Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tattoos on Her Ass
Tattoos auf ihrem Arsch
Tatoos
on
her
ass
Tattoos
auf
ihrem
Arsch
Dame
Grease,
we
got
'em
baby
Dame
Grease,
wir
haben
sie,
Baby
Got
these
niggaz
Hab'
diese
Niggaz
Got
the
whole
game
tryna
take
us
down
Al
Pac
Das
ganze
Spiel
versucht,
uns
fertigzumachen,
Al
Pac
You
know
it's
Vigilante
Season
man
Du
weißt,
es
ist
Vigilante-Saison,
Mann
Fuck
this
shit
Scheiß
auf
diesen
Mist
So
I'll
just
give
you
that
wave
Also
geb'
ich
dir
einfach
diese
Wave
Shout
to
the
Four
Horsemen
Gruß
an
die
Vier
Reiter
Let's
get
'em,
uh
Holen
wir
sie
uns,
uh
Them
Gain
Greene
boys,
they
too
advanced
Diese
Gain
Greene
Jungs,
die
sind
zu
fortgeschritten
(Too
advanced)
(Zu
fortgeschritten)
How
Jimmy
let
the
game
slip
through
his
hands
Wie
Jimmy
das
Spiel
durch
seine
Hände
gleiten
ließ
(Fuck
you
do
that,
fucked
up
now)
(Warum
hast
du
das
getan,
jetzt
verkackt)
When
my
songs
come
on,
they
do
the
dance
Wenn
meine
Songs
laufen,
tanzen
sie
(Do
the
dance)
(Tanzen
sie)
Bitches
tattoo
my
name
on
they
ass
Schlampen
tätowieren
meinen
Namen
auf
ihren
Arsch
The
Vigilante
Season
is
here,
so
buckle
up
Die
Vigilante-Saison
ist
hier,
also
schnall
dich
an
The
Milli
Vinilli
killer,
Chrissy,
pucker
up
Der
Milli
Vanilli-Killer,
Chrissy,
Kussmund
Get
ya
lips
wet,
take
ya
dentures
out,
let
me
feel
the
gums
Mach
deine
Lippen
feucht,
nimm
dein
Gebiss
raus,
lass
mich
das
Zahnfleisch
fühlen
My
DVDs
be
in
the
slums
Meine
DVDs
sind
in
den
Slums
Lookin'
all
good
in
my
three-piece,
got
you
niggaz
speech
weak
Sehe
gut
aus
in
meinem
Dreiteiler,
mache
euch
Niggaz
sprachlos
You
bitch
niggaz
couldn't
see
me
like
cheap
seats
Ihr
Schlampen-Niggaz
konntet
mich
nicht
sehen
wie
von
billigen
Plätzen
Ridin'
that
white
horse,
slippin'
that
caine,
need
twelve
steps
Reite
das
weiße
Pferd,
ziehe
das
Koks,
brauche
zwölf
Schritte
Squeeze
at
you
niggaz
till
no
shells
left
Drücke
auf
euch
Niggaz
ab,
bis
keine
Kugeln
mehr
übrig
sind
Stop
it
son
you
not
the
shit,
I'll
pop
a
clip
Hör
auf,
Sohn,
du
bist
nicht
der
Größte,
ich
knall'
ein
Magazin
rein
Seen
him
on
YouTube
swappin'
spit
Hab
ihn
auf
YouTube
gesehen,
wie
er
Spucke
tauschte
What
the
fuck
is
that,
that's
some
homo
shit
Was
zum
Teufel
ist
das,
das
ist
Homo-Scheiße
I
noticed
it,
did
the
Domain
on
some
promo
shit
Ich
hab's
bemerkt,
hab
das
Domain
gemacht
für
Promo-Scheiße
That
ain't
even
one
third
of
the
wave,
I
possess
the
fury
Das
ist
nicht
mal
ein
Drittel
der
Wave,
ich
besitze
den
Zorn
Send
some
wolves
to
get
you
for
your
jewelry
Schicke
ein
paar
Wölfe,
um
dich
für
deinen
