Lyrics and translation Max Embers - Get It Right
Why
do
I
feel,
I
woke
up
in
a
dream
Почему
я
чувствую,
что
проснулся
во
сне?
I
don't
know
how
I
ended
up
here
Я
не
знаю,
как
я
здесь
оказался.
All
of
my
days,
I
sleep
walk
away
Все
свои
дни
я
сплю
и
ухожу
прочь.
I
can't
seem
to
find
my
own
feet
Кажется,
я
не
могу
найти
свои
ноги.
Seconds
turn
to
years
that
fly
past
Секунды
превращаются
в
пролетающие
годы.
Leave
me
here
in
the
aftermath
Оставь
меня
здесь
после
этого.
Of
choices
that
I
made
as
someone
else
О
выборе,
который
я
сделал
как
кто-то
другой.
But
maybe
one
day
I
can
get
it
right
Но,
может
быть,
однажды
я
смогу
все
исправить.
Won't
carry
the
weight
of
the
world
Не
будет
нести
на
себе
тяжесть
мира.
When
I'm
sleeping
at
night
Когда
я
сплю
по
ночам
Maybe
I'll
change
into
a
person
I
like
Может,
я
превращусь
в
того,
кто
мне
нравится.
I
won't
be
too
hard
on
me
Я
не
буду
слишком
строга
к
себе.
To
see
that
I've
tried
to
get
it
right
Чтобы
увидеть,
что
я
пытался
все
исправить.
I
should
be
better,
say
something
that
matters
Я
должен
быть
лучше,
сказать
что-то
важное.
But
the
words
don't
come
out
how
I
mean
Но
слова
выходят
не
так,
как
я
хочу
сказать.
I
want
to
be
braver,
be
somebody's
savior
Я
хочу
быть
храбрее,
быть
чьим-то
спасителем.
But
I
can't
even
save
me
from
me
Но
я
даже
не
могу
спасти
себя
от
себя.
Mothers
aching,
I
can't
fix
it
Матери
болят,
я
не
могу
это
исправить.
I
wanna
pray
but
no
one's
listening
Я
хочу
помолиться,
но
никто
не
слушает.
And
still
I
find
myself
down
on
my
knees
И
все
же
я
стою
на
коленях.
'Cause
maybe
one
day
I
can
get
it
right
Потому
что,
может
быть,
однажды
я
смогу
все
исправить.
Won't
carry
the
weight
of
the
world
Не
будет
нести
на
себе
тяжесть
мира.
When
I'm
sleeping
at
night
Когда
я
сплю
по
ночам
Maybe
I'll
change
into
a
person
I
like
Может,
я
превращусь
в
того,
кто
мне
нравится.
Maybe
when
I'm
looking
back
Может
быть,
когда
я
оглядываюсь
назад.
I'll
know
that
I
tried
to
get
it
right
Я
буду
знать,
что
пытался
все
исправить.
Now
if
I
practiced
forgiveness
Если
бы
я
практиковал
прощение
...
Would
it
make
any
difference
Будет
ли
это
иметь
какое-то
значение?
Could
I
know
how
to
be
my
own
friend
Мог
ли
я
знать,
как
быть
моим
собственным
другом?
And
if
I
learned
how
to
love
me
И
если
бы
я
научилась
любить
себя
...
Or
forgot
how
to
judge
me
Или
забыл,
как
судить
меня?
And
owned
me
the
way
that
I
am
И
владел
мной
таким,
какой
я
есть.
And
maybe
one
day
I
could
get
it
right
И,
может
быть,
однажды
я
смогу
все
исправить.
Won't
be
afraid
I'll
be
the
same
when
I
die
Не
бойся,
я
буду
таким
же,
когда
умру.
Won't
need
to
change
to
be
somebody
I
like
Мне
не
нужно
будет
меняться,
чтобы
стать
тем,
кто
мне
нравится.
Maybe
I
will
see
that
everybody's
just
trying
to
get
it
right
Может
быть,
я
увижу,
что
все
просто
пытаются
сделать
все
правильно.
Get
it
right
Пойми
это
правильно
Get
it
right
Пойми
это
правильно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Brandenburg, Bubele Oyama Booi, Emily Katherine Shearman
Attention! Feel free to leave feedback.