Mavi - Bilirim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mavi - Bilirim




Bilirim
Знаю
Gece başlasın yarım zamanlarım
Пусть начнется ночь, время мое без тебя,
Paşam nasılsın nasıl uykuların
Паша мой, как ты, как твои сны?
Neden yabancıyız yakışmıyor hesapların
Почему мы чужие, не идут к лицу эти счеты?
Beni sarmalıyor bırakmıyor sıcaklığın
Твое тепло обволакивает меня, не отпускает.
Sen şövalyesin kumdan kalelerin
Ты - рыцарь своих песочных замков,
Kaşım gözüm dünyayı alır
Мои глаза и брови покорят мир,
İyileştirir ellerim
Мои руки исцелят его.
Ya sen bu gece buraya geleceksin
Ты этой ночью ко мне придешь,
Ya geleceksin bilirim
Придешь, я знаю.
Herkese inanmazsın bir başkadır yüreğin
Ты никому не веришь, твое сердце особенное,
Ama ağırlığından öleceksin
Но ты умрешь от его тяжести,
Öleceksin güzelim
Умрешь, моя красавица.
Kimselere kapılmazsın bambaşkadır yüreğin
Ты никому не открываешься, твое сердце особенное,
Ama ağırlığından öleceksin
Но ты умрешь от его тяжести,
Öleceksin güzelim
Умрешь, моя красавица.
Gece başlasın sensiz zamanlarım
Пусть начнется ночь, мое время без тебя,
Nasıl acaba bensiz uykuların
Какими они, твои сны без меня?
Neden yabancıyız yakışmıyor hesapların
Почему мы чужие, не идут к лицу эти счеты?
Ellerin omuzunda söylüyor bakışların
Твои руки на моих плечах, говорят твои взгляды.
Sen şövalyesin kumdan kalelerin
Ты - рыцарь своих песочных замков,
Kaşım gözüm dünyayı alır
Мои глаза и брови покорят мир,
İyileştirir ellerim
Мои руки исцелят его.
Ya sen bu gece buraya geleceksin
Ты этой ночью ко мне придешь,
Ya geleceksin bilirim
Придешь, я знаю.
Herkese inanmazsın bir başkadır yüreğin
Ты никому не веришь, твое сердце особенное,
Yeter ağırlığından öleceksin
Хватит, ты умрешь от его тяжести,
Öleceksin güzelim
Умрешь, моя красавица.
Kaşım gözüm dünyayı alır
Мои глаза и брови покорят мир,
Şifalıdır nefesim
Мое дыхание целебно.
Ya sen bu gece yanıma geleceksin
Ты этой ночью ко мне придешь,
Ya geleceksin bilirim
Придешь, я знаю.
Boş söze inanmazsın bir başkadır yüreğin
Ты не веришь пустым словам, твое сердце особенное,
Uçur şu inat kuşlarını masallara gidelim
Давай отпустим этих упрямых птиц, уйдем в сказки.
Herkese inanmaz senin o çocuk yüreğin
Никому не верит твое детское сердечко,
Bu son ayrı gecemiz olsun şehri terk edelim
Пусть эта ночь будет последней нашей разлукой, покинем этот город.





Writer(s): Hasan Meten, Aysegul Turan


Attention! Feel free to leave feedback.