Lyrics and translation Maverick Miles - Wir sind 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
hier
geht
an
alle,
die
noch
immer
hier
im
Regen
steh'n
Это
для
всех,
кто
всё
ещё
стоит
под
дождём,
Weil
sie
nun
seit
Jahren
kein'n
Sinn
in
ihrem
Leben
seh'n
Потому
что
годами
не
видят
смысла
в
своей
жизни.
An
alle,
die
nur
Ackern,
aber
sagen:
"Ich
verdien'
'n
Scheiß!"
Для
всех,
кто
вкалывает,
но
говорит:
"Я
получаю
копейки!"
Und
an
alle,
wo
die
Freundin
gestern
sagte
И
для
всех,
чьи
девушки
вчера
сказали:
"Die
Beziehung
is'
vorbei!"
"Отношениям
конец!"
An
alle,
die
da
abends
ein
paar
Pill'n
mit
ihr'm
Ticker
fressen
Для
всех,
кто
по
вечерам
глотает
таблетки,
Und
an
alle,
mit
fünf
Peanuts
für
ihr
fucking
Mittagessen
И
для
всех,
у
кого
на
обед
грёбаные
пять
орешков.
An
alle,
die
vielleicht
ein
bisschen
anders
sind
Для
всех,
кто
немного
не
такой,
Bisschen
kranker
sind
oder
bisschen
zu
früh
schwanger
sind
Немного
больной
или
слишком
рано
забеременевшей.
An
alle,
die
nur
in
sich
bleiben
(In
sich
bleiben)
und
das
Для
всех,
кто
замыкается
в
себе
(Замыкается
в
себе)
и
Blitzlicht
meiden
(Blitzlicht
meiden)
Избегает
внимания
(Избегает
внимания).
Ihr
seid
nich'
alleine
Вы
не
одиноки.
An
alle
die,
die
Freund
abends
heimlich
nach
den
Bullen
fragen
Для
всех,
чьи
друзья
по
вечерам
украдкой
спрашивают
про
копов,
Und
an
alle
die,
die
50.000€
Schulden
haben
И
для
всех,
у
кого
50
000
€ долга.
An
alle,
die
sich
denken:
"Bei
mir
is'
nich'
mal
Verdienst
zu
seh'n"
Для
всех,
кто
думает:
"У
меня
никогда
не
будет
денег",
Weil
sie
jede
Nacht
in
diese
gottverfickte
Spielo
geh'n
Потому
что
они
каждую
ночь
проводят
в
этом
чёртовом
казино.
Ja,
ich
weiß,
alle
diese
Dinge
kosten
Kraft
Да,
я
знаю,
всё
это
требует
сил,
Doch
ich
weiß,
du
kommst
da
raus
Но
я
знаю,
ты
справишься.
Denn
ich
hab'
es
dann
auch
geschafft
Потому
что
я
тоже
через
это
прошёл.
Ja,
ich
hatte
keine
Kraft
mehr
hier
zu
sein
Да,
у
меня
не
было
сил
здесь
находиться,
Zog
mir
damals
jeden
Song
bis
04:00
Uhr
rein
Я
слушал
каждый
трек
до
4 утра.
Alle
sagten
zu
mir:
"Digga,
sieh
zu!",
nein
Все
говорили
мне:
"Чувак,
возьми
себя
в
руки!",
нет.
Heute
kann
ich
sagen:
"Baby,
wir
sind
2!"
Сегодня
я
могу
сказать:
"Детка,
нас
двое!"
Ja,
ich
hatte
keine
Kraft
mehr
hier
zu
sein
Да,
у
меня
не
было
сил
здесь
находиться,
Zog
mir
damals
jeden
Song
bis
04:00
Uhr
rein
Я
слушал
каждый
трек
до
4 утра.
Alle
sagten
zu
mir:
"Digga,
sieh
zu!",
nein
Все
говорили
мне:
"Чувак,
возьми
себя
в
руки!",
нет.
Heute
kann
ich
sagen:
"Baby,
wir
sind
2!"
Сегодня
я
могу
сказать:
"Детка,
нас
двое!"
Mit
diesem
Track
will
ich
euch
sagen
Этим
треком
я
хочу
сказать,
Dass
ihr
alles
machen
könnt
Что
ты
можешь
всё,
Auch
wenn
alle
lachen,
zeigt
den
Даже
если
все
смеются,
покажи
этим
Pissern,
dass
ihr's
schaffen
könnt
Ублюдкам,
что
ты
можешь
добиться
своего.
