Lyrics and translation Max Gazzè - Chançon Idiomatique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chançon Idiomatique
Идиоматическая песня
J'amais
deux
sans
trois
Никогда
два
без
трёх
Je
prends
du
recul
il
était
une
fois
Я
делаю
шаг
назад,
жили-были
Voilà
qui
a
cassé
la
croute
Вот
кто
перекусил
Se
noie
dans
une
goutte
d'eau
Тонет
в
капле
воды
Les
trois
quarts
du
temps
Три
четверти
времени
Se
met
en
question
oui
mais
fiche
le
camp
Задаётся
вопросом,
да,
но
убирайся
к
чёрту
Tu
fais
la
fete
a
tour
de
role
Ты
празднуешь
по
очереди
Et
j'an
ai
par-dessus
la
tete
И
мне
это
надоело
Il
pleut
de
hallebardes
Льёт
как
из
ведра
Et
tel
est
pris
qui
croyait
prendre
И
попался
тот,
кто
думал
поймать
Tire
le
diable
par
la
queue
Перебивается
с
хлеба
на
воду
À
qui
mieux
mieux
Соревнуясь
друг
с
другом
Fait
un
pied
de
nez
Показывает
нос
C'est
une
chanson
qui
ne
veut
rien
dire
Это
песня,
которая
ничего
не
значит
Mais
ça
fait
bien
danser
le
monde
entier
Но
она
заставляет
танцевать
весь
мир
Tous
les
garçons
et
toutes
les
filles
Все
парни
и
все
девушки
Au
tour
de
la
Bastille
jusqu'au
Japon
Вокруг
Бастилии
до
самой
Японии
C'est
une
chanson
idiomatique
Это
идиоматическая
песня
Et
ça
joue
bien
la
musique
pour
s'amuser
И
музыка
хорошо
играет,
чтобы
повеселиться
Tous
les
garçons
et
toutes
les
filles
Все
парни
и
все
девушки
Au
tour
de
la
Bastille
jusqu'au
Japon
Вокруг
Бастилии
до
самой
Японии
Il
y
a
belle
lurette
Давным-давно
Qu'on
a
mis
nos
cœurs
aux
oubliettes
Мы
забыли
о
наших
сердцах
Si
j'en
vois
trente-six
chandelles
Если
я
увижу
всё
в
розовом
свете
Peut-etre
c'est
toi
qui
a
perdu
les
pédales
Может
быть,
это
ты
сошла
с
ума
Mon
petit
doigt
me
l'a
dit
Мне
мой
маленький
пальчик
сказал
De
fil
en
aiguille
vient
à
l'esprit
Ниточка
к
клубочку
приходит
на
ум
En
train
de
sucrer
les
fraises
Сахарю
клубнику
Je
suis
mal
à
l'aise
Мне
не
по
себе
Pardonnez-moi!
Прости
меня!
Halo
Justine...
tu
m'entends?
Алло,
Жюстин...
ты
меня
слышишь?
Je
dois
partir
pour
Я
должен
уехать
в
Et
ça
va
durer
longtemps
И
это
продлится
долго
Mais
je
t'achète
un
cadeau...
Но
я
куплю
тебе
подарок...
Tu
va
voir
s'il
sera
beau!...
Ты
увидишь,
какой
он
будет
красивый!...
Alors
Justine
Итак,
Жюстин
Pourquoi
tu
m'écoute
plus?
Почему
ты
меня
больше
не
слушаешь?
Laisse
moi
finir
chouchou!
Дай
мне
закончить,
милая!
C'est
une
chanson
qui
ne
veut
rien
dire
Это
песня,
которая
ничего
не
значит
Mais
ça
fait
bien
danser
le
monde
entier
Но
она
заставляет
танцевать
весь
мир
Tous
les
garçons
et
toutes
les
files
Все
парни
и
все
девушки
Au
tour
de
la
Bastille
jusqu'au
Japon
Вокруг
Бастилии
до
самой
Японии
C'est
une
chanson
idiomatique
Это
идиоматическая
песня
Et
ça
joue
bien
la
musique
pour
s'amuser
И
музыка
хорошо
играет,
чтобы
повеселиться
Tous
les
garçons
et
toutes
les
files
Все
парни
и
все
девушки
Au
tour
de
la
Bastille
jusqu'au
Japon
Вокруг
Бастилии
до
самой
Японии
Halo
Justine...
tu
m'entends!
Алло,
Жюстин...
ты
меня
слышишь!
Mais
si
que
je
t'aime!
Конечно,
я
люблю
тебя!
Je
m'en
vais
toute
la
semaine
Я
уезжаю
на
всю
неделю
Une
autre
fois!
Je
m'en
vais
toute
В
другой
раз!
Я
уезжаю
на
всю
La
semaine
la
dernière
fois!
Неделю,
в
последний
раз!
Je
t'appelle
tous
les
jours
Я
буду
звонить
тебе
каждый
день
Ne
te
faches
pas!
Не
злись!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Gazze, Massimiliano Gazze
Attention! Feel free to leave feedback.