Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blowin' My High
Mir den Rausch verderben
I
say
what
I
mean,
and
I
do
what
I
say
Ich
sage,
was
ich
meine,
und
ich
tue,
was
ich
sage
That
Grand
Cru
got
me
high
Dieser
Grand
Cru
hat
mich
high
gemacht
I'm
faded
but
it's
not
enough
Ich
bin
breit,
aber
es
ist
nicht
genug
The
fact
is
I
need
to
smoke
Tatsache
ist,
ich
muss
rauchen
Now
when
im
chillin
and
sittin
up
in
the
club
that
be
Jetzt,
wenn
ich
chille
und
im
Club
sitze,
das
ist
Throw
up
a
sign
and
keep
it
movin
is
the
procedure
Ein
Zeichen
hochwerfen
und
weitermachen
ist
das
Vorgehen
I
ain't
tryna
talk
about
a
feature
Ich
versuche
nicht,
über
ein
Feature
zu
reden
I
ain't
tryna
hear
how
niggas
came
runnin
from
the
bleachers
Ich
will
nicht
hören,
wie
Niggas
von
den
Tribünen
gerannt
kamen
Im
tryna
holla
at
kadija
Ich
versuche,
Kadija
anzumachen
Her
top
game
had
a
nigga
shakin
like
he
was
catchin
a
seizure
Ihr
Blowjob-Game
ließ
einen
Nigga
zittern,
als
hätte
er
einen
Anfall
Jesus
had
a
nigga
on
kick
back
Jesus,
der
Nigga
war
total
entspannt
Had
to
(?)
just
to
give
me
my
dick
back
Musste
(?)
nur
um
mir
meinen
Schwanz
zurückzugeben
Hair
not
done
but
its
slicked
back
Haare
nicht
gemacht,
aber
zurückgekämmt
Max
b
the
young
ron
o'neal
Max
B,
der
junge
Ron
O'Neal
How
you
actin
like
the
God
won't
peel
Wie
kannst
du
so
tun,
als
würde
der
Gott
nicht
schießen?
Guard
ya
chest
plate,
gassed
dude
to
throw
the
beer
in
Ron
Artest's
face
Schütz
deine
Brustplatte,
hab
den
Typen
angestachelt,
Ron
Artest
Bier
ins
Gesicht
zu
werfen
Chicks
know
I'm
able
to
hit
Die
Weiber
wissen,
dass
ich
zum
Zug
komme
Word
is
I
ain't
a
sucka
for
love
I
just
think
wit
my
dick
Man
sagt,
ich
bin
kein
Trottel
für
Liebe,
ich
denke
nur
mit
meinem
Schwanz
I
think
its
a
gift
(?)
Ich
denke,
es
ist
eine
Gabe
(?)