Schmuck
zu
holen
Ask
'em
'bout
the
boy,
I'm
a
nuke
myself
Frag
sie
nach
dem
Jungen,
ich
bin
selbst
eine
Atombombe
Played
with
the
biscuits
as
a
boy,
and
I
never
tried
to
shoot
myself
Hab
als
Junge
mit
den
Knarren
gespielt
und
nie
versucht,
mich
selbst
zu
erschießen
Nigga
that
coke
you
sniffin'
got
you
skimpy,
come
and
get
me
Nigga,
das
Koks,
das
du
ziehst,
macht
dich
mickrig,
komm
und
hol
mich
They
gon'
find
ya
like
Pimp
C
Sie
werden
dich
finden
wie
Pimp
C
I
don't
give
a
fuck
about
your
bullshit,
best
to
show
me
where
the
money
be
Ich
scheiß
auf
deinen
Bullshit,
zeig
mir
lieber,
wo
das
Geld
ist
Nigga
your
only
23
Nigga,
du
bist
erst
23
Got
a
foreign
car,
the
new
Coupe
is
black
Hab
ein
ausländisches
Auto,
das
neue
Coupé
ist
schwarz
(Coupe
is
black)
(Coupé
ist
schwarz)
And
I'm
never
too
old,
we
movin'
the
cash
Und
ich
bin
nie
zu
alt,
wir
bewegen
das
Geld
Plus
I
piped
your
broad,
how
cool
is
that
Außerdem
habe
ich
deine
Alte
gevögelt,
wie
cool
ist
das
She
wanna
tattoo
my
name
on
her
ass
Sie
will
meinen
Namen
auf
ihren
Arsch
tätowieren
Nigga
I
ain't
trippin'
off
this
shit
Nigga,
ich
mach
mir
keinen
Kopf
wegen
diesem
Scheiß
I'ma
tool
up,
vroom
up,
time
to
hit
tools
up
(Tools
up?)
Ich
rüste
auf,
heize
auf,
Zeit,
Tools
zu
holen
(Tools
zu
holen?)
Yeah,
time
to
hit
Ben
Bitty
Yeah,
Zeit,
Ben
Bitty
zu
holen
The
2010
Biggie
Der
2010er
Biggie
Need
another
swiggy,
just
pour
me
some
Grand
Cru
Brauche
noch
einen
Schluck,
gieß
mir
einfach
etwas
Grand
Cru
ein
Got
the
Codeine,
sour
make
the
whores
leave
Hab
das
Codein,
Sour
lässt
die
Huren
gehen
More
fiend,
that's
that
shit
I
be
slingin'
out
the
back
of
the
spaceship
Mehr
Süchtige,
das
ist
der
Scheiß,
den
ich
aus
dem
Heck
des
Raumschiffs
verkaufe
Taste
it,
get
you
niggaz
facelifts
Probier
es,
verpasse
euch
Niggaz
Facelifts
Get
you
niggaz
wasted,
Bigga
the
better
spar
Mache
euch
Niggaz
fertig,
Bigga,
der
bessere
Sparringspartner
Pay
for
your
funeral
on
my
debit
card
Bezahle
deine
Beerdigung
mit
meiner
Debitkarte
Cop
a
pine
box,
you
don't
want
that,
baby
Kaufe
eine
Kiefernholzkiste,
das
willst
du
nicht,
Baby
Niggaz
on
my
dick,
screamin'
"Wavy"
Niggaz
stehen
auf
meinen
Schwanz,
schreien
"Wavy"
Try
to
do
a
splash,
now
cyclones
Versuchen,
einen
Splash
zu
machen,
jetzt
Zyklone
They
told
me
Batista,
you
Roddy
Rowdy
Piper,
E's
got
you
hyper
Sie
sagten
mir
Batista,
du
Roddy
Rowdy
Piper,
E's
machen
dich
hyper
Nigga
stop
poppin'
those
percocets,
make
me
hurt
the
set
Nigga,
hör
auf,
diese
Percocets
zu
schmeißen,
bringt
mich
dazu,
das
Set
zu
verletzen
They
make
me
wanna
squirt
the
Tech
Sie
