Lyrics and translation Maverick Sabre - Fairytale of New York (BBC Live Version)
It
was
christmas
eve
babe,
in
the
drunk
tank
an
old
man
said
to
me
wont
see
another
one,
Это
был
канун
Рождества,
детка,
в
вытрезвителе
один
старик
сказал
мне,
что
больше
я
его
не
увижу,
And
then
they
sang
a
song,
the
rare
old
mountain
dew,
А
потом
они
спели
песню,
редкую
старую
горную
росу.
I
turned
my
face
away
and
dreamed
about
you,
Я
отвернулся
и
мечтал
о
тебе.
Got
on
a
lucky
one,
Мне
повезло.
Came
in
eighteen
to
one,
Пришел
в
восемнадцать
к
одному.
Ive
got
a
feeling,
this
years
for
me
and
you,
У
меня
такое
чувство,
что
все
эти
годы
для
нас
с
тобой...
So
happy
christmas,
I
love
you
baby
Так
счастливого
Рождества,
я
люблю
тебя,
детка.
I
can
see
a
better
time
when
all
our
dreams
come
true,
Я
вижу
лучшее
время,
когда
все
наши
мечты
сбудутся.
They
got
cars
big
as
bars,
they've
got
rivers
of
gold,
but
the
wind
goes
right
through
you,
its
no
place
for
the
old,
У
них
есть
машины
размером
с
слитки,
у
них
есть
реки
золота,
но
ветер
пронизывает
тебя
насквозь,
здесь
нет
места
старому.
When
you
first
took
my
hand
on
that
cold
Christmas
eve
you
promised
me
broadway
was
waiting
for
me,
Когда
ты
впервые
взял
меня
за
руку
в
тот
холодный
Сочельник,
ты
обещал
мне,
что
Бродвей
ждет
меня.
You
were
handsome,
Ты
был
красив.
You
were
pretty,
queen
of
New
York
city,
Ты
была
прекрасна,
королева
Нью-Йорка.
When
the
band
finished
playing
they
yelled
out
for
more,
Когда
группа
закончила
играть,
они
закричали,
требуя
еще.
Sinatra
was
swinging,
oh
the
drunks
the
were
singing,
Синатра
раскачивался,
о,
пьяницы
пели,
We
kissed
on
a
corner
and
danced
through
the
night,
Мы
целовались
на
углу
и
танцевали
всю
ночь.
Oh
the
boys
of
the
NYPD
choir
were
singing
Gallaway
Bay,
yet
the
bells
were
ringing
out
for
christmas
day,
О,
мальчики
из
хора
полиции
Нью-Йорка
пели
Галлауэй-Бей,
а
колокола
звенели
в
честь
Рождества.
Youre
a
bum,
Ты
бездельник,
Youre
an
old
slut
and
junk,
lying
there
almost
dead
a
drip
in
that
bed,
Ты
старая
шлюха
и
дрянь,
лежишь
там
почти
мертвая,
капельница
в
этой
постели.
You
cheap
lousy
faggot,
happy
christmas
youre
arse
and
thank
god
its
our
last,
Ты
дешевый
паршивый
педик,
счастливого
Рождества,
ты
задница,
и
слава
богу,
что
это
наше
последнее
Рождество.
Oh
the
boys
of
the
NYPD
choir
were
singing
Gallaway
Bay,
yet
the
bells
were
ringing
out
for
christmas
day,
О,
мальчики
из
хора
полиции
Нью-Йорка
пели
Галлауэй-Бей,
а
колокола
звенели
в
честь
Рождества.
I
could
have
been
someone,
Я
мог
бы
быть
кем-то
...
Well
so
could
anyone,
Что
ж,так
может
каждый.
You
took
my
dreams
from
me
when
I
first
found
you,
Ты
забрал
у
меня
мои
мечты,
когда
я
впервые
нашел
тебя.
I
kept
them
with
me
babe,
Я
держал
их
при
себе,
детка,
I
put
them
with
my
own,
cant
make
it
out
alone...
I
built
my
dreams
around
you,
Я
положил
их
рядом
со
своими
собственными,
не
могу
разобраться
в
этом
один...
я
построил
свои
мечты
вокруг
тебя.
Oh
the
boys
of
the
NYPD
choir
were
singing
Gallaway
Bay,
yet
the
bells
were
ringing
out
for
christmas
day,
О,
мальчики
из
хора
полиции
Нью-Йорка
пели
Галлауэй-Бей,
а
колокола
звенели
в
честь
Рождества.
Oh
the
boys
of
the
NYPD
choir
were
singing
Gallaway
Bay,
yet
the
bells
were
ringing
out
for
christmas
day,
О,
мальчики
из
хора
полиции
Нью-Йорка
пели
Галлауэй-Бей,
а
колокола
звенели
в
честь
Рождества.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHANE MACGOWAN, JEREMY FINER
Attention! Feel free to leave feedback.