Smokin
up
all
the
sour
diesel
and
drinkin
a
fif
Rauche
das
ganze
Sour
Diesel
und
trinke
eine
Fünftel-Flasche
Chill
dawg
im
tryna
get
in
my
groove
Chill,
Kumpel,
ich
versuch'
in
meinen
Groove
zu
kommen
Puff
a
little
haze
and
get
up
in
the
mood
Ein
bisschen
Haze
paffen
und
in
Stimmung
kommen
But
cha
all
in
my
ears
im
checkin
for
the
hoes
Aber
du
laberst
mir
die
Ohren
voll,
während
ich
nach
den
Schlampen
Ausschau
halte
All
in
my
eyes
mutha
fucka
u
blowin
my
high
Direkt
vor
meinen
Augen,
Motherfucker,
du
verdirbst
mir
meinen
Rausch
Cut
me
a
little
slack
give
me
a
little
air
Lass
mich
ein
bisschen
in
Ruhe,
gib
mir
ein
bisschen
Luft
Heres
a
10
heres
a
20
go
get
you
a
little
beer
Hier
sind
10,
hier
sind
20,
hol
dir
ein
kleines
Bier
Matter
a
fact
go
get
cha
a
little
slide
mutha
fucka
u
blowin
my
high
Tatsächlich,
hol
dir
'nen
kleinen
Drink,
Motherfucker,
du
verdirbst
mir
meinen
Rausch
I
say
what
I
mean,
and
I
do
what
I
say
Ich
sage,
was
ich
meine,
und
ich
tue,
was
ich
sage
That
Grand
Cru
got
me
high
Dieser
Grand
Cru
hat
mich
high
gemacht
I'm
faded
but
it's
not
enough
Ich
bin
breit,
aber
es
ist
nicht
genug
The
fact
is
I
need
to
smoke
Tatsache
ist,
ich
muss
rauchen
Friends
came
along
chicks
came
along
Freunde
kamen
mit,
Weiber
kamen
mit
Eager
for
the
dick
game
Begierig
auf
das
Schwanz-Spiel
Big
tings
a
gwan
big
cane
to
cook
big
dope
to
cut
Große
Dinge
laufen,
große
Stange
zum
Kochen,
großes
Dope
zum
Strecken
Shoot
threw
ya
door
as
soon
as
I
open
up
Schieße
durch
deine
Tür,
sobald
ich
aufmache
Dame
roll
the
haze
up
we
ain't
smoke
enough
Dame,
roll
das
Haze,
wir
haben
nicht
genug
geraucht
Bezzy
all
brick
all
frozen
and
stuff
Bezzy
ganz
'brick',
ganz
'frozen'
und
so
Zeug
Chump
act
like
he
all
chosen
and
stuff
Der
Trottel
tut
so,
als
wäre
er
der
Auserwählte
und
so
Pop
at
ya
forehead
nose
in
ya
gut
Schuss
auf
deine
Stirn,
Nase
in
deinem
Bauch
I
know
a
few
hoes
that
will
shoot
threw
customs
wit
o's
in
they
butt
Ich
kenne
ein
paar
Schlampen,
die
mit
Unzen
im
Arsch
durch
den
Zoll
gehen
würden
But
is
this
nigga
really
holdin
or
what
Aber
hat
dieser
Nigga
wirklich
was
dabei
oder
was?
Cause
he
talk,
floss
like
he
put
o
and
them
up
Weil
er
redet,
protzt,
als
würde
er
Unzen
und
so
verticken
Hit
ya
foes
and
nem
up
Triff
deine
Feinde
und
die
anderen
24
inch
rims
strobes
in
the
truck
24-Zoll-Felgen,
Stroboskope
im
Truck
Ducky
and
demitri
im
over
dem
sluts
Ducky
und
Demitri,
ich
bin
über
diese
Schlampen
hinweg
Bullets
in
ya
stomach
real
hot
Kugeln
in
deinem
Bauch,
richtig
heiß
Feel
like
u
got
a
stove
in
a
gut
Fühlt
sich
an,
als
hättest
du
einen
Ofen
im
Bauch
Chill
dawg
im
tryna
get
in
my
groove
Chill,
Kumpel,
ich
versuch'
in
meinen
Groove
zu
kommen
Puff
a
little
haze
and
get
up
in
the
mood
Ein
bisschen
Haze
paffen
und
in
Stimmung
kommen
But
cha
all
in
my
ears
im
checkin
for
the
hoes
Aber
du
laberst
mir
die
Ohren
voll,
