Lyrics and translation Maverick Sabre - Walk These Days
See,
I
don't
wanna
walk
these
days
Видишь
ли,
в
последнее
время
я
не
хочу
ходить
пешком.
And
walk
these
times
and
walk
these,
these
И
ходи
в
эти
времена,
и
ходи
в
эти,
в
эти
...
See,
I
don't
wanna
walk
these
days
Видишь
ли,
в
последнее
время
я
не
хочу
ходить
пешком.
And
walk
these
times
and
walk
these,
these
И
ходи
в
эти
времена,
и
ходи
в
эти,
в
эти
...
See,
I
don't
wanna
walk
these
days
Видишь
ли,
в
последнее
время
я
не
хочу
ходить
пешком.
And
walk
these
times
and
walk
these,
these
И
ходи
в
эти
времена,
и
ходи
в
эти,
в
эти
...
See,
I
don't
wanna
walk
these
days
Видишь
ли,
в
последнее
время
я
не
хочу
ходить
пешком.
And
walk
these
times
and
walk
these,
these
И
ходи
в
эти
времена,
и
ходи
в
эти,
в
эти
...
See,
I
don't
wanna
walk
these
days
Видишь
ли,
в
последнее
время
я
не
хочу
ходить
пешком.
And
walk
these
times
and
walk
these,
these
И
ходи
в
эти
времена,
и
ходи
в
эти,
в
эти
...
See,
I
don't
wanna
walk
these
days
Видишь
ли,
в
последнее
время
я
не
хочу
ходить
пешком.
And
walk
these
times
and
walk
these,
these
И
ходи
в
эти
времена,
и
ходи
в
эти,
в
эти
...
I
don't
wanna
walk
these
days
'round
Я
не
хочу
ходить
по
кругу
в
эти
дни.
I
just
need
me
some
car
keys
Мне
просто
нужны
ключи
от
машины
Jesus
piece
of
Gardaí
Иисус
часть
гарды
'Cause
I
don't
wanna
walk
these-
Потому
что
я
не
хочу
ходить
по
этим...
I
don't
wanna
always
stay
down
Я
не
хочу
всегда
оставаться
внизу.
I'm
giving
up,
it's
been
a
hard
week
Я
сдаюсь,
это
была
трудная
неделя.
Viviene's
billing
up
hardly
Вивьен
едва
сводит
концы
с
концами.
I'm
better
off
singing,
sweet
darlin'
Мне
лучше
петь,
милая
моя.
Never
gonna
get
this
time
back
Никогда
не
верну
это
время
назад
Just
sitting
here
getting
too
high,
I
Я
просто
сижу
здесь
и
получаю
слишком
много
кайфа.
Always
gonna
wonder
why
I
Всегда
буду
удивляться,
почему
я
...
Never
got
a
chance
to
try,
I
У
меня
никогда
не
было
шанса
попробовать.
I
been
too
long
in
the
back
seat
Я
слишком
долго
просидел
на
заднем
сиденье.
Gimme
the
keys
to
the
caddie
Дай
мне
ключи
от
Кэдди.
I
don't
wanna
walk
these-
Я
не
хочу
ходить
по
этим...
See,
I
don't
wanna
walk
these
days
Видишь
ли,
в
последнее
время
я
не
хочу
ходить
пешком.
And
walk
these
times
and
walk
these,
these
И
ходи
в
эти
времена,
и
ходи
в
эти,
в
эти
...
See,
I
don't
wanna
walk
these
days
Видишь
ли,
в
последнее
время
я
не
хочу
ходить
пешком.
And
walk
these
times
and
walk
these,
these
И
ходи
в
эти
времена,
и
ходи
в
эти,
в
эти
...
See,
I
don't
wanna
walk
these
days
Видишь
ли,
в
последнее
время
я
не
хочу
ходить
пешком.
And
walk
these
times
and
walk
these,
these
И
ходи
в
эти
времена,
и
ходи
в
эти,
в
эти
...
