Max Gazzè - Buon compleanno - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Max Gazzè - Buon compleanno




Buon compleanno
Happy Birthday
Il vantaggio di avere a disposizione
The advantage of having available
Almeno le prime ore del pomeriggio e passeggiare
At least the first hours of the afternoon and taking a walk
Sta tutto nel tuo quasi astratto abituale
Is all in your almost abstract usual
Dosaggio nelle cure che rivolgi al cane
Dosage in the care you give to the dog
E non rimane che lasciarti fare
And all that remains is to let you do
È così che immaginavo noi da grandi
This is how I imagined us when we were old
Che tra miliardi e più di sguardi
That amidst billions and more gazes
Eroi, vertigini, promesse, abbracci
Heroes, vertigo, promises, embraces
Quanto tempo a farci di carezze
How much time spent cuddling
E quale inciampo al cuore fosse allora per me
And what a stumble to the heart it was for me then
Non sai quel guardarti rimanere
You do not know how to watch you stay
Come starebbe un fiore sotto la neve
Like a flower would under the snow
Buon compleanno, bellissimo amore
Happy birthday, my beautiful love
Riuscissi soltanto a spiegarlo a parole
If only I could explain it to you in words
Il tanto che danno le singole ore
How much the individual hours give
D′estate passate con te
Of summers spent with you
Di che cosa sono fatte tutte le emozioni
What all the emotions are made of
E dove piano aspettano distratte
And where they wait patiently, distracted
Che una scusa di bufera o terremoto
For a stormy excuse or an earthquake
Le sprigioni da quell'angolo remoto di ogni stupida paura
To unleash them from that remote corner of every stupid fear
Così accade negli incontri casuali
That's what happens in chance encounters
Che due amanti chiusi com′è chiuso il pugno dei più soli
That two lovers, closed like the clenched fist of the loneliest of souls
Si ritrovino le braccia come ali
Find their arms as wings
Che il destino consapevolmente faccia
That destiny consciously makes
Verità di un sogno dove sboccia un fiore sopra la neve
Truth of a dream where a flower blooms upon the snow
Buon compleanno, bellissimo amore
Happy birthday, my beautiful love
Riuscissi soltanto a spiegarlo a parole
If only I could explain it to you in words
Il tanto che danno le singole ore
How much the individual hours give
D'autunno passate con te
Of autumns spent with you
Buon compleanno e se tra mille di questi
Happy birthday, and if among a thousand of these
Ci troveran i resti uniti in eterno
They will find our remains united forever
"Non eran soldati", le stelle diranno
"They were not soldiers," the stars will say
"Ma due semplici innamorati"
"But two simple lovers"
Penso a chi non ha più senno e meraviglia
I think of those who no longer have sense or wonder
Di questa nostra condizione di animali strani
Of this, our condition as strange animals
Che qualsiasi cenno, verso, battito di cuore o ciglia
That any sign, verse, heartbeat or blink
Sempre si dimostrano praticamente uguali
Always prove to be practically the same
Buon compleanno, bellissimo amore
Happy birthday, my beautiful love
Riuscissi soltanto a spiegarlo a parole
If only I could explain it to you in words
Il tanto che danno le singole ore
How much the individual hours give
D'inverno passate con te
Of winters spent with you
Buon compleanno e se tra mille di questi
Happy birthday, and if among a thousand of these
Ci troveran i resti uniti in eterno
They will find our remains united forever
"Non eran soldati", le stelle diranno
"They were not soldiers," the stars will say
"Ma due semplici innamorati"
"But two simple lovers"





Writer(s): Massimiliano Gazze', Francesco Gazze


Attention! Feel free to leave feedback.