während
ich
nach
den
Schlampen
Ausschau
halte
All
in
my
eyes
mutha
fucka
u
blowin
my
high
Direkt
vor
meinen
Augen,
Motherfucker,
du
verdirbst
mir
meinen
Rausch
Cut
me
a
little
slack
give
me
a
little
air
Lass
mich
ein
bisschen
in
Ruhe,
gib
mir
ein
bisschen
Luft
Heres
a
10
heres
a
20
go
get
you
a
little
beer
Hier
sind
10,
hier
sind
20,
hol
dir
ein
kleines
Bier
Matter
a
fact
go
get
cha
a
little
slide
mutha
fucka
u
blowin
my
high
Tatsächlich,
hol
dir
'nen
kleinen
Drink,
Motherfucker,
du
verdirbst
mir
meinen
Rausch
I
say
what
I
mean,
and
I
do
what
I
say
Ich
sage,
was
ich
meine,
und
ich
tue,
was
ich
sage
That
Grand
Cru
got
me
high
Dieser
Grand
Cru
hat
mich
high
gemacht
I'm
faded
but
it's
not
enough
Ich
bin
breit,
aber
es
ist
nicht
genug
The
fact
is
I
need
to
smoke
Tatsache
ist,
ich
muss
rauchen
I
got
sour,
haze,
bubble
gum
kush
I
can
double
up
some
got
push
Ich
habe
Sour,
Haze,
Bubble
Gum
Kush,
ich
kann
was
verdoppeln,
hab
Einfluss
Got
douche
mama
that
shit
type
stinky
Hab
die
Dusche,
Mama,
der
Scheiß
stinkt
gewaltig
Cut
cha
arm
off
come
get
cha
pinky
Schneid
dir
den
Arm
ab,
komm
hol
deinen
kleinen
Finger
Frankly
im
not
the
one
you
wanna
fuck
around
wit
Ehrlich
gesagt,
ich
bin
nicht
derjenige,
mit
dem
du
dich
anlegen
willst
Got
fucked
around
wit
got
pissed
got
six
Wurde
verarscht,
wurde
sauer,
hab
die
Sechser
geholt
Got
bricks
still
got
p.o
Hab
Kilos,
hab
immer
noch
Bewährungshelfer
Mike
mike
my
guy
and
I
still
got
him
Mike
Mike,
mein
Typ,
und
ich
hab
ihn
immer
noch
Still
got
clips
of
revolvers
Hab
immer
noch
Clips,
Revolver
Bae
I
got
wut
chu
need
its
really
not
a
problem
Bae,
ich
hab,
was
du
brauchst,
das
ist
wirklich
kein
Problem
Its
really
no
stress
goin
down
to
the
gucci
store
Ist
echt
kein
Stress,
runter
zum
Gucci-Laden
zu
gehen
Im
the
boy
fuck
u
think
I
got
groupies
for
Ich
bin
der
Junge,
wofür
denkst
du,
hab
ich
Groupies?
Let
me
move
in
ya
jaws
Lass
mich
in
deinen
Kiefer
eindringen
U
can
be
my
american
whore
Du
kannst
meine
amerikanische
Hure
sein
Im
gonna
treat
u
real
nice
like
a
gentleman
Ich
werde
dich
echt
nett
behandeln,
wie
ein
Gentleman
Gain
green
boss
im
cuttin
out
the
middle
men
Verdiene
grünes
Geld,
Boss,
ich
schalte
die
Mittelsmänner
aus
I
say
what
I
mean,
and
I
do
what
I
say
Ich
sage,
was
ich
meine,
und
ich
tue,
was
ich
sage
That
Grand
Cru
got
me
high
Dieser
Grand
Cru
hat
mich
high
gemacht
I'm
faded
but
it's
not
enough
Ich
bin
breit,
aber
es
ist
nicht
genug
The
fact
is
I
need
to
smoke
Tatsache
ist,
ich
muss
rauchen
Blowin
my
high
aw
man
Mir
den
Rausch
verderben,
aw
Mann
U
know
wut
this
shit
is
baby
Du
weißt,
was
dieser
Scheiß
ist,
Baby
Vigilante
season
edition
Vigilante
Season
Edition
Its
ya
boy
biggavel
signing
out
Hier
ist
euer
Junge
Biggavel,
ich
melde
mich
ab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charly Wingate, Damon J Blackmon
Attention! Feel free to leave feedback.