Lyrics and translation Maverick Miles - Warum lässt du mich los?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum lässt du mich los?
Почему ты отпускаешь меня?
Warum
lässt
du
mich
los?
Почему
ты
отпускаешь
меня?
Warum
lässt
du
mich
geh'n?
Почему
ты
позволяешь
мне
уйти?
Ich
dacht',
wir
werd'n
groß
Я
думал,
мы
станем
великими,
Und
du
wolltest
das
seh'n
И
ты
хотела
это
увидеть.
Weg
is'
die
love
Любовь
ушла,
Und
so
kalt
wie
der
Schnee
И
так
же
холодно,
как
снег.
Warum
lässt
du
mich
geh'n?
Почему
ты
позволяешь
мне
уйти?
Warum
lässt
du
mich
los?
Почему
ты
отпускаешь
меня?
Du
hattest
doch
gesagt,
du
bleibst
bei
mir,
auch
in
1000
Jahr'n
Ты
же
говорила,
что
останешься
со
мной,
даже
через
1000
лет.
Grad
läuft
"2
Seelen"
von
Kontra
K
Сейчас
играет
"2
души"
Kontra
K.
Wollt'
mit
dir
die
Welt
seh'n
– reach
for
the
stars
Хотел
с
тобой
увидеть
мир
– достичь
звёзд.
Doch
durch
deine
Krankheit,
gab
es
nichts,
was
du
magst
Но
из-за
твоей
болезни
тебе
ничего
не
нравилось.
Ja,
ich
hätte
mit
dir
in
'nem
Keller
geschlaf'n
Да,
я
бы
спал
с
тобой
и
в
подвале.
Doch
jede
Liebe
schwindet
halt
nach
zwei
bis
drei
Jahren
Но
любая
любовь
угасает
через
два-три
года.
Wär'
mit
dir
den
Weg
gegangen,
bis
zum
allerletzten
Tag
Я
бы
прошёл
с
тобой
этот
путь
до
самого
последнего
дня,
Und
im
Sterbebett
hätt'
ich:
"Ich
liebe
dich!"
gesagt
И
на
смертном
одре
сказал
бы:
"Я
люблю
тебя!".
Warum
lässt
du
mich
los?
Почему
ты
отпускаешь
меня?
Warum
lässt
du
mich
geh'n?
Почему
ты
позволяешь
мне
уйти?
Ich
dacht',
wir
werd'n
groß
Я
думал,
мы
станем
великими,
Und
du
wolltest
das
seh'n
И
ты
хотела
это
увидеть.
Weg
is'
die
love
Любовь
ушла,
Und
so
kalt
wie
der
Schnee
И
так
же
холодно,
как
снег.
Warum
lässt
du
mich
geh'n?
Почему
ты
позволяешь
мне
уйти?
Warum
lässt
du
mich
los?
Почему
ты
отпускаешь
меня?
Warum
lässt
du
mich
los?
Почему
ты
отпускаешь
меня?
Warum
lässt
du
mich
geh'n?
Почему
ты
позволяешь
мне
уйти?
Ich
dacht',
wir
werd'n
groß
Я
думал,
мы
станем
великими,
Und
du
wolltest
das
seh'n
И
ты
хотела
это
увидеть.
Weg
is'
die
love
Любовь
ушла,
Und
so
kalt
wie
der
Schnee
И
так
же
холодно,
как
снег.
Warum
lässt
du
mich
geh'n?
Почему
ты
позволяешь
мне
уйти?
Warum
lässt
du
mich
los?
Почему
ты
отпускаешь
меня?
Hätte
mit
dir
Pferde
gestohl'n,
hätt'
mit
dir
Schwerter
genommen
Я
бы
крал
с
тобой
лошадей,
брал
бы
с
тобой
мечи,
Egal,
wie
weit
der
Weg,
wir
hätten
alle
Berge
erklommen
Неважно,
как
далеко,
мы
бы
покорили
все
горы.
Hatten
kein
Mula,
dafür
Chips
und
'ne
Cola
У
нас
не
было
бы
мула,
зато
были
бы
чипсы
и
кола,
Oder
Filme
und
Soda
oder
Flips
und
das
Phone,
ja
Или
фильмы
и
газировка,
или
чипсы
и
телефон,
да.
Baby,
ja,
es
war
nicht
immer
alles
super
einfach
Детка,
да,
не
всегда
всё
было
легко,
Doch
ich
hätte
nie
geglaubt,
an
diese
eine
Feindschaft
Но
я
никогда
бы
не
поверил
в
эту
вражду.
Ja,
ich
hätt'
mit
dir
auch
in
'nem
Keller
geschlaf'n
Да,
я
бы
спал
с
тобой
и
в
подвале,
Doch
jede
Liebe
schwindet
halt
nach
zwei
bis
drei
Jahren
Но
любая
любовь
угасает
через
два-три
года.
Wär'
mit
dir
den
Weg
gegangen,
bis
zum
allerletzten
Tag
Я
бы
прошёл
с
тобой
этот
путь
до
самого
последнего
дня,
Und
im
Sterbebett
hätt'
ich:
"Ich
liebe
dich!"
gesagt
И
на
смертном
одре
сказал
бы:
"Я
люблю
тебя!".
Warum
lässt
du
mich
los?
Почему
ты
отпускаешь
меня?
Warum
lässt
du
mich
geh'n?
Почему
ты
позволяешь
мне
уйти?
Ich
dacht',
wir
werd'n
groß
Я
думал,
мы
станем
великими,
Und
du
wolltest
das
seh'n
И
ты
хотела
это
увидеть.
Weg
is'
die
love
Любовь
ушла,
Und
so
kalt
wie
der
Schnee
И
так
же
холодно,
как
снег.
Warum
lässt
du
mich
geh'n?
Почему
ты
позволяешь
мне
уйти?
Warum
lässt
du
mich
los?
Почему
ты
отпускаешь
меня?
Warum
lässt
du
mich
los?
Почему
ты
отпускаешь
меня?
Warum
lässt
du
mich
geh'n?
Почему
ты
позволяешь
мне
уйти?
Ich
dacht',
wir
werd'n
groß
Я
думал,
мы
станем
великими,
Und
du
wolltest
das
seh'n
И
ты
хотела
это
увидеть.
Weg
is'
die
love
Любовь
ушла,
Und
so
kalt
wie
der
Schnee
И
так
же
холодно,
как
снег.
Warum
lässt
du
mich
geh'n?
Почему
ты
позволяешь
мне
уйти?
Warum
lässt
du
mich
los?
Почему
ты
отпускаешь
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Sopi, Nikolaos Grivellas, артур переберин
Attention! Feel free to leave feedback.