Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
you're
breaking
down
again
Ну
ты
снова
ломаешься,
милая
And
these
masks
are
wearing
thin
И
эти
маски
становятся
тонкими
So
reveal
your
secret
skin
Покажи
же
свою
сокровенную
кожу
Yes
you're
breaking
down
again
Да,
ты
снова
ломаешься,
дорогая
And
isn't
solitude
your
friend?
И
разве
одиночество
не
твой
друг?
Totems
end
Тотемы
кончаются
And
never
say
where
they've
been
И
никогда
не
говорят,
где
они
были
But
when
you're
looking
thru
the
stars
Но
когда
ты
смотришь
сквозь
звезды
How
I
wonder
what
you
are
Как
я
гадаю,
кто
же
ты
такая?
From
the
stranger
on
the
plain
От
незнакомки
в
поле
To
the
dream
transistor
game
До
игры
в
транзистор
сна
Of
the
diamonds
in
your
mind
С
бриллиантами
в
твоем
уме
And
that
pale
effusive
sign
И
этого
бледного
пронзительного
знака
Rising
tempting
Восходящего,
искушающего
Totems
too
worn
to
unwind
Тотемы,
слишком
изношенные,
чтобы
распутать
So
you're
breaking
down
again
Так
ты
снова
ломаешься,
прекрасная
And
the
colors
that
we'll
rend
И
цвета,
которые
мы
разорвем
Are
even
thicker
Еще
гуще
Will
reveal
your
secret
skin
Раскроют
твою
сокровенную
кожу
But
when
you're
looking
thru
the
stars
Но
когда
ты
смотришь
сквозь
звезды
How
I
wonder
what
you
are
Как
я
гадаю,
кто
же
ты
такая?
From
the
stranger
on
the
plain
От
незнакомки
в
поле
To
the
dream
transistor
game
До
игры
в
транзистор
сна
Yes
you're
looking
thru
the
stars
Да,
ты
смотришь
сквозь
звезды
And
how
I
wonder
what
you
are
И
как
я
гадаю,
кто
ты?
From
the
stranger
on
the
plain
От
незнакомки
в
поле
To
the
dream
transistor
game
До
игры
в
транзистор
сна
The
dream
transistor
game
Игра
в
транзистор
сна
The
dream
transistor
game
Игра
в
транзистор
сна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maximilian Davies
Album
Totems
date of release
14-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.