Lyrics and translation Max Embers - wildest dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
wildest dreams
Самые смелые мечты
Swimming
through
the
airstream
Паря
в
потоке
воздуха,
Crystal
waves
of
light
Сквозь
кристальные
волны
света,
Illuminate
the
edges
where
I
hide
Освещаю
границы,
где
я
прячусь.
Age
is
not
a
number
Возраст
— не
число,
Memory
redefined
Память
переосмыслена,
So
find
me
dancing
in
between
the
lines
Так
что
найди
меня
танцующей
между
строк.
Where
my
logic
won′t
hold
me
back
Где
моя
логика
не
сдержит
меня,
Chronologically
detached
Хронологически
оторванная,
I
just
enjoy
the
ride
Я
просто
наслаждаюсь
полётом.
I
never
ever
hesitate
Я
никогда
не
колеблюсь,
Innocently
unafraid
Невинно
бесстрашная,
I
try
until
I
fly
Я
пытаюсь,
пока
не
взлечу.
If
my
life
was
just
as
wild
as
my
wildest
dreams
Если
бы
моя
жизнь
была
так
же
безумна,
как
мои
самые
смелые
мечты,
You
could
see
me
floating
through
your
streets
Ты
мог
бы
видеть
меня
парящей
по
твоим
улицам.
Every
time
I
tiptoed
I'd
lift
off
my
feet
Каждый
раз,
когда
я
встаю
на
цыпочки,
я
отрываюсь
от
земли,
′Cause
flying's
always
been
my
favorite
game
Потому
что
полёт
всегда
был
моей
любимой
игрой
In
my
wildest
dreams
В
моих
самых
смелых
мечтах.
Listening
for
the
water
Слушая,
как
вода
Flowing
through
the
trees
Течёт
сквозь
деревья,
Whispering
their
melodies
to
me
Шепчет
мне
свои
мелодии.
The
creaking
in
the
ceiling
Скрип
в
потолке
Plays
a
steady
beat
Играет
ровный
ритм,
Giving
me
the
confidence
I
need
Даря
мне
необходимую
уверенность.
My
logic
can't
hold
me
back
Моя
логика
не
может
меня
сдержать,
Never-ending
habitat
Бесконечное
пространство
Behind
my
closing
eyes
За
моими
закрытыми
глазами.
And
gravity
don′t
work
the
same
И
гравитация
не
работает
так
же,
Imagination
paves
the
way
Воображение
прокладывает
путь,
I
try
until
I
fly
Я
пытаюсь,
пока
не
взлечу.
If
my
life
was
just
as
wild
as
my
wildest
dreams
Если
бы
моя
жизнь
была
так
же
безумна,
как
мои
самые
смелые
мечты,
You
could
see
me
floating
through
your
streets
Ты
мог
бы
видеть
меня
парящей
по
твоим
улицам.
Every
time
I
tiptoed
I′d
lift
off
my
feet
Каждый
раз,
когда
я
встаю
на
цыпочки,
я
отрываюсь
от
земли,
'Cause
flying′s
always
been
the
greatest
escape
Потому
что
полёт
всегда
был
лучшим
спасением
In
my
wildest
dreams
В
моих
самых
смелых
мечтах.
No
second-guessing
me
Никаких
сомнений
во
мне,
Oh,
doubts
don't
get
the
best
of
me
О,
сомнения
не
берут
надо
мной
верх.
I
know
that
I
won′t
free-fall
Я
знаю,
что
не
упаду,
Into
losing
all
my
self-esteem
(in
my
wildest
dreams)
Потеряв
всю
свою
самооценку
(в
моих
самых
смелых
мечтах).
I'm
bold
and
full
of
hope
Я
смелая
и
полна
надежды,
Like
I
know
I
don′t
need
to
hold
back
Как
будто
знаю,
что
мне
не
нужно
сдерживаться,
Say
just
what
I
mean
Говорю
то,
что
думаю
In
my
wildest
dreams
В
моих
самых
смелых
мечтах.
If
my
life
was
just
as
wild
as
my
wildest
dreams
Если
бы
моя
жизнь
была
так
же
безумна,
как
мои
самые
смелые
мечты,
You
could
see
me
floating
through
your
streets
(in
my
wildest
dreams)
Ты
мог
бы
видеть
меня
парящей
по
твоим
улицам
(в
моих
самых
смелых
мечтах).
Every
time
I
tiptoed
I'd
lift
off
my
feet
Каждый
раз,
когда
я
встаю
на
цыпочки,
я
отрываюсь
от
земли,
'Cause
flying′s
always
been
my
saving
grace
Потому
что
полёт
всегда
был
моим
спасением
In
my
wildest
dreams
В
моих
самых
смелых
мечтах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Embers
Attention! Feel free to leave feedback.