Max Berend - Flowers on My Gravestone - translation of the lyrics into German

Flowers on My Gravestone - Max Berendtranslation in German




Flowers on My Gravestone
Blumen auf meinem Grabstein
The rain steams off the streets
Der Regen dampft von den Straßen,
Rising with the spring sun
steigt auf mit der Frühlingssonne,
Waiting for the blossoms to sleep
wartet, bis die Blüten schlafen.
Tomorrow never knows when our time has come
Morgen weiß nie, wann unsere Zeit gekommen ist.
The chimney smokes into the dawn
Der Rauch des Kamins steigt in die Morgendämmerung,
Lost in the warm summer wind
verloren im warmen Sommerwind,
Waiting for autumn leaves to fall
wartet auf den Fall der Herbstblätter.
Tomorrow never knows when our time has come
Morgen weiß nie, wann unsere Zeit gekommen ist.
Time only knows when our stories have begun
Nur die Zeit weiß, wann unsere Geschichten begonnen haben,
And when the line breaks the image moves on
und wenn die Linie bricht, geht das Bild weiter.
When silence has spoken put on my gravestone
Wenn die Stille gesprochen hat, legt auf meinen Grabstein
A flower from each friend
eine Blume von jeder Freundin.
The fog climbs out of the woods
Der Nebel steigt aus den Wäldern,
Ascending with the sound of the trees
steigt auf mit dem Klang der Bäume,
Waiting for the winter snow to fall
wartet auf den Fall des Winterschnees.
Tomorrow never knows when our time has come
Morgen weiß nie, wann unsere Zeit gekommen ist.
Time only knows when our stories have begun
Nur die Zeit weiß, wann unsere Geschichten begonnen haben,
And when the line breaks the image moves on
und wenn die Linie bricht, geht das Bild weiter.
When silence has spoken put on my gravestone
Wenn die Stille gesprochen hat, legt auf meinen Grabstein
A flower from each friend
eine Blume von jeder Freundin.
If you plant a flower you believe in tomorrow
Wenn du eine Blume pflanzt, glaubst du an morgen,
The more you know the less you feel
je mehr du weißt, desto weniger fühlst du.
Don't let time be your sorrow
Lass die Zeit nicht deine Sorge sein.
Time only knows when our stories have begun
Nur die Zeit weiß, wann unsere Geschichten begonnen haben,
And when the line breaks the image the image just moves on
und wenn die Linie bricht, geht das Bild einfach weiter.
When silence has spoken has spoken
Wenn die Stille gesprochen hat, gesprochen hat,
Put on my gravestone
legt auf meinen Grabstein
A flower from each friend
eine Blume von jeder Freundin.





Writer(s): Max Berend De Boer, Patrick Vido


Attention! Feel free to leave feedback.