Lyrics and translation Maverick Sabre - Emotion (Ain't Nobody) (Threebar Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emotion (Ain't Nobody) (Threebar Remix)
Эмоции (Больше никто) (Threebar Remix)
Creep
with
me,
let's
take
a
walk
through
the
north
where
Прогуляйся
со
мной,
давай
пройдемся
по
северу,
где
It's
boom,
bye
bye
for
road
talking
(BANG!)
Звучит
"бум,
пока"
для
тех,
кто
болтает
на
улице
(БАХ!)
Most
my
boys
got
stabbed,
means
I've
been
stressing
Большинство
моих
парней
порезали,
это
значит,
что
я
был
в
стрессе
How
the
fuck
did
I
survive?
Made
my
mind
my
only
weapon
Как,
черт
возьми,
я
выжил?
Сделал
свой
разум
единственным
оружием
Want
pain?
I
can
give
you
that
Хочешь
боли?
Я
могу
тебе
её
дать
Look,
I've
got
dead
friends,
I
can't
bring
em
back
Послушай,
у
меня
есть
мертвые
друзья,
я
не
могу
их
вернуть
Maybe
God
took
them
away
cause
I
need
angels
Может
быть,
Бог
забрал
их,
потому
что
мне
нужны
ангелы
Have
you
ever
seen
a
murder?
It'll
change
you
Ты
когда-нибудь
видела
убийство?
Оно
тебя
изменит
Like
maybe
for
the
better,
maybe
for
the
worst
Может
быть,
к
лучшему,
может
быть,
к
худшему
Might
bust
a
gut,
you
might
write
a
verse
Может,
вырвет
кишки,
может,
напишешь
стих
Choose
wisely,
I
could
show
you
how
the
hood
do
Выбирай
с
умом,
я
могу
показать
тебе,
как
это
делают
в
гетто
I
done
seen
it
bring
a
killer
out
of
good
yout,
it's
all
true
Я
видел,
как
это
превращает
хорошего
парня
в
убийцу,
это
все
правда
I
don't
know
about
you
but
listen,
I've
got
dreams
Не
знаю,
как
ты,
но
послушай,
у
меня
есть
мечты
To
get
my
family
out
the
hood,
as
hard
as
it
might
be
Вытащить
свою
семью
из
гетто,
как
бы
тяжело
это
ни
было
My
parents
wasn't
born
here
so
fuck
the
BNP
Мои
родители
не
родились
здесь,
так
что
к
черту
Британскую
национальную
партию
My
kids
will
only
know
the
manor
as
a
football
team
Мои
дети
будут
знать
поместье
только
как
футбольную
команду
I
don't
want
them
growing
up
like
me,
the
city's
cutthroat
Я
не
хочу,
чтобы
они
росли,
как
я,
в
этом
жестоком
городе
Call
the
2-7,
I
ain't
nervous,
look
who
bussed
up
Звони
02,
я
не
нервничаю,
посмотри,
кто
наехал
I'm
too
smooth
for
a
postcode
punch
up
Я
слишком
крут
для
драки
из-за
почтового
индекса
Plus
we
all
from
the
same
place,
mum's
crotch
Плюс
мы
все
из
одного
места,
из
маминой
утробы
Vultures,
gorillas,
snakes,
I
crept
round
them
Стервятники,
гориллы,
змеи,
я
пробирался
мимо
них
Good
kid,
mad
city,
Kendrick
wasn't
out
there
Хороший
парень,
безумный
город,
Кендрика
тогда
еще
не
было
So
there
weren't
a
CD
to
help
coping
Поэтому
не
было
и
диска,
который
помог
бы
справиться
There's
two
Os
in
emotion,
come
smoke
em
В
слове
"эмоции"
две
"о",
давай
выкурим
их
Ain't
nobody
love
me
better
Никто
не
любит
меня
сильнее
But
ain't
nobody
cause
me
pain
like
you
Но
никто
не
причиняет
мне
столько
боли,
как
ты
Ain't
nobody
love
the
things
like
I
do
Никто
не
любит
то,
что
люблю
я
Yeah,
emotions
run
deep,
deeper
than
chasms
or
canyons
Да,
эмоции
глубоки,
глубже,
чем
пропасти
или
каньоны
Or
the
code
of
silence
from
Nostra
Italians
Или
кодекса
молчания
итальянской
мафии
Now
around
my
neck,
I
feel
these
chains
Теперь
я
чувствую
эти
цепи
на
своей
шее
No
dazzling
medallions,
extravagance
and
arrogance
