Max DLG - J'aime bien... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Max DLG - J'aime bien...




J'aime bien...
Мне нравится...
J'aime bien comment tu parles, j'aime bien comment tu danses
Мне нравится, как ты говоришь, нравится, как танцуешь.
Et même après tout ça, dis-moi comment tu t'en sors
И даже после всего этого, скажи, как ты справляешься?
Ça fait maintenant des années que j'ai changé d'esprit
Прошли годы с тех пор, как я изменил свое мнение.
Avant j'étais beau mais j'me rattachais que à l'espoir
Раньше я был красивым, но цеплялся только за надежду.
Genre, quand mes pensées venaient j'me rallumais un spliff
Типа, когда меня накрывали мысли, я курил косяк.
T'as compris qui j'étais et s'te-plaît, maintenant laisse-moi
Ты поняла, кем я был, и, пожалуйста, теперь оставь меня.
Notre histoire est finie maintenant j'ai de l'inspi'
Наша история закончена, теперь у меня есть вдохновение.
J'pense à toi quand j'broie du noir, en fait j'ai pas fait c'qu'il fallait
Я думаю о тебе, когда мне хреново, на самом деле я не сделал то, что нужно.
J'suis tout seul et j'perds le nord, à deux pieds d'tomber d'la falaise
Я совсем один и теряю рассудок, в двух шагах от падения с обрыва.
J'ai connu des gars dans la merde, pour un bout d'shit ils t'rafalaient
Я знал парней, которые были по уши в дерьме, за кусок дури они бы тебя застрелили.
Quand j'me sens pas très bien y a mes démons qui m'causent
Когда я чувствую себя не очень хорошо, мои демоны говорят со мной.
Merde, ça maintenant quatre ans que dans la cabine je pose
Черт, уже четыре года, как я читаю в студии.
Pourtant, y a toujours un moment j'veux tout mettre en pause
И все же, всегда наступает момент, когда я хочу поставить все на паузу.
Genre, aujourd'hui j'suis mais demain j'mettrai la dose, oh
Например, сегодня я спокоен, но завтра оторвусь по полной, о.
Désolé, si j't'ai causé du tort
Прости, если я причинил тебе боль.
Et sans faire exprès, tu sais qu'j'me mets les gens à dos
И, не желая того, ты знаешь, я настраиваю людей против себя.
Et qu'on se fasse du mal, bae, je sais que t'adores
И то, что мы делаем друг другу больно, детка, я знаю, ты обожаешь это.
J'aime bien comment tu parles, j'aime bien comment tu danses
Мне нравится, как ты говоришь, нравится, как танцуешь.
Et même après tout ça, dis-moi comment tu t'en sors
И даже после всего этого, скажи, как ты справляешься?
Tu t'en sors, tu t'en sors
Ты справляешься, ты справляешься.
J'aime bien comment tu parles, j'aime bien comment tu danses
Мне нравится, как ты говоришь, нравится, как танцуешь.
Et même après tout ça, dis-moi comment tu t'en sors
И даже после всего этого, скажи, как ты справляешься?
Elle veut des dingueries sur les Champs, ouais t'sais que l'oseille est alléchant
Она хочет безумств на Елисейских полях, да, ты же знаешь, деньги заманчивы.
Pour mon grand reuf, j'donnerais ma jambe, j'ferais jamais tout ça pour ces gens
За своего братана я бы отдал ногу, я бы никогда не сделал всего этого ради этих людей.
Viens pas faire la suceuse si t'attends quelque chose en échange
Не строй из себя шлюху, если ждешь чего-то взамен.
Nous on préfère se faire seul, j'veux pas d'ton roro sur mes jantes, hey
Мы предпочитаем добиваться всего сами, мне не нужны твои деньги на моих дисках, эй.
Bientôt j'ride dans un coupé, grâce aux potes que j'vais découper
Скоро я буду рассекать на купе, благодаря корешам, с которыми порву.
T'en as marre de mes couplets mais tu continues d'écouter
Ты устала от моих куплетов, но продолжаешь слушать.
J'aime bien comment tu parles, j'aime bien comment tu danses
Мне нравится, как ты говоришь, нравится, как танцуешь.
Et même après tout ça, dis-moi comment tu t'en sors
И даже после всего этого, скажи, как ты справляешься?
J'aime bien comment tu danses
Мне нравится, как ты танцуешь.
Mais dis-moi comment tu t'en sors
Но скажи, как ты справляешься?
J'aime bien comment tu danses
Мне нравится, как ты танцуешь.
Mais dis-moi comment tu t'en sors
Но скажи, как ты справляешься?





Writer(s): Maxime Dallongeville, Prod Unlucky, Samy Reverte


Attention! Feel free to leave feedback.