Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
H-H-H-H-Hypzex
H-H-H-H-Hypzex
Ben
yokuşlar
çıktım,
sen
duvarlar
ördün
Я
взбирался
на
холмы,
ты
возводила
стены
Durmadan
söylüyorum:
"Durduramazsın"
Без
конца
твержу:
"Ты
меня
не
остановишь"
Saklıyorum
duygularımı
çünkü
durdukları
yer
sıcacık
ve
rahat,
ey
(rahat,
ey)
Прячу
свои
чувства,
потому
что
там,
где
они,
тепло
и
уютно,
эй
(уютно,
эй)
Bölüyorum
uykularımı
çünkü
yorgunluğuma
edemem
itaat,
yeah
Делю
свой
сон
на
части,
потому
что
не
могу
подчиниться
усталости,
yeah
Burda
bekleyemem
bile
bi'
saat,
yeah,
kaçıyorum
ben,
sendeki
aklımı
da
kap
gel
(kap
gel)
Здесь
не
могу
ждать
даже
часа,
yeah,
убегаю
я,
и
забери
мои
мысли
о
тебе
(забери)
Soramadım
kimseye
"N'aptın?",
hepsini
bana
ben
yaptım
Не
смог
ни
у
кого
спросить:
"Что
ты
сделала?",
всё
это
сделал
я
сам
с
собой
Kim
haklı,
bebek?
Bazen
gerekir
sendelemek,
bunu
yapıyorum
isteyerek
Кто
прав,
детка?
Иногда
нужно
споткнуться,
я
делаю
это
намеренно
Çok
zor
değil
gitme
demek
de,
konuşucak
hâlim
mi
kaldı,
yeah,
ey
Не
так
уж
сложно
сказать
"не
уходи",
но
остались
ли
у
меня
силы
говорить,
yeah,
эй
Konuştum
aynada
katilimle,
bana
bağırdı
küfrederek
Говорил
в
зеркале
со
своим
убийцей,
он
кричал
на
меня,
ругался
Bunu
yapıyorum
hissederek
de,
hissetcek
hâlim
mi
kaldı?
Я
делаю
это,
чувствуя,
но
остались
ли
у
меня
силы
чувствовать?
Ben
her
gün
yine
ettim
gecelere
isyan
ya
da
küfür
Я
каждый
день
снова
бунтовал
или
проклинал
ночи
Dedi
daha
dün,
"Neredesin?",
bugün
olmaya
çalıştım
umrunda
Вчера
ещё
спрашивала:
"Где
ты?",
сегодня
пытался
быть
тебе
безразличным
Düşersem
beni
boş
ver,
pes
edersen
yok
olursun
Если
упаду,
забудь
меня,
если
сдашься,
исчезнешь
Bu
saatler
hiç
geçmez,
sen
konuşur
musun
ben
sustuğumda?
Эти
часы
тянутся
вечно,
ты
говоришь,
когда
я
молчу?
Ben
yokuşlar
çıktım,
sen
duvarlar
ördün
Я
взбирался
на
холмы,
ты
возводила
стены
Durmadan
söylüyorum:
"Durduramazsın"
Без
конца
твержу:
"Ты
меня
не
остановишь"
Ben
yokuşlar
çıktım,
sen
duvarlar
ördün
Я
взбирался
на
холмы,
ты
возводила
стены
Durmadan
söylüyorum:
"Durduramazsın"
Без
конца
твержу:
"Ты
меня
не
остановишь"
Ben
yokuşlar
çıktım
(ya,
ya),
sen
duvarlar
ördün
(ya,
ya)
Я
взбирался
на
холмы
(я,
я),
ты
возводила
стены
(я,
я)
Durmadan
söylüyorum:
"Durduramazsın"
Без
конца
твержу:
"Ты
меня
не
остановишь"
Saklıyorum
duygularımı
çünkü
durdukları
yer
sıcacık
ve
rahat,
ey
(rahat,
ey)
Прячу
свои
чувства,
потому
что
там,
где
они,
тепло
и
уютно,
эй
(уютно,
эй)
Bölüyorum
uykularımı
çünkü
yorgunluğuma
edemem
itaat,
yeah
Делю
свой
сон
на
части,
потому
что
не
могу
подчиниться
усталости,
yeah
Burda
bekleyemem
bile
bi'
saat,
yeah,
kaçıyorum
ben,
sendeki
aklımı
da
kap
gel
(kap
gel)
Здесь
не
могу
ждать
даже
часа,
yeah,
убегаю
я,
и
забери
мои
мысли
о
тебе
(забери)
Soramadım
kimseye
"N'aptın?",
hepsini
bana
ben
yaptım
Не
смог
ни
у
кого
спросить:
"Что
ты
сделала?",
всё
это
сделал
я
сам
с
собой
Kim
haklı,
bebek?
Bazen
gerekir
sendelemek,
bunu
yapıyorum
isteyerek
Кто
прав,
детка?
Иногда
нужно
споткнуться,
я
делаю
это
намеренно
Çok
zor
değil
gitme
demek
de,
konuşucak
hâlim
mi
kaldı,
yeah,
ey
Не
так
уж
сложно
сказать
"не
уходи",
но
остались
ли
у
меня
силы
говорить,
yeah,
эй
Konuştum
aynada
katilimle,
bana
bağırdı
küfrederek
Говорил
в
зеркале
со
своим
убийцей,
он
кричал
на
меня,
ругался
Bunu
yapıyorum
hissederek
de,
hissetcek
hâlim
mi
kaldı?
Я
делаю
это,
чувствуя,
но
остались
ли
у
меня
силы
чувствовать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mavi Solman
Attention! Feel free to leave feedback.