bringen
mich
dazu,
die
Tec
abzufeuern
Well
she
touched
in
Miami,
while
you
was
doin'
tracks
Nun,
sie
hat
in
Miami
angefasst,
während
du
Tracks
gemacht
hast
(Doin'
tracks)
(Tracks
gemacht
hast)
She
even
gave
me
couple
bucks
out
ya
stash
Sie
hat
mir
sogar
ein
paar
Dollar
aus
deinem
Versteck
gegeben
She
said
it
taste
like
pastry,
what
type
of
fruits
is
that
Sie
sagte,
es
schmeckt
wie
Gebäck,
welche
Art
von
Früchten
ist
das
(What
type
fruits
is
that)
(Welche
Art
Früchte
ist
das)
She
wanna
tattoo
my
name
on
her
ass
Sie
will
meinen
Namen
auf
ihren
Arsch
tätowieren
Them
Gain
Greene
boys,
they
too
advanced
Diese
Gain
Greene
Jungs,
die
sind
zu
fortgeschritten
(Too
advanced)
(Zu
fortgeschritten)
How
Jimmy
let
the
game
slip
through
his
hands
Wie
Jimmy
das
Spiel
durch
seine
Hände
gleiten
ließ
(Fuck
you
do
that)
(Warum
hast
du
das
getan)
When
my
songs
come
on,
they
do
the
dance
Wenn
meine
Songs
laufen,
tanzen
sie
(Do
the
dance)
(Tanzen
sie)
Bitches
tattoo
my
name
on
they
ass
Schlampen
tätowieren
meinen
Namen
auf
ihren
Arsch
Got
a
foreign
car,
the
new
Coupe
is
black
Hab
ein
ausländisches
Auto,
das
neue
Coupé
ist
schwarz
(Coupe
is
black)
(Coupé
ist
schwarz)
And
I'm
never
too
old,
we
movin'
the
cash
Und
ich
bin
nie
zu
alt,
wir
bewegen
das
Geld
Plus
I
piped
your
broad,
how
cool
is
that
Außerdem
habe
ich
deine
Alte
gevögelt,
wie
cool
ist
das
She
wanna
tattoo
my
name
on
her
ass
Sie
will
meinen
Namen
auf
ihren
Arsch
tätowieren
Freaky
bitch,
yeah
Versaute
Schlampe,
yeah
Need
a
nice
outro
for
this
one
Brauche
ein
gutes
Outro
hierfür
Ain't
gotta
say
much
Muss
nicht
viel
sagen
Vigilante
Season,
ya
know
Vigilante-Saison,
weißt
du
Boss
Don
Biggavel'
Boss
Don
Biggavel'
Four
Horsemen
baby,
yeah
Vier
Reiter,
Baby,
yeah
Got
bottles
of
that
Grand
Cru
Habe
Flaschen
von
diesem
Grand
Cru
Ya
know
the
industry,
comin'
for
my
head
Weißt
du,
die
Industrie,
will
meinen
Kopf
All
these
niggaz
talkin'
greasy
'bout
the
boy
All
diese
Niggaz
reden
schmierig
über
den
Jungen
Let's
let
the
music
speak
for
itself,
ya
know
Lassen
wir
die
Musik
für
sich
selbst
sprechen,
weißt
du
Lil'
coke
head
niggaz
runnin'
round
the
game
Kleine
Kokskopf-Niggaz
rennen
im
Spiel
herum
Poppin'
them
percs,
shrooms
Schmeißen
diese
Percs,
Pilze
Fuck
wit'
ya
boy
bitch
Leg
dich
mit
deinem
Jungen
an,
Schlampe
The
Boss
Don,
oww
Der
Boss
Don,
oww
Gotta
love
it
Muss
man
lieben
Gain
Greene,
yeah
Gain
Greene,
yeah
That's
it,
huh
Das
war's,
huh
{Max
B
laughs}
{Max
B
lacht}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wingate Charly, Blackman Damon J
Attention! Feel free to leave feedback.