Lyrics and translation Mawcus - Sick Too
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LBR,
they
in
awe
Скажу
честно,
они
в
шоке.
They
knowing
i'm
doing
better,
they
know
I
could
do
it
better
Они
знают,
что
у
меня
дела
идут
в
гору,
они
знают,
что
я
мог
бы
добиться
большего.
Know
they
sick
too,
know
they
sick
too,
ooh,
I
know
i'm
sick
too
Знаю,
что
они
тоже
крутые,
знаю,
что
они
тоже
крутые,
оу,
я
знаю,
что
я
тоже
крут.
Gotta
really
vibe
out,
Mawcus,
listen
Надо
по-настоящему
расслабиться,
Mawcus,
слушай.
It's
like
this
life
we
live
is
full
of
riddles,
so
I
scribble
Эта
жизнь,
которой
мы
живем,
полна
загадок,
поэтому
я
пишу.
Ballin'
only
balling
off
the
dribble,
cut
the
whistles
Зарабатываю
только
на
дриблинге,
без
свистков.
She
not
into
offies,
and
i'm
into
how
she
jiggle
Тебе
не
нравятся
дешёвые
магазины,
а
мне
нравится,
как
ты
двигаешься.
Can't
find
me
with
the
suckers,
I
was
never
friends
with
pitiful
Меня
не
найти
с
лохами,
я
никогда
не
дружил
с
жалкими.
In
my
dealings,
if
you
think
ahead,
don't
sweat
the
ridicule
В
моих
делах,
если
ты
думаешь
наперед,
не
бойся
насмешек.
Some
my
niggas
somersaltin'
packs,
I
flipped
the
syllables
Некоторые
мои
парни
кувыркаются
с
пакетами,
я
перевернул
слоги.
High
hopes
ain't
too
difficult,
we
gon'
break
the
ceiling
too
Большие
надежды
не
так
уж
сложно
осуществить,
мы
тоже
пробьем
потолок.
Colder
than
what
winter
do,
I
just
pray
i'm
getting
through
Холоднее,
чем
зимой,
я
просто
молюсь,
чтобы
пройти
через
это.
Bolder
than
what
them
niggas
do,
gentleman,
we
pivotal
Смелее,
чем
эти
парни,
джентльмены,
мы
ключевые
фигуры.
Mawcus
ain't
been
typical,
since
they
cut
the
umbilical
Mawcus
не
был
типичным,
с
тех
пор
как
перерезали
пуповину.
Que
sera
sera,
but
I
pulled
out
all
the
stops
Что
будет,
то
будет,
но
я
сделал
все
возможное.
Not
ready
to
woosah,
put
the
bag
in
a
headlock
Не
готов
успокаиваться,
держу
деньги
в
крепкой
хватке.
Vanity
for
sanity,
dress
my
ego
in
pendants
Тщеславие
ради
здравомыслия,
одеваю
свое
эго
в
подвески.
Youngin'
was
redundant,
gon'
march
for
his
independence
Молодой
был
излишне
скромным,
пойдет
маршем
за
свою
независимость.
But
that
can't
be
the
ending,
i'm
grinding
for
all
the
blissfuls
Но
это
не
может
быть
концом,
я
стремлюсь
ко
всем
радостям.
Til'
I
meet
the
sickle
or
my
monument
is
chiseled,
know
they
sick
too
Пока
не
встречусь
с
косой
или
мой
памятник
не
будет
высечен,
знаю,
что
они
тоже
крутые.
Ooh,
I
know
they,
mmm
Оу,
я
знаю,
что
они,
ммм.
Ooh,
I
know
i'm
sick
too
Оу,
я
знаю,
что
я
тоже
крут.
Granted
I
got
it,
that's
off
the
rip,
promise
I
won't
relent
Конечно,
я
понял
это
с
самого
начала,
обещаю,
я
не
сдамся.
Presence
done
got
'em
bent
too
Мое
присутствие
их
тоже
задевает.
Ooh,
I
know
they,
mmm
Оу,
я
знаю,
что
они,
ммм.
Ooh,
I
know
i'm
sick
too
Оу,
я
знаю,
что
я
тоже
крут.
Granted
I
got
it,
that's
off
the
rip,
promise
I
won't
relent
Конечно,
я
понял
это
с
самого
начала,
обещаю,
я
не
сдамся.
Presence
done
got
'em
Мое
присутствие
их
достало.
A
new
day
ushered,
new
chance
to
recover
Наступил
новый
день,
новый
шанс
восстановиться.
Pick
up
what
you
fumbled,
get
it
right,
and
skip
the
puddles
Подними
то,
что
ты
упустил,
сделай
это
правильно
и
обойди
лужи.
At
the
moment,
i'm
an
up
and
comer,
ain't
no
wonder
На
данный
момент
я
подающий
надежды,
не
удивительно.
Really
I
don't
mind
it,
just
see
it
as
more
to
muscle
На
самом
деле
я
не
против,
просто
вижу
в
этом
возможность
накачать
мышцы.
She
picky
with
her
bundles,
I
tug
'em,
like
she
Rapunzel
Она
привередлива
со
своими
локонами,
я
дергаю
их,
как
будто
она
Рапунцель.
She
don't
get
it
twisted
when
I
gotta
hit
the
huddle
Она
не
злится,
когда
мне
нужно
собраться
с
командой.
Plot
the
moves
with
my
brothers,
the
others,
I
keep
'em
puzzled
Планирую
ходы
с
моими
братьями,
остальных
я
держу
в
недоумении.
Really
they
be
flustered,
I
think
they
need
Robitussin
На
самом
деле
они
взволнованы,
думаю,
им
нужен
робитуссин.
That
salt
a
have
you
sneezing,
i'm
hoping
you
doing
better
Эта
соль
заставит
тебя
чихать,
я
надеюсь,
что
у
тебя
все
хорошо.
Centered
in
vendetta,
my
gestures
show
i'm
facetious
Сосредоточен
на
мести,
мои
жесты
показывают,
что
я
шучу.
You
was
kinda
sketchy,
acknowledge
you
plucked
for
leeching
Ты
был
немного
подозрительным,
признай,
что
ты
присосался
как
пиявка.
Birds
of
a
feather,
a
blessing
you
broke
the
sequence
Рыбак
рыбака
видит
издалека,
к
счастью,
ты
разорвал
эту
цепочку.
We
the
playmakers
and
I
wouldn't
change
places,
uh
uh
Мы
плеймейкеры,
и
я
бы
не
хотел
меняться
местами,
угу.
I'll
save
face,
save
faces,
spare
nathan,
uh
uh
Я
сохраню
лицо,
сохраню
лица,
пощажу
Натана,
угу.
Paid
dues
with
the
clique,
all
you
sidekick
niggas
Заплатил
долги
с
кликой,
все
вы,
помощники.
Ain't
no
good
when
this
hit,
trust
me
you
gon'
feel
the
blitz
Не
будет
ничего
хорошего,
когда
это
ударит,
поверь,
ты
почувствуешь
блиц.
Know
i'm
sick
too
Знаю,
что
я
тоже
крут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mawcus
Album
Sick Too
date of release
15-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.