Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
dream
out,
caught
in
the
fever
Lass
mich
träumen,
gefangen
im
Fieber
Hear
the
whisper
out
in
the
pouring
rain
Hör
das
Flüstern
draußen
im
strömenden
Regen
Like
a
calling
for
just
another
Wie
ein
Ruf
nach
nur
einer
anderen
Are
you
scared
like
me
Hast
du
Angst
wie
ich?
Do
you
wonder
why
through
the
window
Fragst
du
dich
warum,
wenn
du
aus
dem
Fenster
siehst?
But
do
we
try
hitting
low
Aber
versuchen
wir,
tief
zu
schlagen?
And
are
we
just
enough
Und
sind
wir
einfach
genug?
From
the
whiskey
pain
Vom
Whiskey-Schmerz
That
I
pour
each
day
in
the
doorway
Den
ich
jeden
Tag
im
Türrahmen
einschenke
Do
we
walk
in
line,
do
I
walk
in
shame
Gehen
wir
im
Gleichschritt,
gehe
ich
in
Schande?
Do
I
walk
these
nights
for
another
Gehe
ich
diese
Nächte
für
eine
andere?
And
I'm
sorry
and
I
apologise
for
the
mistakes
Und
es
tut
mir
leid
und
ich
entschuldige
mich
für
die
Fehler
And
it's
bloody
now
Und
es
ist
jetzt
blutig
Then
why
don't
you
lift
me
up,
up
Warum
hebst
du
mich
dann
nicht
hoch,
hoch?
When
I'm
down
won't
you
lift
me
up,
won't
you
lift
me
up,
up
Wenn
ich
am
Boden
bin,
hebst
du
mich
nicht
hoch,
hebst
du
mich
nicht
hoch,
hoch?
When
I'm
down
won't
you
lift
me
up,
won't
you
lift
me
up,
up
Wenn
ich
am
Boden
bin,
hebst
du
mich
nicht
hoch,
hebst
du
mich
nicht
hoch,
hoch?
When
I'm
down
won't
you
lift
me
up,
won't
you
lift
me
up,
up
Wenn
ich
am
Boden
bin,
hebst
du
mich
nicht
hoch,
hebst
du
mich
nicht
hoch,
hoch?
When
I'm
down
won't
you
lift
me
up
Wenn
ich
am
Boden
bin,
hebst
du
mich
nicht
hoch?
I
believe
in
love
and
the
freedom
Ich
glaube
an
die
Liebe
und
die
Freiheit
Are
we
coping
Kommen
wir
zurecht?
With
these
heavy
bags,
and
this
empty
glass
Mit
diesen
schweren
Taschen
und
diesem
leeren
Glas
Can
we
live
in
here
for
a
moment
Können
wir
hier
für
einen
Moment
leben?
Do
you
feel
the
same
as
you
walk
away
Fühlst
du
dasselbe,
wenn
du
weggehst?
I'll
be
broken
Ich
werde
zerbrochen
sein
Or
do
we
try
hitting
low
Oder
versuchen
wir,
tief
zu
schlagen?
And
are
we
just
enough
Und
sind
wir
einfach
genug?
I
miss
the
policy
or
the
prophecy
for
the
poorest
Ich
vermisse
die
Politik
oder
die
Prophezeiung
für
die
Ärmsten
And
there's
no
escape,
and
I
hope
this
place
Und
es
gibt
kein
Entkommen,
und
ich
hoffe,
dieser
Ort
Can
you
stand
with
me
when
I'm
falling
Kannst
du
bei
mir
stehen,
wenn
ich
falle?
Can
you
smell
the
smoke,
isn't
heaven
close
Kannst
du
den
Rauch
riechen,
ist
der
Himmel
nicht
nah?
I
can
feel
it
Ich
kann
es
fühlen
Or
do
we
try
hitting
low
Oder
versuchen
wir,
tief
zu
schlagen?
And
are
we
just
enough
Und
sind
wir
einfach
genug?
Then
why
don't
you
lift
me
up,
up
Warum
hebst
du
mich
dann
nicht
hoch,
hoch?
When
I'm
down
won't
you
lift
me
up,
won't
you
lift
me
up,
up
Wenn
ich
am
Boden
bin,
hebst
du
mich
nicht
hoch,
hebst
du
mich
nicht
hoch,
hoch?
When
I'm
down
won't
you
lift
me
up,
won't
you
lift
me
up,
up
Wenn
ich
am
Boden
bin,
hebst
du
mich
nicht
hoch,
hebst
du
mich
nicht
hoch,
hoch?
When
I'm
down
won't
you
lift
me
up,
won't
you
lift
me
up,
up
Wenn
ich
am
Boden
bin,
hebst
du
mich
nicht
hoch,
hebst
du
mich
nicht
hoch,
hoch?
When
I'm
down
won't
you
lift
me
up
Wenn
ich
am
Boden
bin,
hebst
du
mich
nicht
hoch?
I've
been
wanting
to
believe
it
Ich
wollte
es
glauben
I've
been
trying
just
Ich
habe
es
einfach
versucht
Are
we
falling
in
between
Fallen
wir
dazwischen?
Are
we
hiding
dust
Verstecken
wir
Staub?
Tell
me
all
that
you
can
feel
Sag
mir
alles,
was
du
fühlen
kannst
'Cause
I've
been
dying
dust
Denn
ich
war
sterbender
Staub
Get
away,
get
away,
get
away
Geh
weg,
geh
weg,
geh
weg
I've
been
wanting
to
believe
it
Ich
wollte
es
glauben
I've
been
trying
just
Ich
habe
es
einfach
versucht
Are
we
falling
in
between
Fallen
wir
dazwischen?
Are
we
hiding
dust
Verstecken
wir
Staub?
Tell
me
all
that
you
can
feel
Sag
mir
alles,
was
du
fühlen
kannst
'Cause
I've
been
dying
dust
Denn
ich
war
sterbender
Staub
Get
away,
get
away,
get
away
Geh
weg,
geh
weg,
geh
weg
Then
why
don't
you
lift
me
up,
up
Warum
hebst
du
mich
dann
nicht
hoch,
hoch?
When
I'm
down
won't
you
lift
me
up,
won't
you
lift
me
up,
up
Wenn
ich
am
Boden
bin,
hebst
du
mich
nicht
hoch,
hebst
du
mich
nicht
hoch,
hoch?
When
I'm
down
won't
you
lift
me
up,
won't
you
lift
me
up,
up
Wenn
ich
am
Boden
bin,
hebst
du
mich
nicht
hoch,
hebst
du
mich
nicht
hoch,
hoch?
When
I'm
down
won't
you
lift
me
up,
won't
you
lift
me
up,
up
Wenn
ich
am
Boden
bin,
hebst
du
mich
nicht
hoch,
hebst
du
mich
nicht
hoch,
hoch?
When
I'm
down
won't
you
lift
me
up
Wenn
ich
am
Boden
bin,
hebst
du
mich
nicht
hoch?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Jordan, Michael Stafford, Charles Perry
Attention! Feel free to leave feedback.