Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fairytale of New York (BBC Live Version)
Сказка о Нью-Йорке (концертная версия BBC)
It
was
christmas
eve
babe,
in
the
drunk
tank
an
old
man
said
to
me
wont
see
another
one,
В
канун
Рождества,
детка,
в
вытрезвителе,
старик
сказал
мне,
что
я
больше
не
увижу
ещё
одного,
And
then
they
sang
a
song,
the
rare
old
mountain
dew,
А
потом
они
запели
песню,
старый
добрый
самогон,
I
turned
my
face
away
and
dreamed
about
you,
Я
отвернулся
и
мечтал
о
тебе,
Got
on
a
lucky
one,
Поймал
удачу,
Came
in
eighteen
to
one,
Выиграл
восемнадцать
к
одному,
Ive
got
a
feeling,
this
years
for
me
and
you,
У
меня
такое
чувство,
что
этот
год
для
нас
с
тобой,
So
happy
christmas,
I
love
you
baby
Так
что
счастливого
Рождества,
я
люблю
тебя,
детка,
I
can
see
a
better
time
when
all
our
dreams
come
true,
Я
вижу
лучшие
времена,
когда
все
наши
мечты
сбудутся,
They
got
cars
big
as
bars,
they've
got
rivers
of
gold,
but
the
wind
goes
right
through
you,
its
no
place
for
the
old,
У
них
машины
размером
с
бары,
у
них
реки
золота,
но
ветер
продувает
тебя
насквозь,
это
не
место
для
стариков,
When
you
first
took
my
hand
on
that
cold
Christmas
eve
you
promised
me
broadway
was
waiting
for
me,
Когда
ты
впервые
взяла
меня
за
руку
в
тот
холодный
канун
Рождества,
ты
обещала
мне,
что
Бродвей
ждет
меня,
You
were
handsome,
Ты
была
красивой,
You
were
pretty,
queen
of
New
York
city,
Ты
была
прекрасной,
королевой
Нью-Йорка,
When
the
band
finished
playing
they
yelled
out
for
more,
Когда
группа
закончила
играть,
они
кричали,
прося
ещё,
Sinatra
was
swinging,
oh
the
drunks
the
were
singing,
Синатра
зажигал,
о,
пьяницы
пели,
We
kissed
on
a
corner
and
danced
through
the
night,
Мы
целовались
на
углу
и
танцевали
всю
ночь
напролет,
Oh
the
boys
of
the
NYPD
choir
were
singing
Gallaway
Bay,
yet
the
bells
were
ringing
out
for
christmas
day,
О,
хор
полиции
Нью-Йорка
пел
"Залив
Голуэй",
но
колокола
звонили
в
честь
Рождества,
Youre
a
bum,
Ты
бродяжка,
Youre
an
old
slut
and
junk,
lying
there
almost
dead
a
drip
in
that
bed,
Ты
старая
шлюха
и
наркоманка,
лежишь
там
почти
мертвая,
с
капельницей
в
кровати,
You
cheap
lousy
faggot,
happy
christmas
youre
arse
and
thank
god
its
our
last,
Ты
дешевый
паршивый
педик,
счастливого
Рождества
твоей
заднице,
и
слава
богу,
что
это
наше
последнее,
Oh
the
boys
of
the
NYPD
choir
were
singing
Gallaway
Bay,
yet
the
bells
were
ringing
out
for
christmas
day,
О,
хор
полиции
Нью-Йорка
пел
"Залив
Голуэй",
но
колокола
звонили
в
честь
Рождества,
I
could
have
been
someone,
Я
мог
бы
быть
кем-то,
Well
so
could
anyone,
Ну,
как
и
любой
другой,
You
took
my
dreams
from
me
when
I
first
found
you,
Ты
забрала
мои
мечты,
когда
я
впервые
нашел
тебя,
I
kept
them
with
me
babe,
Я
хранил
их
с
собой,
детка,
I
put
them
with
my
own,
cant
make
it
out
alone...
I
built
my
dreams
around
you,
Я
соединил
их
со
своими,
не
могу
справиться
в
одиночку...
Я
построил
свои
мечты
вокруг
тебя,
Oh
the
boys
of
the
NYPD
choir
were
singing
Gallaway
Bay,
yet
the
bells
were
ringing
out
for
christmas
day,
О,
хор
полиции
Нью-Йорка
пел
"Залив
Голуэй",
но
колокола
звонили
в
честь
Рождества,
Oh
the
boys
of
the
NYPD
choir
were
singing
Gallaway
Bay,
yet
the
bells
were
ringing
out
for
christmas
day,
О,
хор
полиции
Нью-Йорка
пел
"Залив
Голуэй",
но
колокола
звонили
в
честь
Рождества,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHANE MACGOWAN, JEREMY FINER
Attention! Feel free to leave feedback.