Maverick Miles - Love Is Evol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maverick Miles - Love Is Evol




Love Is Evol
Любовь Изменчива
Wie kann es passi'ren
Как такое возможно,
Dass jede Liebe eines Tages dann zerbricht (Wäähh)
Что всякая любовь однажды разбивается? (Оооо)
Jahre sagt sie: "Ja, ich lieb' dich!"
Годами ты говоришь: "Да, я люблю тебя!"
Doch plötzlich liebt sie dich dann nich' mehr (Mehr)
Но внезапно ты разлюбила (Разлюбила)
Wenn du sagst, dass du mich liebst
Если ты скажешь, что любишь меня,
Dann lieb' mich bis ans Ende dieser Zeit (Zeit)
То люби до конца времён (Времён)
Jeder sagt dir: "Love is Evol!"
Все твердят: "Любовь изменчива!"
Doch ich hoff', ich sterbe nich' allein' (Aahh)
Но я надеюсь, что не умру в одиночестве (Ааа)
Wie kann es passi'ren, dass jede Liebe eines Tages dann zerbricht
Как такое возможно, что всякая любовь однажды разбивается?
Jahre sagt sie: "Ja, ich lieb' dich!"
Годами ты говоришь: "Да, я люблю тебя!"
Doch plötzlich liebt sie dich dann nich' mehr (Mehr)
Но внезапно ты разлюбила (Разлюбила)
Wenn du sagst, dass du mich liebst
Если ты скажешь, что любишь меня,
Dann lieb' mich bis ans Ende dieser Zeit
То люби до конца времён
Jeder sagt dir: "Love is Evol!"
Все твердят: "Любовь изменчива!"
Doch ich hoff', ich sterbe nich' allein' (Aahh)
Но я надеюсь, что не умру в одиночестве (Ааа)
Spreade jede Woche neue girls in die group
Каждую неделю добавляю новых девушек в группу
Aber keine hier is' charismatischer als du
Но ни одна из них не так харизматична, как ты
Ja, I'm in love with every pretty girl I see
Да, я влюбляюсь в каждую красивую девушку, которую вижу,
Doch denk' ich abends nach, lieb' ich eigentlich nur sie
Но по вечерам, когда я думаю, я люблю только тебя
Eine kleine Träne fließt auf unser Polaroid (Sshh)
Одна маленькая слеза капает на наш полароид (Тссс)
Während ich grad neben meinem Shady-Poster heul' (Ah)
Пока я плачу рядом с постером Shady (Ааа)
Nie gedacht, dass ich dich mal verlier'
Никогда не думал, что потеряю тебя
Wie soll ich dich vergessen, wenn mein Herz mir täglich sagt
Как мне забыть тебя, когда моё сердце каждый день твердит,
Dass du noch existierst? (Aahh)
Что ты существуешь? (Ааа)
Würde sterben, wenn ich mit den Songs nich' weitermach'
Я бы умер, если бы не продолжал писать эти песни
Mein inneres sieht aus, so wie das "Konflikt" Cover Art (Ah)
Мой внутренний мир выглядит как обложка альбома "Konflikt" (Ааа)
Baby, du bis' pretty ohne Make-Up (Make-Up)
Детка, ты красивая и без макияжа (Макияжа)
Hätte nie gedacht an einen Break Up (Break Up)
Никогда бы не подумал о расставании (Расставании)
Nach der Trennung leider nie 'n Wake Up (Wake Up)
После расставания, к сожалению, не проснулся (Проснулся)
Doch bin glücklich, weil war keine Fake Love (Fake Love)
Но я счастлив, потому что это была не фальшивая любовь (Фальшивая любовь)
Bin nich' Samra, doch bald vielleicht Shaitan (Shaitan)
Я не Samra, но, возможно, скоро стану Шайтаном (Шайтаном)
Bin ich ehrlich, gab es nichts, was mir jemals so wehtat (Wehtat)
Если честно, ничто никогда не причиняло мне столько боли (Боли)
Wie kann es passi'ren
Как такое возможно,
Dass jede Liebe eines Tages dann zerbricht (Wäähh)
Что всякая любовь однажды разбивается? (Оооо)
Jahre sagt sie: "Ja, ich lieb' dich!"
Годами ты говоришь: "Да, я люблю тебя!"
Doch plötzlich liebt sie dich dann nich' mehr (Mehr)
Но внезапно ты разлюбила (Разлюбила)
Wenn du sagst, dass du mich liebst
Если ты скажешь, что любишь меня,
Dann lieb' mich bis ans Ende dieser Zeit (Zeit)
То люби до конца времён (Времён)
Jeder sagt dir: "Love is Evol!"
Все твердят: "Любовь изменчива!"
Doch ich hoff', ich sterbe nich' allein' (Aahh)
Но я надеюсь, что не умру в одиночестве (Ааа)
Wie kann es passi'ren
Как такое возможно,
Dass jede Liebe eines Tages dann zerbricht
Что всякая любовь однажды разбивается?
Jahre sagt sie: "Ja, ich lieb' dich!"
Годами ты говоришь: "Да, я люблю тебя!"
Doch plötzlich liebt sie dich dann nich' mehr (Mehr)
Но внезапно ты разлюбила (Разлюбила)
Wenn du sagst, dass du mich liebst
Если ты скажешь, что любишь меня,
Dann lieb' mich bis ans Ende dieser Zeit
То люби до конца времён
Jeder sagt dir: "Love is Evol!"
Все твердят: "Любовь изменчива!"
Doch ich hoff', ich sterbe nich' allein'
Но я надеюсь, что не умру в одиночестве
Waaaahhhh, wäääähhhh, äääähhhh
Вааааа, эээээ, ааааа
Wie kann es passi'ren, dass jede Liebe eines Tages dann zerbricht
Как такое возможно, что всякая любовь однажды разбивается?
Jahre sagt sie: "Ja, ich lieb' dich!"
Годами ты говоришь: "Да, я люблю тебя!"
Doch plötzlich liebt sie dich dann nich' mehr (Mehr)
Но внезапно ты разлюбила (Разлюбила)
Wenn du sagst, dass du mich liebst
Если ты скажешь, что любишь меня,
Dann lieb' mich bis ans Ende dieser Zeit (Zeit)
То люби до конца времён (Времён)
Jeder sagt dir: "Love is Evol!"
Все твердят: "Любовь изменчива!"
Doch ich hoff', ich sterbe nich' allein'
Но я надеюсь, что не умру в одиночестве
Sterbe nich' allein (Wääähhh)
Не умру в одиночестве (Эээээ)





Writer(s): Kevin Sopi, Nikolaos Grivellas


Attention! Feel free to leave feedback.