Mavi feat. Gökcan Sanlıman - Yakışmaz Bana (feat. Gökcan Sanlıman) - translation of the lyrics into Russian

Yakışmaz Bana (feat. Gökcan Sanlıman) - Mavi , Gökcan Sanlıman translation in Russian




Yakışmaz Bana (feat. Gökcan Sanlıman)
Мне не к лицу (feat. Гёкджан Санлыман)
Hangi köşede açıyor şimdi kalbin?
В каком уголке сейчас раскрывается твое сердце?
Sıcağı nasıl seversin, o biliyor mu?
Как ты любишь тепло, знает ли она?
Resmim duruyor mu hâlâ cüzdanında?
Моя фотография все еще в твоем бумажнике?
Yoksa siz öpüşürken çekmeceden gülüyor mu?
Или она смеется из ящика, когда вы целуетесь?
Elbet yavaş yavaş silinirim aklından
Конечно, я постепенно сотрусь из твоей памяти,
Günler geçtikçe alışkanlıklarından
С каждым днем все больше из твоих привычек.
O şarkılar bile beni söylemez olur
Даже те песни перестанут обо мне петь,
Ona benim gibi seslenme, ne olur
Не называй ее так, как меня, прошу.
Durmam artık buralarda
Я больше не останусь здесь,
Yollar benim kaderim
Дороги моя судьба.
İyi dilekler benden sana
Наилучшие пожелания от меня тебе,
Gözyaşımı ertelerim
Свои слезы я отложу.
Sitem etmem, haber yollamam
Не буду упрекать, не буду писать,
Yakışmaz bana
Мне не к лицу.
Misafirim nasıl olsa
Ведь я все равно гостья
Her gece rüyalarına
Каждую ночь в твоих снах.
Durmam artık buralarda
Я больше не останусь здесь,
Yollar benim kaderim
Дороги моя судьба.
İyi dilekler benden sana
Наилучшие пожелания от меня тебе,
Gözyaşımı ertelerim
Свои слезы я отложу.
Sitem etmem, haber yollamam
Не буду упрекать, не буду писать,
Yakışmaz bana
Мне не к лицу.
Misafirim nasıl olsa
Ведь я все равно гостья
Her gece rüyalarına
Каждую ночь в твоих снах.
Hangi köşede açıyor şimdi kalbin?
В каком уголке сейчас раскрывается твое сердце?
Sıcağı nasıl seversin, o biliyor mu?
Как ты любишь тепло, знает ли она?
Resmim duruyor mu hâlâ cüzdanında?
Моя фотография все еще в твоем бумажнике?
Yoksa siz öpüşürken çekmeceden gülüyor mu?
Или она смеется из ящика, когда вы целуетесь?
Elbet yavaş yavaş silinirim aklından
Конечно, я постепенно сотрусь из твоей памяти,
Günler geçtikçe alışkanlıklarından
С каждым днем все больше из твоих привычек.
O şarkılar bile beni söylemez olur
Даже те песни перестанут обо мне петь,
Ona benim gibi seslenme, ne olur, ne olur
Не называй ее так, как меня, прошу, прошу.
Durmam artık buralarda
Я больше не останусь здесь,
Yollar benim kaderim
Дороги моя судьба.
İyi dilekler benden sana
Наилучшие пожелания от меня тебе,
Gözyaşımı ertelerim
Свои слезы я отложу.
Sitem etmem, haber yollamam
Не буду упрекать, не буду писать,
Yakışmaz bana
Мне не к лицу.
Misafirim nasıl olsa
Ведь я все равно гостья
Her gece rüyalarına
Каждую ночь в твоих снах.
Durmam artık buralarda
Я больше не останусь здесь,
Yollar benim kaderim
Дороги моя судьба.
İyi dilekler benden sana
Наилучшие пожелания от меня тебе,
Gözyaşımı ertelerim
Свои слезы я отложу.
Sitem etmem, haber yollamam
Не буду упрекать, не буду писать,
Yakışmaz bana
Мне не к лицу.
Misafirim nasıl olsa
Ведь я все равно гостья
Her gece rüyalarına
Каждую ночь в твоих снах.





Writer(s): Ayşegül Turan


Attention! Feel free to leave feedback.