Ich
sage
euch
das
jetzt,
damit
ihr
euch
das
einfach
klar
macht
Я
говорю
тебе
это
сейчас,
чтобы
ты
просто
уяснила,
Damit
ihr
auch
in
Zukunft
noch
an
eurem
Leben
Spaß
habt
Чтобы
ты
и
впредь
получала
удовольствие
от
жизни.
Warum
ich
Freunde
geh'n
ließ,
obwohl
ich
ihn'n
vertraut
habe?
Почему
я
бросил
друзей,
хотя
доверял
им?
Weil
sie
nich'
mit
mir
gemeinsam
an
die
Dreams
geglaubt
hab'n
Потому
что
они
не
верили
в
мои
мечты.
Wollt
ihr
irgendwann
in
eurem
Schaukelstuhl
bedrückt
sitzen
Ты
хочешь
когда-нибудь
сидеть
в
кресле-качалке
с
кислой
миной,
Oder
mit
'nem
lächeln
in
die
alte
Zeit
zurück
blicken?
Или
с
улыбкой
вспоминать
о
прошлом?
Mama
sagte
damals:
"Dieses
Leben
is'
nich'
einfach!"
Мама
говорила:
"Жизнь
- сложная
штука!"
Haben
wir
erkannt,
als
plötzlich
keiner
mehr
hier
Zeit
hat
Мы
поняли
это,
когда
внезапно
у
всех
пропало
время,
Und
mal
wieder
ist
der
Autotreifen
platt
im
Trott
И
снова
спустило
колесо.
Deshalb
mach'
ich
lieber
meine
Leidenschaft
zum
Job
Поэтому
я
предпочитаю
заниматься
любимым
делом.
Keiner
nimmt
auf
deine
Träume
Rücksicht
(Rücksicht)
Никто
не
обращает
внимания
на
твои
мечты
(внимание),
Hauptsache
du
stehst
morgens
auf
und
du
bückst
dich
Главное,
чтобы
ты
вставала
по
утрам
и
горбатилась.
Kein
Mensch
schaut
auf
deine
nächtlichen
Trän'n
Никому
нет
дела
до
твоих
ночных
слёз.
Ja,
willkomm'n
im
System
Да,
добро
пожаловать
в
систему.
Aber
keine
Zeit
– schnapp
dir
jetz'
die
Beute,
Mann
Но
нет
времени
– хватай
добычу,
детка!
Wenn
du
Ziele
has',
fang
nich'
morgen
sondern
heute
an
Если
у
тебя
есть
цели,
начинай
действовать
не
завтра,
а
сегодня.
Ja,
ich
weiß,
diese
ganze
Scheiße
kostet
Kraft
Да,
я
знаю,
всё
это
дерьмо
требует
сил,
Doch
wenn
ich
ehrlich
bin,
ich
hab's
selber
nich'
geschafft
Но,
если
честно,
я
сам
ещё
не
справился.
Ja,
ich
hatte
keine
Kraft
mehr
hier
zu
sein
Да,
у
меня
не
было
сил
здесь
находиться,
Zog
mir
damals
jeden
Song
bis
04:00
Uhr
rein
Я
слушал
каждый
трек
до
4 утра.
Alle
sagten
zu
mir:
"Digga,
sieh
zu!",
nein
Все
говорили
мне:
"Чувак,
возьми
себя
в
руки!",
нет.
Heute
kann
ich
sagen:
"Baby,
wir
sind
2!"
Сегодня
я
могу
сказать:
"Детка,
нас
двое!"
Ja,
ich
hatte
keine
Kraft
mehr
hier
zu
sein
Да,
у
меня
не
было
сил
здесь
находиться,
Zog
mir
damals
jeden
Song
bis
04:00
Uhr
rein
Я
слушал
каждый
трек
до
4 утра.
Alle
sagten
zu
mir:
"Digga,
sieh
zu!",
nein
Все
говорили
мне:
"Чувак,
возьми
себя
в
руки!",
нет.
Heute
kann
ich
sagen:
"Baby,
wir
sind
2!"
Сегодня
я
могу
сказать:
"Детка,
нас
двое!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Sopi, Maverick Miles, Philipp Jackl, Philvay
Album
Advokat
date of release
25-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.