Lyrics and translation Mavi - ama hala
Cebimde
var
20TL
falan
В
кармане
у
меня
около
20
лир
Senden
yoksunum,
çık
bi'
telefona
Мне
тебя
не
хватает,
ответь
на
звонок
Evim
de
yok,
gücüm
de
yok
zaten
У
меня
нет
ни
дома,
ни
сил
Hazır
değilim
yeni
bi'
dünyaya
Я
не
готов
к
новому
миру
Cebimde
var
20TL
falan
В
кармане
у
меня
около
20
лир
Senden
yoksunum,
çık
bi'
telefona
Мне
тебя
не
хватает,
ответь
на
звонок
Evim
de
yok,
gücüm
de
yok
zaten
У
меня
нет
ни
дома,
ни
сил
Hazır
değilim
yeni
bi'
dünyaya
(Ah)
Я
не
готов
к
новому
миру
(Ах)
Benim
işim
bitti
sayılır
(Bitti,
bitti
sayılır)
Можно
сказать,
что
со
мной
покончено
(Покончено,
можно
сказать)
Bu
dünyadan
kopar
payını
(Kopar,
kopar
payını)
Этот
мир
отрывает
свою
долю
(Отрывает,
отрывает
свою
долю)
Kafan
belki
bi'
gün
ayılır
(Ayılır)
Может,
однажды
ты
протрезвеешь
(Протрезвеешь)
İzin
ver
biraz
da
kendine
(Kendine)
Дай
себе
немного
времени
(Себе)
Alıştın
artık
dikenlere
(Dikenlere)
Ты
привыкла
к
шипам
(К
шипам)
Neler
yaptın,
bak,
bi'
tanene
Посмотри,
что
ты
сделала
с
собой,
родная
Ama
hâlâ
dönmeni
bekliyorum
Но
я
всё
ещё
жду
твоего
возвращения
Başlayalım
tekrar
diye
Чтобы
мы
начали
всё
заново
Bağışlamaktan
ne
zarar
gelir?
Какой
вред
от
прощения?
Biliyo'sun,
hâlâ
Ты
же
знаешь,
всё
ещё
Cebimde
var
20TL
falan
В
кармане
у
меня
около
20
лир
Senden
yoksunum,
çık
bi'
telefona
Мне
тебя
не
хватает,
ответь
на
звонок
Evim
de
yok,
gücüm
de
yok
zaten
У
меня
нет
ни
дома,
ни
сил
Hazır
değilim
yeni
bi'
dünyaya
Я
не
готов
к
новому
миру
Cebimde
var
20TL
falan
В
кармане
у
меня
около
20
лир
Senden
yoksunum,
çık
bi'
telefona
Мне
тебя
не
хватает,
ответь
на
звонок
Evim
de
yok,
gücüm
de
yok
zaten
У
меня
нет
ни
дома,
ни
сил
Hazır
değilim
yeni
bi'
dünyaya
Я
не
готов
к
новому
миру
Dinlemiyo'san
beni
bu
şarkıyı
dinle
Если
ты
не
слушаешь
меня,
послушай
эту
песню
Yazıyorum
sana
seni
senin
evinde
Я
пишу
тебе,
находясь
в
твоём
доме
Dönüp
duruyorum,
farkındayım,
hep
ekseninde
Я
всё
кружусь
вокруг,
я
знаю,
всегда
на
твоей
орбите
Seni
seviyorum,
n'apıyım?
Я
люблю
тебя,
что
мне
делать?
