Lyrics and translation Max DLG - Médicaments
J'ai
cons'
à
fond
puis
j'hésitais
à
mort
nan
Я
был
в
хлам,
потом
жутко
сомневался,
C'est
pas
la
maison
ici
j'connais
pas
le
décor
Это
не
мой
дом,
я
не
знаю
обстановки.
J'te
kiffais
dans
le
fond
mais
j'ai
claqué
la
porte
quand
même.
В
глубине
души
ты
мне
нравилась,
но
я
всё
равно
хлопнул
дверью.
Et
la
seule
raison:
Tu
m'as
fais
frôler
la
mort
И
единственная
причина:
ты
заставила
меня
смотреть
в
лицо
смерти.
J'ai
vu
papa
sous
médicaments,
10
ans
après
je
les
consomme
Я
видел
папу
под
лекарствами,
10
лет
спустя
я
употребляю
их
сам.
J'ai
vu
maman
qui
médite
à
mort
quand
elle
a
su
pour
la
drogue
Я
видел,
как
мама
молится
до
изнеможения,
когда
узнала
о
наркотиках.
C'est
pas
c'que
je
voulais
moi
Я
не
этого
хотел,
J'veux
pas
te
décevoir
Я
не
хочу
разочаровывать
тебя.
J'sais
que
j'vous
parlais
très
peu
mais
Знаю,
я
мало
говорил
с
вами,
но
Au
fond
c'est
pas
de
ma
faute
На
самом
деле,
это
не
моя
вина.
Maman
comprend
pas,
j'écoute
plus
à
l'école,
Мама
не
понимает,
я
больше
не
слушаюсь
в
школе,
J'aimerais
tellement
lui
dire
mais
j'ai
pas
de
mots
qui
sortent
Я
бы
так
хотел
ей
рассказать,
но
у
меня
нет
слов.
Elle
sait
pas
que
j'ai
mal,
que
j'me
sens
si
seul,
Она
не
знает,
что
мне
больно,
что
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
J'étais
à
fond
sur
elle,
elle
m'a
laissé
au
sol
Я
был
без
ума
от
неё,
а
она
бросила
меня
на
произвол
судьбы.
Donc
j'lui
dis
que
ça
va,
j'suis
trop
fort
pour
ça
moi,
Поэтому
я
говорю
ей,
что
всё
в
порядке,
я
слишком
силён
для
этого,
Elle
sait
bien
que
c'est
faux,
que
j'suis
seul
dans
l'mal
Она
же
знает,
что
это
не
так,
что
я
одинок
в
своей
боли.
En
plus
de
ça
j'ai
découvert
les
cachés
qui
font
dormir
Кроме
того,
я
обнаружил
эти
таблетки,
от
которых
засыпаешь,
J'me
voyais
pas
dire
à
mon
père:
J'en
consomme
jusqu'à
vomir
Я
не
мог
сказать
отцу:
"Я
употребляю
их,
пока
не
стошнит".
(Nan
j'me
voyais
pas,
j'me
voyais
pas
dutout.)
(Нет,
я
не
мог,
совсем
не
мог.)
Et
j'me
sens
seul
quand
jsuis
sans
elle,
c'est
comme
ça
que
j'vais
finir
И
я
чувствую
себя
одиноким,
когда
тебя
нет
рядом,
вот
так
я
и
закончу.
Et
j'ai
plus
d'force
quand
j'suis
sous
teh,
j'ai
plus
rien
à
leur
donner
И
у
меня
нет
сил,
когда
я
под
кайфом,
мне
нечего
им
дать.
Je
sais
que
j'ai
fais
des
fautes,
oui
je
sais
que
j'ai
mes
défauts
Я
знаю,
что
совершал
ошибки,
да,
я
знаю
свои
недостатки.
Maintenant
mon
coeur
est
mort
j'aurais
pas
dû
t'aimer
si
fort
Теперь
моё
сердце
мертво,
мне
не
следовало
любить
тебя
так
сильно.
(Je
sais
que
j'ai
mes
défauts
ouais)
(Да,
я
знаю
свои
недостатки.)
Et
tu
te
retrouves
dans
l'impasse
И
ты
оказываешься
в
тупике,
À
juste
téma
le
temps
qui
passe
Просто
наблюдая,
как
течет
время.
Et
tu
te
revois
dans
ses
bras
И
ты
видишь
себя
в
её
обьятиях,
À
espérer
que
le
temps
se
glace
Надеясь,
что
время
остановится.
Maman
comprend
pas,
j'écoute
plus
à
l'école,
Мама
не
понимает,
я
больше
не
слушаюсь
в
школе,
J'aimerais
tellement
lui
dire
mais
j'ai
pas
de
mots
qui
sortent
Я
бы
так
хотел
ей
рассказать,
но
у
меня
нет
слов.
Elle
sait
pas
que
j'ai
mal,
que
j'me
sens
si
seul,
Она
не
знает,
что
мне
больно,
что
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
J'étais
à
fond
sur
elle,
elle
m'a
laissé
au
sol
Я
был
без
ума
от
неё,
а
она
бросила
меня
на
произвол
судьбы.
Donc
j'lui
dis
que
ça
va,
j'suis
trop
fort
pour
ça
moi,
Поэтому
я
говорю
ей,
что
всё
в
порядке,
я
слишком
силён
для
этого,
Elle
sait
bien
que
c'est
faux,
que
j'suis
seul
dans
l'mal
Она
же
знает,
что
это
не
так,
что
я
одинок
в
своей
боли.
En
plus
de
ça
j'ai
découvert
les
cachés
qui
font
dormir
Кроме
того,
я
обнаружил
эти
таблетки,
от
которых
засыпаешь,
J'me
voyais
pas
dire
à
mon
père:
J'en
consomme
jusqu'à
vomir
Я
не
мог
сказать
отцу:
"Я
употребляю
их,
пока
не
стошнит".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Dlg
Attention! Feel free to leave feedback.