Lyrics and translation Maverick Miles - Love Is Evol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Evol
Любовь Изменчива
Wie
kann
es
passi'ren
Как
такое
возможно,
Dass
jede
Liebe
eines
Tages
dann
zerbricht
(Wäähh)
Что
всякая
любовь
однажды
разбивается?
(Оооо)
Jahre
sagt
sie:
"Ja,
ich
lieb'
dich!"
Годами
ты
говоришь:
"Да,
я
люблю
тебя!"
Doch
plötzlich
liebt
sie
dich
dann
nich'
mehr
(Mehr)
Но
внезапно
ты
разлюбила
(Разлюбила)
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
Dann
lieb'
mich
bis
ans
Ende
dieser
Zeit
(Zeit)
То
люби
до
конца
времён
(Времён)
Jeder
sagt
dir:
"Love
is
Evol!"
Все
твердят:
"Любовь
изменчива!"
Doch
ich
hoff',
ich
sterbe
nich'
allein'
(Aahh)
Но
я
надеюсь,
что
не
умру
в
одиночестве
(Ааа)
Wie
kann
es
passi'ren,
dass
jede
Liebe
eines
Tages
dann
zerbricht
Как
такое
возможно,
что
всякая
любовь
однажды
разбивается?
Jahre
sagt
sie:
"Ja,
ich
lieb'
dich!"
Годами
ты
говоришь:
"Да,
я
люблю
тебя!"
Doch
plötzlich
liebt
sie
dich
dann
nich'
mehr
(Mehr)
Но
внезапно
ты
разлюбила
(Разлюбила)
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
Dann
lieb'
mich
bis
ans
Ende
dieser
Zeit
То
люби
до
конца
времён
Jeder
sagt
dir:
"Love
is
Evol!"
Все
твердят:
"Любовь
изменчива!"
Doch
ich
hoff',
ich
sterbe
nich'
allein'
(Aahh)
Но
я
надеюсь,
что
не
умру
в
одиночестве
(Ааа)
Spreade
jede
Woche
neue
girls
in
die
group
Каждую
неделю
добавляю
новых
девушек
в
группу
Aber
keine
hier
is'
charismatischer
als
du
Но
ни
одна
из
них
не
так
харизматична,
как
ты
Ja,
I'm
in
love
with
every
pretty
girl
I
see
Да,
я
влюбляюсь
в
каждую
красивую
девушку,
которую
вижу,
Doch
denk'
ich
abends
nach,
lieb'
ich
eigentlich
nur
sie
Но
по
вечерам,
когда
я
думаю,
я
люблю
только
тебя
Eine
kleine
Träne
fließt
auf
unser
Polaroid
(Sshh)
Одна
маленькая
слеза
капает
на
наш
полароид
(Тссс)
Während
ich
grad
neben
meinem
Shady-Poster
heul'
(Ah)
Пока
я
плачу
рядом
с
постером
Shady
(Ааа)
Nie
gedacht,
dass
ich
dich
mal
verlier'
Никогда
не
думал,
что
потеряю
тебя
Wie
soll
ich
dich
vergessen,
wenn
mein
Herz
mir
täglich
sagt
Как
мне
забыть
тебя,
когда
моё
сердце
каждый
день
твердит,
Dass
du
noch
existierst?
(Aahh)
Что
ты
существуешь?