Bu
senin
elinde
Это
в
твоих
руках
Elim
bi'
elinde
ama
sen
değilsin
farkında
Моя
рука
в
чьей-то
руке,
но
ты
этого
не
осознаешь
Biliyorum
çünkü
bi'
ton
başka
şey
var
aklında
Я
знаю,
потому
что
у
тебя
в
голове
куча
других
вещей
Var
bi'
tek
sıkıldığında
bana
yer
hayatında
В
твоей
жизни
есть
место
для
меня
только
тогда,
когда
тебе
скучно
Beni
istememen
normal
çünkü
her
bana
baktığında
То,
что
ты
меня
не
хочешь,
нормально,
потому
что
каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
Görüyo'sun
gözlerimde
geçmişi
Ты
видишь
в
моих
глазах
прошлое
Ve
or'da
yok
pek
bi'
şey
И
там
не
так
много
всего
Olmak
istediğin
kişiden
uzak,
bu
berbat
bi'
şey
Я
далёк
от
того,
кем
ты
хочешь
меня
видеть,
это
ужасно
Durma,
bu
filmi
yeniden
oynat
Не
останавливайся,
прокрути
этот
фильм
ещё
раз
Asıl
kimmiş
istemediğin
görmeyi?
Кого
ты
на
самом
деле
не
хотела
видеть?
Tahmin
edeyim,
gerçek
sen
Позволь
мне
угадать,
настоящую
себя
Eğer
böyle
gerçeksen
neden
kaçtın
her
şeyden?
Если
ты
такая
настоящая,
почему
ты
убежала
от
всего?
Etrafın
sahtelerle
dolu,
yok
gerçek
neşen
Ты
окружена
фальшивками,
нет
настоящей
радости
Çok
hızlı
gerçekleşen
şeylerde
bi'
durup
düşün
Остановись
и
подумай
о
том,
что
происходит
слишком
быстро
Benim
de
yok
farkım
zaten,
biliyorum
kendimden
Я
ничем
не
отличаюсь,
я
знаю
себя
Ama
hâlâ
dönmeni
bekliyorum
Но
я
всё
ещё
жду
твоего
возвращения
Başlayalım
tekrar
diye
Чтобы
мы
начали
всё
заново
Bağışlamaktan
ne
zarar
gelir?
Какой
вред
от
прощения?
Biliyo'sun
hâlâ
Ты
же
знаешь,
всё
ещё
Cebimde
var
20TL
falan
В
кармане
у
меня
около
20
лир
Senden
yoksunum,
çık
bi'
telefona
Мне
тебя
не
хватает,
ответь
на
звонок
Evim
de
yok,
gücüm
de
yok
zaten
У
меня
нет
ни
дома,
ни
сил
Hazır
değilim
yeni
bi'
dünyaya
Я
не
готов
к
новому
миру
Cebimde
var
20TL
falan
В
кармане
у
меня
около
20
лир
Senden
yoksunum,
çık
bi'
telefona
Мне
тебя
не
хватает,
ответь
на
звонок
Evim
de
yok,
gücüm
de
yok
zaten
У
меня
нет
ни
дома,
ни
сил
Hazır
değilim
yeni
bi'
dünyaya
Я
не
готов
к
новому
миру
(Ama
hâlâ)
(Dönmeni
bekliyorum)
(Но
всё
ещё)
(Жду
твоего
возвращения)
(Ama
hâlâ)
(Başlayalım
tekrar
diye)
(Но
всё
ещё)
(Чтобы
мы
начали
всё
заново)
(Ama
hâlâ)
(Bağışlamaktan
ne
zarar
gelir?)
(Но
всё
ещё)
(Какой
вред
от
прощения?)
(Biliyo'sun
hâlâ)
(Ama
hâlâ)
(Ты
же
знаешь,
всё
ещё)
(Но
всё
ещё)
Cebimde
var
20TL
falan
В
кармане
у
меня
около
20
лир
Senden
yoksunum,
çık
bi'
telefona
Мне
тебя
не
хватает,
ответь
на
звонок
Evim
de
yok,
gücüm
de
yok
zaten
У
меня
нет
ни
дома,
ни
сил
Hazır
değilim
yeni
bi'
dünyaya
Я
не
готов
к
новому
миру
Cebimde
var
20TL
falan
В
кармане
у
меня
около
20
лир
Senden
yoksunum,
çık
bi'
telefona
Мне
тебя
не
хватает,
ответь
на
звонок
Evim
de
yok,
gücüm
de
yok
zaten
У
меня
нет
ни
дома,
ни
сил
Hazır
değilim
yeni
bi'
dünyaya
Я
не
готов
к
новому
миру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mavi
Album
ama hala
date of release
15-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.