See,
I
don't
wanna
walk
these
days
Видишь
ли,
в
последнее
время
я
не
хочу
ходить
пешком.
And
walk
these
times
and
walk
these,
these
И
ходи
в
эти
времена,
и
ходи
в
эти,
в
эти
...
See,
I
don't
wanna
walk
these
days
Видишь
ли,
в
последнее
время
я
не
хочу
ходить
пешком.
And
walk
these
times
and
walk
these,
these
И
ходи
в
эти
времена,
и
ходи
в
эти,
в
эти
...
See,
I
don't
wanna
walk
these
days
Видишь
ли,
в
последнее
время
я
не
хочу
ходить
пешком.
And
walk
these
times
and
walk
these,
these
И
ходи
в
эти
времена,
и
ходи
в
эти,
в
эти
...
Two
hands
on
the
wheel,
two
hands
on
the
ride
Две
руки
на
руле,
две
руки
на
дороге.
Wonder
will
these
days
get
better
in
time
Интересно,
станут
ли
эти
дни
лучше
со
временем?
Or
wonder
will
they
pass
me
by?
Интересно,
пройдут
ли
они
мимо
меня?
They
want
you
with
no
dreams,
no
schemes,
no
me-oh-my's
Они
хотят,
чтобы
у
тебя
не
было
ни
мечтаний,
ни
планов,
ни
"я-о-мой".
Now
we're
living
in
a
concrete,
these
trees
can
free
your
mind
Теперь
мы
живем
в
бетоне,
эти
деревья
могут
освободить
твой
разум.
Never
gonna
get
this
time
back
Никогда
не
верну
это
время
назад
Just
sitting
here
getting
too
high,
I
Я
просто
сижу
здесь
и
получаю
слишком
много
кайфа.
Always
gonna
wonder
why,
I
Всегда
буду
удивляться,
почему
я
...
Never
get
a
chance
to
try,
I
У
меня
никогда
не
будет
шанса
попробовать.
I
been
too
long
in
the
back
seat
Я
слишком
долго
просидел
на
заднем
сиденье.
Gimme
the
keys
to
the
caddie
Дай
мне
ключи
от
Кэдди.
I
don't
wanna
walk
these-
(walk)
Я
не
хочу
ходить
по
этим
...
See,
see
(walk)
Смотри,
смотри
(иди).
See,
I
don't
wanna
walk
these
days
Видишь
ли,
в
последнее
время
я
не
хочу
ходить
пешком.
And
walk
these
times
and
walk
these,
these
И
ходи
в
эти
времена,
и
ходи
в
эти,
в
эти
...
See,
I
don't
wanna
walk
these
days
Видишь
ли,
в
последнее
время
я
не
хочу
ходить
пешком.
And
walk
these
times
and
walk
these,
these
И
ходи
в
эти
времена,
и
ходи
в
эти,
в
эти
...
See,
I
don't
wanna
walk
these
days
Видишь
ли,
в
последнее
время
я
не
хочу
ходить
пешком.
And
walk
these
times
and
walk
these,
these
И
ходи
в
эти
времена,
и
ходи
в
эти,
в
эти
...
See,
I
don't
wanna
walk
these
days
Видишь
ли,
в
последнее
время
я
не
хочу
ходить
пешком.
And
walk
these
times
and
walk
these,
these
И
ходи
в
эти
времена,
и
ходи
в
эти,
в
эти
...
See,
I
don't
wanna
walk
these
days
Видишь
ли,
в
последнее
время
я
не
хочу
ходить
пешком.
And
walk
these
times
and
walk
these,
these
И
ходи
в
эти
времена,
и
ходи
в
эти,
в
эти
...
See,
I
don't
wanna
walk
these
days
Видишь
ли,
в
последнее
время
я
не
хочу
ходить
пешком.
And
walk
these
times
and
walk
these,
these
И
ходи
в
эти
времена,
и
ходи
в
эти,
в
эти
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Stafford
Attention! Feel free to leave feedback.