Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
taken
for
granted
Du
wurdest
für
selbstverständlich
gehalten
Your
petals
pulled
from
the
flower
Deine
Blütenblätter
wurden
von
der
Blume
gezupft
And
I
know
he
had
you
enchanted
Und
ich
weiß,
er
hatte
dich
verzaubert
But
enchantments
can
be
sour
Aber
Zauber
kann
bitter
werden
He
left
you
lost
and
emptyhanded
Er
ließ
dich
verloren
und
mit
leeren
Händen
zurück
And
you
don't
think
you
deserve
to
be
found
Und
du
denkst
nicht,
dass
du
es
verdienst,
gefunden
zu
werden
I
would
water
you
until
you
blossomed
Ich
würde
dich
gießen,
bis
du
erblühtest
I
could
be
everything
he
wasn't
Ich
könnte
alles
sein,
was
er
nicht
war
I
may
not
be
a
crack
up,
or
have
my
Ps
Ich
bin
vielleicht
kein
Witzbold
oder
habe
meinen
Führerschein
Or
have
abs
sculpted
out
of
stone
Oder
habe
Bauchmuskeln
wie
aus
Stein
gemeißelt
But
the
time
and
the
care
I
have
reserved
for
you
Aber
die
Zeit
und
die
Fürsorge,
die
ich
für
dich
reserviert
habe
Far
outweighs
all
of
the
care
that
you
have
ever
been
shown
Wiegt
weit
mehr
als
all
die
Fürsorge,
die
dir
je
gezeigt
wurde
I
would
water
you
until
you
blossomed
Ich
würde
dich
gießen,
bis
du
erblühtest
I
could
be
everything
he
wasn't
Ich
könnte
alles
sein,
was
er
nicht
war
Oh,
he
fell
in
love
with
your
circumstances
Oh,
er
verliebte
sich
in
deine
Umstände
I
fell
in
love
with
you
Ich
verliebte
mich
in
dich
You've
no
idea
how
special
you
are
Du
hast
keine
Ahnung,
wie
besonders
du
bist
You've
no
idea
how
gorgeous
you
are
Du
hast
keine
Ahnung,
wie
wunderschön
du
bist
Because
he
never
told
you
Weil
er
es
dir
nie
gesagt
hat
Let
me
try
and
show
you
Lass
mich
versuchen,
es
dir
zu
zeigen
I
would
water
you
until
you
blossomed
Ich
würde
dich
gießen,
bis
du
erblühtest
I
could
be
everything
he
wasn't
Ich
könnte
alles
sein,
was
er
nicht
war
Yeah,
he
fell
in
love
with
your
circumstances
Ja,
er
verliebte
sich
in
deine
Umstände
I
fell
in
love
with
you
Ich
verliebte
mich
in
dich
I
would
water
you
until
you
blossomed
Ich
würde
dich
gießen,
bis
du
erblühtest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Charles
Attention! Feel free to leave feedback.