Lyrics and translation Maverick Sabre feat. Jorja Smith - Slow Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Had
a
feeling
that
you′d
call
me
to
say
you're
sorry
У
меня
было
предчувствие,
что
ты
позвонишь
и
извинишься
Instead
you
just
said
it′s
my
mistake
Вместо
этого
ты
просто
сказала,
что
это
моя
ошибка
Are
you
raging
up
a
war
for
the
sake
of
something
to
say
Ты
разжигаешь
войну
ради
того,
чтобы
что-то
сказать
When
am
I
not
to
blame
Когда
я
не
виноват?
And
what
you
got
to
say
about
me
И
что
ты
хочешь
сказать
обо
мне?
I
don't
know
you
very
well
if
you're
acting
like
someone
else
Я
тебя
совсем
не
знаю,
если
ты
ведешь
себя
как
кто-то
другой
And
what
you
got
to
say
about
us
И
что
ты
хочешь
сказать
о
нас?
Don′t
you
see
this
all
leads
to
games,
you
should
start
trusting
me
Разве
ты
не
видишь,
что
все
это
ведет
к
играм?
Ты
должна
начать
мне
доверять
Slow
down,
won′t
you
come
around
Помедленнее,
не
хочешь
ли
ты
одуматься
Slow
down,
won't
you
come
around
to
my
ways
Помедленнее,
не
хочешь
ли
ты
принять
мои
взгляды
Slow
down,
won′t
you
come
around
Помедленнее,
не
хочешь
ли
ты
одуматься
Slow
down,
won't
you
come
around
to
my
place
Помедленнее,
не
хочешь
ли
ты
прийти
ко
мне
Well
I
wish
I
could
say
sorry
but
I
don′t
have
much
to
say
Что
ж,
я
хотел
бы
извиниться,
но
мне
нечего
сказать
You
won't
believe
me
anyway
Ты
все
равно
мне
не
поверишь
I
got
a
thing
for
causing
arguments
У
меня
есть
склонность
вызывать
споры
But
in
my
defense,
I′m
scared
to
walk
away
Но
в
свою
защиту,
я
боюсь
уйти
And
what
I'm
trying
to
say
about
me
И
что
я
пытаюсь
сказать
о
себе
I
don't
know
me
very
well
if
I′m
acting
like
someone
else
Я
сам
себя
не
очень
хорошо
знаю,
если
веду
себя
как
кто-то
другой
And
what
you
got
to
say
about
us
И
что
ты
хочешь
сказать
о
нас?
Don′t
you
see
that
I'm
here
to
stay,
you
should
start
trusting
me
Разве
ты
не
видишь,
что
я
здесь,
чтобы
остаться?
Ты
должна
начать
мне
доверять
Slow
down,
won′t
you
come
around
Помедленнее,
не
хочешь
ли
ты
одуматься
Slow
down,
won't
you
come
around
to
my
ways
Помедленнее,
не
хочешь
ли
ты
принять
мои
взгляды
Slow
down,
won′t
you
come
around
Помедленнее,
не
хочешь
ли
ты
одуматься
Slow
down,
won't
you
come
around
to
my
place
Помедленнее,
не
хочешь
ли
ты
прийти
ко
мне
(Slow
down,
won′t
you
come
around)
(Помедленнее,
не
хочешь
ли
ты
одуматься)
(Slow
down,
won't
you
come
around
to
my
ways)
(Помедленнее,
не
хочешь
ли
ты
принять
мои
взгляды)
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня
Like
I
wish
you
would
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
знала
You
don′t
know
me
Ты
не
знаешь
меня
Like
I
know
you
could
Как
я
знаю,
ты
могла
бы
I
don′t
want
to
be
misunderstood
Я
не
хочу
быть
неправильно
понятым
Cause
I
don't
think
you
know
Потому
что
я
не
думаю,
что
ты
знаешь
Slow
down,
won′t
you
come
around
Помедленнее,
не
хочешь
ли
ты
одуматься
Slow
down,
won't
you
come
around
to
my
ways
Помедленнее,
не
хочешь
ли
ты
принять
мои
взгляды
Slow
down,
won′t
you
come
around
Помедленнее,
не
хочешь
ли
ты
одуматься
Slow
down,
won't
you
come
around
to
my
place
Помедленнее,
не
хочешь
ли
ты
прийти
ко
мне
Slow
down,
won′t
you
come
around
Помедленнее,
не
хочешь
ли
ты
одуматься
Slow
down,
won't
you
come
around
to
my
ways
Помедленнее,
не
хочешь
ли
ты
принять
мои
взгляды
Slow
down,
won't
you
come
around
Помедленнее,
не
хочешь
ли
ты
одуматься
Slow
down,
won′t
you
come
around
to
my
place
Помедленнее,
не
хочешь
ли
ты
прийти
ко
мне
Slow
down,
slow
down...
Помедленнее,
помедленнее...
Slow
down,
slow
down...
Помедленнее,
помедленнее...
I′m
trying
not
to
let
you
go
Я
пытаюсь
тебя
не
отпускать
But
find
in
my
mind
there's
no
one
else
Но
понимаю,
что
больше
нет
никого
Like
you
I
know
that′s
like
this
Как
ты,
я
знаю,
что
это
так
Slow
down,
slow
down...
Помедленнее,
помедленнее...
Slow
down,
slow
down...
Помедленнее,
помедленнее...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): charlie perry, jorja smith, michael stafford
Attention! Feel free to leave feedback.