Вот
моя
жизнь
сейчас,
раньше
я
искал
любви
(Да,
да)
Doch
das
ging
halt
nie
gut,
ey
(Ne,
ne,
ja)
Но
это
никогда
не
кончалось
хорошо,
эй
(Нет,
нет,
да)
Drei
Uhr
Nachts
und
ich
nehme
erstmal
den
Zug
Три
часа
ночи,
и
я
сажусь
на
поезд
Sie
denkt
ich
komme
morgen,
doch
ich
geh'
in
die
Booth
Она
думает,
что
я
приду
завтра,
но
я
иду
в
студию
Herz
is'
so
eiskalt,
mir
is'
alles
scheißegal
Сердце
такое
холодное,
мне
все
равно
Zeiten
sind
vorbei,
als
ich
leise
war
(Sch)
Времена,
когда
я
молчал,
прошли
(Ш-ш)
Treffen,
doch
auf
WhatsApp
sagen:
"Ey,
wir
bangen
gleich!"
(Ha)
Встречаемся,
но
в
WhatsApp
пишу:
"Эй,
мы
скоро
будем
трахаться!"
(Ха)
Da
is'
gar
nichts
mehr
mit
ei'm
Gedanken
an
Unendlichkeit
Больше
никаких
мыслей
о
вечности
Freunde
denken:
"Das
is'
doch
ein
Liebespaar!"
Друзья
думают:
"Да
это
же
влюбленная
парочка!"
Aber
erst
spät
abends,
wenn
die
Sektflasche
poppt
Но
только
поздно
вечером,
когда
открывается
бутылка
шампанского
Mädels
so
wie
diese
macht
man
mit
'nem
fucking
Zehner
kla'
Таких
девчонок,
как
эта,
снимают
за
сраные
десять
евро
Sex,
während
grade
der
Hotelpage
Секс,
пока
гостиничный
паж
Klopft
(Knock,
Knock,
Knock,
Knock,
Knock)
Стучит
(Тук-тук-тук-тук-тук)
Dieses
Leben
jetzt
Routine,
da
is'
gar
nichts
mehr
mit
Liebe
Эта
жизнь
теперь
рутина,
в
ней
больше
нет
места
любви
Doch
sollt'
ich
wieder
eine
finden
Но
если
я
снова
найду
ее
Hab'
ich
Angst
sie
zu
verlieren,
ey
Я
боюсь
потерять
тебя,
эй
I
still
cry
when
we
fight
Я
все
еще
плачу,
когда
мы
ссоримся
I
still
dream
about
you
at
night
Я
все
еще
вижу
тебя
во
сне
I
still
check
my
phone
every
minute
Я
все
еще
проверяю
телефон
каждую
минуту
Even
when
I
think
I've
reached
my
limit
Даже
когда
думаю,
что
достиг
предела
I
still
text
to
say
goodnight
Я
все
еще
пишу
тебе
пожелать
спокойной
ночи
Even
when
we
ain't
alright
Даже
когда
у
нас
все
не
в
порядке
I
still,
I
still,
I
still
Я
все
еще,
я
все
еще,
я
все
еще
Dieses,
ah,
Leben
is'
okay,
sagt
das
Serotonin
Эта,
а,
жизнь
нормальная,
говорит
серотонин
No
Love,
doch
ich
sage:
"Bae!"
Нет
любви,
но
я
говорю:
"Детка!"
Während
sie
grad
anfängt
bisschen
*Person
schnupft
Heroin*,
ah
Пока
она
начинает
немного
*нюхать
героин*,
а
Bitch
sieht
aus
wie
Halsey
Сучка
выглядит
как
Холзи
Bin
zwar
nich'
JAY-Z,
doch,
welcome
to
the
story
of
O.J
Я
не
Джей
Зи,
но
добро
пожаловать
в
историю
О.
Джея
No
way,
Homie
– Psyche
is'
gefickt,
ich
call
ma'
Bowlby
Ни
за
что,
братан
– психика
разрушена,
я
звоню
Боулби
Geht
das
hier
so
weiter,
Bae,
verlier'
ich
meine
Homies,
Baby
Если
так
пойдет
и
дальше,
детка,
я
потеряю
своих
друзей,
детка
Verlier'
ich
meine
Homies,
Baby
Потеряю
своих
друзей,
детка
Verlier'
ich
meine
Homies,
Baby
Потеряю
своих
друзей,
детка
Verlier'
ich
meine
Homies,
Baby
(Woah)
Потеряю
своих
друзей,
детка
(Вау)
Dieses,
ah,
Leben
is'
okay,
sagt
das
Serotonin
Эта,
а,
жизнь
нормальная,
говорит
серотонин
No
Love,
doch
ich
sage:
"Bae!"
Нет
любви,
но
я
говорю:
"Детка!"
Während
sie
grad
anfängt
bisschen
Hero
zu
zieh'n
Пока
она
начинает
немного
принимать
героин
Bitch
sieht
aus
wie
Halsey
Сучка
выглядит
как
Холзи
Bin
zwar
nich'
JAY-Z,
doch,
welcome
to
the
fucking
story
of
O.J
Я
не
Джей
Зи,
но
добро
пожаловать
в
гребаную
историю
О.
Джея
No
way,
Homie
– Psyche
is'
gefickt,
ich
call
ma'
Bowlby
Ни
за
что,
братан
– психика
разрушена,
я
звоню
Боулби
Geht
das
hier
so
weiter,
Bae,
verlier'
ich
meine
Homies,
Baby
Если
так
пойдет
и
дальше,
детка,
я
потеряю
своих
друзей,
детка
Geht
das
hier
so
weiter,
Bae,
verlier'
ich
meine
Homies,
Baby
Если
так
пойдет
и
дальше,
детка,
я
потеряю
своих
друзей,
детка
Geht
das
hier
so
weiter,
Bae,
verlier'
ich
meine
Homies
Если
так
пойдет
и
дальше,
детка,
я
потеряю
своих
друзей
Baby
(Verlier'
ich
meine
Homies,
Baby)
Детка
(Потеряю
своих
друзей,
детка)
Es
is'
Afterparty
und
ich
sitz'
alleine
im
Zug
Вечеринка
закончилась,
а
я
сижу
один
в
поезде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isak Carlén, Jacob Noor Eliasson, Kevin Sopi
Attention! Feel free to leave feedback.