(Ааа)
Würde
sterben,
wenn
ich
mit
den
Songs
nich'
weitermach'
Я
бы
умер,
если
бы
не
продолжал
писать
эти
песни
Mein
inneres
sieht
aus,
so
wie
das
"Konflikt"
Cover
Art
(Ah)
Мой
внутренний
мир
выглядит
как
обложка
альбома
"Konflikt"
(Ааа)
Baby,
du
bis'
pretty
ohne
Make-Up
(Make-Up)
Детка,
ты
красивая
и
без
макияжа
(Макияжа)
Hätte
nie
gedacht
an
einen
Break
Up
(Break
Up)
Никогда
бы
не
подумал
о
расставании
(Расставании)
Nach
der
Trennung
leider
nie
'n
Wake
Up
(Wake
Up)
После
расставания,
к
сожалению,
не
проснулся
(Проснулся)
Doch
bin
glücklich,
weil
war
keine
Fake
Love
(Fake
Love)
Но
я
счастлив,
потому
что
это
была
не
фальшивая
любовь
(Фальшивая
любовь)
Bin
nich'
Samra,
doch
bald
vielleicht
Shaitan
(Shaitan)
Я
не
Samra,
но,
возможно,
скоро
стану
Шайтаном
(Шайтаном)
Bin
ich
ehrlich,
gab
es
nichts,
was
mir
jemals
so
wehtat
(Wehtat)
Если
честно,
ничто
никогда
не
причиняло
мне
столько
боли
(Боли)
Wie
kann
es
passi'ren
Как
такое
возможно,
Dass
jede
Liebe
eines
Tages
dann
zerbricht
(Wäähh)
Что
всякая
любовь
однажды
разбивается?
(Оооо)
Jahre
sagt
sie:
"Ja,
ich
lieb'
dich!"
Годами
ты
говоришь:
"Да,
я
люблю
тебя!"
Doch
plötzlich
liebt
sie
dich
dann
nich'
mehr
(Mehr)
Но
внезапно
ты
разлюбила
(Разлюбила)
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
Dann
lieb'
mich
bis
ans
Ende
dieser
Zeit
(Zeit)
То
люби
до
конца
времён
(Времён)
Jeder
sagt
dir:
"Love
is
Evol!"
Все
твердят:
"Любовь
изменчива!"
Doch
ich
hoff',
ich
sterbe
nich'
allein'
(Aahh)
Но
я
надеюсь,
что
не
умру
в
одиночестве
(Ааа)
Wie
kann
es
passi'ren
Как
такое
возможно,
Dass
jede
Liebe
eines
Tages
dann
zerbricht
Что
всякая
любовь
однажды
разбивается?
Jahre
sagt
sie:
"Ja,
ich
lieb'
dich!"
Годами
ты
говоришь:
"Да,
я
люблю
тебя!"
Doch
plötzlich
liebt
sie
dich
dann
nich'
mehr
(Mehr)
Но
внезапно
ты
разлюбила
(Разлюбила)
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
Dann
lieb'
mich
bis
ans
Ende
dieser
Zeit
То
люби
до
конца
времён
Jeder
sagt
dir:
"Love
is
Evol!"
Все
твердят:
"Любовь
изменчива!"
Doch
ich
hoff',
ich
sterbe
nich'
allein'
Но
я
надеюсь,
что
не
умру
в
одиночестве
Waaaahhhh,
wäääähhhh,
äääähhhh
Вааааа,
эээээ,
ааааа
Wie
kann
es
passi'ren,
dass
jede
Liebe
eines
Tages
dann
zerbricht
Как
такое
возможно,
что
всякая
любовь
однажды
разбивается?
Jahre
sagt
sie:
"Ja,
ich
lieb'
dich!"
Годами
ты
говоришь:
"Да,
я
люблю
тебя!"
Doch
plötzlich
liebt
sie
dich
dann
nich'
mehr
(Mehr)
Но
внезапно
ты
разлюбила
(Разлюбила)
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
Dann
lieb'
mich
bis
ans
Ende
dieser
Zeit
(Zeit)
То
люби
до
конца
времён
(Времён)
Jeder
sagt
dir:
"Love
is
Evol!"
Все
твердят:
"Любовь
изменчива!"
Doch
ich
hoff',
ich
sterbe
nich'
allein'
Но
я
надеюсь,
что
не
умру
в
одиночестве
Sterbe
nich'
allein
(Wääähhh)
Не
умру
в
одиночестве
(Эээээ)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Sopi, Nikolaos Grivellas
Attention! Feel free to leave feedback.