Mavi Gri - Yanlış Liman - translation of the lyrics into German

Yanlış Liman - Mavi Gritranslation in German




Yanlış Liman
Falscher Hafen
Kaldım bi' başına işte böyle çaresiz
Ich bin allein geblieben, so hilflos.
Kandırma boşuna, teselli verme gereksiz
Täusche mich nicht, gib mir keine unnötigen Tröstungen.
Gözümün yaşına bakmadan el oldu gitti
Ohne auf meine Tränen zu sehen, ist sie gegangen und hat mich verlassen.
Saçımı başımı yoldurdu, sonunda bitti
Sie ließ mich Haare raufen, am Ende ist es vorbei.
Gözümün yaşına bakmadı el oldu gitti
Sie sah meine Tränen nicht an, wurde fremd und ging.
Saçımı başımı yoldurdu, sonunda bitti
Sie ließ mich Haare raufen, am Ende ist es vorbei.
Yanlış limana giden bi' gemidekiyim, kimim sormayın
Ich bin auf einem Schiff, das zum falschen Hafen fährt, fragt nicht, wer ich bin.
Ne önemi var? "Artık nere' demir atayım?" deyin, susmayın
Was macht das schon? Sagt: "Wo soll ich jetzt ankern?", schweigt nicht.
Anılar vurur yüzüme yüzüme dalgalar gibi
Erinnerungen schlagen mir wie Wellen ins Gesicht.
Ben insan değil miyim? Biraz da beni anlayın
Bin ich kein Mensch? Versteht mich doch auch ein bisschen.
Kaldım bi' başına işte böyle kimsesiz
Ich bin allein geblieben, so einsam.
Kandırma boşuna, teselli verme gereksiz
Täusche mich nicht, gib mir keine unnötigen Tröstungen.
Gözümün yaşına bakmadan el oldu gitti
Ohne auf meine Tränen zu sehen, ist sie gegangen und hat mich verlassen.
Saçımı başımı yoldurdu, sonunda bitti
Sie ließ mich Haare raufen, am Ende ist es vorbei.
Yanlış limana giden bi' gemidekiyim, kimim sormayın
Ich bin auf einem Schiff, das zum falschen Hafen fährt, fragt nicht, wer ich bin.
Ne önemi var? "Artık nere' demir atayım?" deyin, susmayın
Was macht das schon? Sagt: "Wo soll ich jetzt ankern?", schweigt nicht.
Anılar vurur yüzüme yüzüme dalgalar gibi
Erinnerungen schlagen mir wie Wellen ins Gesicht.
Ben insan değil miyim? Biraz da beni anlayın
Bin ich kein Mensch? Versteht mich doch auch ein bisschen.
Yanlış limana giden bi' gemidekiyim, kimim sormayın
Ich bin auf einem Schiff, das zum falschen Hafen fährt, fragt nicht, wer ich bin.
Ne önemi var? "Artık nere' demir atayım?" deyin, susmayın
Was macht das schon? Sagt: "Wo soll ich jetzt ankern?", schweigt nicht.
Anılar vurur yüzüme yüzüme dalgalar gibi
Erinnerungen schlagen mir wie Wellen ins Gesicht.
Ben insan değil miyim? Neyse günahım bağışlayın, of
Bin ich kein Mensch? Nun, vergebt meine Sünden, oh.





Writer(s): Mehmed Akif Alkan


Attention! Feel free to leave feedback.