Никаких
ослепительных
медальонов,
экстравагантности
и
высокомерия
Take
a
hold
of
me,
I
think
emotionally
Завладей
мной,
я
думаю
эмоционально
I've
grown
to
be
detached,
I
roll
without
my
phone
on
me
Я
стал
отстраненным,
хожу
без
телефона
You
can't
reach
me,
I
need
a
padded
cell,
fuck
Ты
не
можешь
связаться
со
мной,
мне
нужна
мягкая
комната,
черт
I
can't
help
beating
myself
up
Я
не
могу
перестать
себя
изводить
I
show
this
world
love,
and
it
spits
at
me
in
return
Я
показываю
этому
миру
любовь,
а
он
плюет
мне
в
ответ
Jealously
and
envy
offended
me,
now
they're
friends
of
me
Ревность
и
зависть
оскорбляли
меня,
теперь
они
мои
друзья
I
think
I
lied
to
myself,
cause
I
hate
that
Думаю,
я
солгал
себе,
потому
что
ненавижу
это
I'm
deprived
of
my
health,
small
divides
that
I
felt
Я
лишен
здоровья,
небольшие
разногласия,
которые
я
чувствовал
Started
darkening
my
heart,
it's
too
real
Начали
омрачать
мое
сердце,
это
слишком
реально
For
anyone
to
market
it
and
now
I'm
just
a
bastard
with
Чтобы
кто-то
мог
это
продать,
и
теперь
я
просто
ублюдок
с
Many
bad
thoughts,
cries
[?]
Множеством
плохих
мыслей,
криками
[?]
And
then
just
whispers
to
a
man's
hall
not
to
be
the
damsel
А
потом
просто
шепчет
мужскому
залу,
чтобы
не
быть
девицей
To
ever
listen
to
their
lies
Которая
когда-либо
слушала
их
ложь
The
only
person
that
can
hurt
me
now
is
I
Единственный
человек,
который
может
причинить
мне
боль
сейчас,
это
я
сам
The
rebirth
of
the
strong-willed,
man
that
was
long-killed
Возрождение
волевого
человека,
который
был
давно
убит
Walking
through
this
paradox
of
life
Идущий
по
этому
парадоксу
жизни
Where
nothing
made
sense,
but
now
it's
all
in
perspective
Где
ничего
не
имело
смысла,
но
теперь
все
встало
на
свои
места
I'm
reformed
and
collected
and
now
the
formula's
hectic
Я
обновлен
и
собран,
и
теперь
формула
беспокойна
I
can't
afford
to
be
slipping
like
some
classic
DMX
shit
Я
не
могу
позволить
себе
оступаться,
как
в
какой-нибудь
классической
песне
DMX
I'm
on
some
next
tip
Я
на
новом
уровне
Ain't
nobody
love
me
better
Никто
не
любит
меня
сильнее
But
ain't
nobody
cause
me
pain
like
you
Но
никто
не
причиняет
мне
столько
боли,
как
ты
Ain't
nobody
love
the
things
like
I
do
Никто
не
любит
то,
что
люблю
я
I
have
no
regard
for
whatever
man
was
before
me
Мне
все
равно,
каким
был
человек
до
меня
All
I
am
is
a
story
Все,
что
я
есть
- это
история
And
I'm
the
only
writer,
building
my
company
though
И
я
единственный
автор,
хотя
и
строю
свою
компанию
So
I'm
not
lonely
either,
listen
Так
что
я
тоже
не
одинок,
послушай
I'm
sorry
for
going
ghost
this
year
Прости,
что
пропал
в
этом
году
I
just
had
to
make
sure
the
coast
was
clear
Мне
просто
нужно
было
убедиться,
что
все
чисто
And
now
I'm
speaking,
the
notion's
clear
И
теперь
я
говорю,
идея
ясна
Cause
the
weakest
emotion's
fear
Потому
что
самая
слабая
эмоция
- это
страх
Ain't
nobody
love
me
better
Никто
не
любит
меня
сильнее
But
ain't
nobody
cause
me
pain
like
you
Но
никто
не
причиняет
мне
столько
боли,
как
ты
Ain't
nobody
love
the
things
like
I
do
Никто
не
любит
то,
что
люблю
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID WOLINSKI, STEPHEN MCGREGOR, MICHAEL STAFFORD, RICHARD O'CONNOR
Attention! Feel free to leave feedback.