Lyrics and translation Max Gazzè - Autoironia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L′intelligenza
sta
Интеллект
в
том,
Nel
comprendere
appena
in
tempo
Чтобы
понять
в
самое
время
Il
ruolo
preciso
di
un
esistenza
Точную
роль
существования
Le
cose
da
gettare
via
Вещи,
которые
нужно
выбросить,
Quelle
importanti
da
valutare
Важные
- оценить
Per
mettere
a
frutto
le
qualità
Чтобы
использовать
качества
с
пользой.
L'intelligenza
sta
Интеллект
в
том,
Nel
chiedersi
sempre
serenamente
Чтоб
всегда
спокойно
задаваться
вопросом,
Se
c′è
la
propria
vita
in
allarme
rosso
Поднялась
ли
собственная
жизнь
по
тревоге,
E
non
fare
finta
di
ridere
И
не
притворяться
смеющимся,
Con
autoironia
non
mentire
mai
Никогда
не
лгать
с
самоиронией.
L'intelligenza
sta
Интеллект
в
том,
Nell'esser
prudenti
Чтобы
быть
осторожным,
Quando
cala
una
nebbia
Когда
туман
опускается
Sul
rischio
di
cadere
На
риск
падения.
Troppo
facile
avere
Слишком
легко
иметь
La
lucidità
di
quelli
che
Ясность
ума
у
тех,
кто
Non
sanno
camminare
Не
умеет
ходить.
L′intelligenza
sta
Интеллект
в
том,
Nel
capire
che
la
crisi
interiore
Чтобы
понять,
что
внутренний
кризис
è
solo
la
fine
del
primo
tempo
- всего
лишь
конец
первого
тайма.
Cinque
secondi
alla
regia
Пять
секунд
в
режиссуре,
Pausa
pranzo
un
minuto
appena
Обеденный
перерыв
- всего
минута,
Chiuso
per
ferie
o
per
inventario
Закрыто
на
каникулы
или
на
инвентаризацию.
L′intelligenza
sta
Интеллект
в
том,
Nel
cercare
con
estrema
cura
Чтобы
с
особой
тщательностью
искать
Possibili
compagni
d'avventura
Возможных
спутников
приключений
E
poter
parlare
di
lei
con
autoironia
И
иметь
возможность
говорить
о
ней
с
самоиронией.
Non
mentire
mai
Никогда
не
лгать.
L′intelligenza
sta
Интеллект
в
том,
Nell'essere
prudenti
Чтобы
быть
осторожным,
Quando
cala
una
nebbia
Когда
туман
опускается
Sul
rischio
di
cadere
На
риск
падения.
Troppo
facile
avere
Слишком
легко
иметь
La
lucidità
di
quelli
che
Ясность
ума
у
тех,
кто
Non
sanno
camminare
Не
умеет
ходить.
L′intelligenza
sta
Интеллект
в
том,
Nel
considerare
il
progresso
Чтобы
рассматривать
прогресс
Come
un
aiutino
da
"domenica
in"
Как
подсказку
из
"Воскресенья
в
раю".
Noi
ce
la
caviamo
con
poco
Мы
справляемся
с
малым:
La
macchina
del
tempo
Машиной
времени,
Una
buccia
di
banana
Банановой
кожурой.
L'intelligenza
sta
Интеллект
в
том,
Dove
l′ipotesi
ammette
Где
гипотеза
допускает
L'urgenza
di
lei
Срочность
ее,
Dove
c'è
il
bisogno
reale
Где
есть
реальная
необходимость
Di
mettersi
a
fare
Начать
заниматься
Un
po′
di
autoironia
Немного
самоиронией.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Gazze', Giorgio Baldi, Gianluca Misiti, Massimiliano Gazze', Pietro Monterisi
Attention! Feel free to leave feedback.