Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'entends rien !
Ich höre nichts!
Faut
pas
croire
ce
qu'on
dit
au
JT
de
midi
Glaub
nicht,
was
sie
in
den
Mittagsnachrichten
sagen
Nous
on
sait
pas
si
on
sera
là
demain
Wir
wissen
nicht,
ob
wir
morgen
noch
da
sind
Alors
on
profite
jusqu'à
la
fin
Also
genießen
wir
es
bis
zum
Ende
Ce
soir
c'est
fête
à
18h!
Heute
Abend
ist
Party
um
18
Uhr!
T'a
entendu?
Mamie
Fucker!
Hast
du
gehört?
Oma
Ficker!
Je
veux
de
la
musique
qui
sonne
Ich
will
Musik,
die
knallt
DJ
fait
péter
mon
sonotone
DJ,
lass
mein
Hörgerät
dröhnen
J'attire
toutes
les
minettes
Ich
ziehe
alle
Mädels
an
Avec
mes
points
retraite
Mit
meinen
Rentenpunkten
J'ai
pris
du
cash,
je
veux
kiffer
maintenant
Ich
habe
Kohle,
ich
will
jetzt
Spaß
haben
Je
sort
avec
des
petites
jeunes
de
60
ans
Ich
gehe
mit
jungen
Dingern
von
60
Jahren
aus
Levé
en
l'air
vos
cannes
Hebt
eure
Krücken
in
die
Luft
Je
paye
ma
tournée
de
tisane
Ich
gebe
eine
Runde
Kräutertee
aus
Je
veux
tous
le
monde
avec
moi
Ich
will
alle
bei
mir
haben
Alors
est-ce
que
vous
êtes
là?
Also,
seid
ihr
da?
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
J'entends
rien
Ich
höre
nichts
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
J'entends
rien
Ich
höre
nichts
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
J'entends
rien
Ich
höre
nichts
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
Non
mais
j'entends
vraiment
rien!
Nein,
ich
höre
wirklich
nichts!
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
J'entends
rien
Ich
höre
nichts
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
J'entends
rien
Ich
höre
nichts
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
J'entends
rien
Ich
höre
nichts
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
Non
mais
j'entends
vraiment
rien!
Nein,
ich
höre
wirklich
nichts!
Verse
pas
de
champagne
dans
ma
coupe
Gieß
keinen
Champagner
in
meinen
Becher
Moi
je
veux
des
croutons
dans
ma
soupe
Ich
will
Croutons
in
meiner
Suppe
Les
meufs
je
leurs
met,
des
fessées
tout
le
temps
Den
Mädels,
denen
klaps
ich
ständig
auf
den
Po
Avec
des
billets
d'anciens
francs
Mit
alten
Franc-Scheinen
Samedi
soir
c'est
la
guerre
Samstagabend
ist
Krieg
Le
dimanche
c'est
Drucker
Sonntag
ist
Drucker
Les
dents
en
or
comme
Lil
Wayne
Goldzähne
wie
Lil
Wayne
Mais
moi
c'est
la
Sécu
qui
les
payent
Aber
meine
zahlt
die
Krankenkasse
MC
Alzheimer
MC
Alzheimer
Et
laisse-moi
poser
mon
flow
Und
lass
mich
meinen
Flow
bringen
MC
Alzheimer
au
micro
MC
Alzheimer
am
Mikro
Y
a
des
tonnes
de
meufs
dehors
Es
gibt
tonnenweise
Mädels
draußen
Parce
qu'elles
ont
vu
ma
carte
sénior
Weil
sie
meine
Seniorenkarte
gesehen
haben
Je
sais
que
t'en
veux
encore
Ich
weiß,
du
willst
noch
mehr
Mais
à
20
heures
je
dors
Aber
um
20
Uhr
schlafe
ich
Pour
l'instant
on
est
là
Im
Moment
sind
wir
da
Mais
vous,
je
vous
entends
pas
Aber
euch
höre
ich
nicht
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
J'entends
rien
Ich
höre
nichts
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
J'entends
rien
Ich
höre
nichts
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
J'entends
rien
Ich
höre
nichts
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
Non
mais
j'entends
vraiment
rien!
Nein,
ich
höre
wirklich
nichts!
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
J'entends
rien
Ich
höre
nichts
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
J'entends
rien
Ich
höre
nichts
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
J'entends
rien
Ich
höre
nichts
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
Non
mais
j'entends
vraiment
rien!
Nein,
ich
höre
wirklich
nichts!
MC
Alzheimer
MC
Alzheimer
Et
laisse-moi
poser
mon
flow
Und
lass
mich
meinen
Flow
bringen
MC
Alzheimer
au
micro
MC
Alzheimer
am
Mikro
Non
mais
tu
l'a
déjà
fait
ça
.
Nein,
aber
das
hast
du
schon
gemacht.
Mais
qui
êtes
vous?
Je
vous
connais?
Aber
wer
seid
ihr?
Kenne
ich
euch?
Monte
le
son,
monte
le
son
Dreh
die
Musik
auf,
dreh
die
Musik
auf
Monte
le
son,
monte
le
son
Dreh
die
Musik
auf,
dreh
die
Musik
auf
Non
mais
je
suis
à
fond
hein!
Nein,
ich
bin
schon
voll
aufgedreht!
Ah
mais
j'entends
vraiment
pas
bien
alors,
faut
que
j'aille
voir
le
toubib
Ah,
aber
ich
höre
wirklich
nicht
gut,
dann
muss
ich
zum
Arzt
gehen
Bon
bah
c'est
pas
grave
on
va
danser!
Na
ja,
egal,
wir
werden
tanzen!
Pa-a-a-arkinson
dance!
Pa-a-a-arkinson
Tanz!
Pa-a-a-arkinson
dance!
Pa-a-a-arkinson
Tanz!
Pa-a-a-arkinson
dance!
Pa-a-a-arkinson
Tanz!
Pa-a-a-arkinson
dance!
Pa-a-a-arkinson
Tanz!
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
J'entends
rien
Ich
höre
nichts
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
J'entends
rien
Ich
höre
nichts
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
J'entends
rien
Ich
höre
nichts
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
Non
mais
j'entends
vraiment
rien!
Nein,
ich
höre
wirklich
nichts!
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
J'entends
rien
Ich
höre
nichts
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
J'entends
rien
Ich
höre
nichts
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
J'entends
rien
Ich
höre
nichts
On
est
là,
on
est
là!
Wir
sind
da,
wir
sind
da!
Non
mais
j'entends
vraiment
rien!
Nein,
ich
höre
wirklich
nichts!
Je
laisse
mon
number
en
passant
Ich
lasse
meine
Nummer
hier
C'est
pour
mes
petits
enfants
Sie
ist
für
meine
Enkelkinder
Appelez-moi
de
temps
en
temps
(temps
temps
temps)
Ruft
mich
ab
und
zu
an
(an
an
an)
MC
Alzheimer
MC
Alzheimer
Laisse-moi
poser
mon
flow
Lass
mich
meinen
Flow
bringen
MC
Alzheimer
au
micro
MC
Alzheimer
am
Mikro
Non
mais
c'est
bon
là,
ça
va!
Nein,
es
ist
gut
jetzt,
es
reicht!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Marciano, Luc Leroy, Max Boublil, Yann Mace
Attention! Feel free to leave feedback.