Max Gazzè - Chançon Idiomatique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Max Gazzè - Chançon Idiomatique




Chançon Idiomatique
Идиоматическая песня
J'amais deux sans trois
Никогда два без трёх
Je prends du recul il était une fois
Я делаю шаг назад, жили-были
Voilà qui a cassé la croute
Вот кто перекусил
Se noie dans une goutte d'eau
Тонет в капле воды
Les trois quarts du temps
Три четверти времени
Se met en question oui mais fiche le camp
Задаётся вопросом, да, но убирайся к чёрту
Tu fais la fete a tour de role
Ты празднуешь по очереди
Et j'an ai par-dessus la tete
И мне это надоело
Il pleut de hallebardes
Льёт как из ведра
Et tel est pris qui croyait prendre
И попался тот, кто думал поймать
Tire le diable par la queue
Перебивается с хлеба на воду
À qui mieux mieux
Соревнуясь друг с другом
Fait un pied de nez
Показывает нос
C'est une chanson qui ne veut rien dire
Это песня, которая ничего не значит
Mais ça fait bien danser le monde entier
Но она заставляет танцевать весь мир
Tous les garçons et toutes les filles
Все парни и все девушки
Au tour de la Bastille jusqu'au Japon
Вокруг Бастилии до самой Японии
C'est une chanson idiomatique
Это идиоматическая песня
Et ça joue bien la musique pour s'amuser
И музыка хорошо играет, чтобы повеселиться
Tous les garçons et toutes les filles
Все парни и все девушки
Au tour de la Bastille jusqu'au Japon
Вокруг Бастилии до самой Японии
Il y a belle lurette
Давным-давно
Qu'on a mis nos cœurs aux oubliettes
Мы забыли о наших сердцах
Si j'en vois trente-six chandelles
Если я увижу всё в розовом свете
Peut-etre c'est toi qui a perdu les pédales
Может быть, это ты сошла с ума
Mon petit doigt me l'a dit
Мне мой маленький пальчик сказал
De fil en aiguille vient à l'esprit
Ниточка к клубочку приходит на ум
En train de sucrer les fraises
Сахарю клубнику
Je suis mal à l'aise
Мне не по себе
Pardonnez-moi!
Прости меня!
Halo Justine... tu m'entends?
Алло, Жюстин... ты меня слышишь?
Je dois partir pour
Я должен уехать в
La Hollande
Голландию
Et ça va durer longtemps
И это продлится долго
Mais je t'achète un cadeau...
Но я куплю тебе подарок...
Tu va voir s'il sera beau!...
Ты увидишь, какой он будет красивый!...
Alors Justine
Итак, Жюстин
Pourquoi tu m'écoute plus?
Почему ты меня больше не слушаешь?
Laisse moi finir chouchou!
Дай мне закончить, милая!
C'est une chanson qui ne veut rien dire
Это песня, которая ничего не значит
Mais ça fait bien danser le monde entier
Но она заставляет танцевать весь мир
Tous les garçons et toutes les files
Все парни и все девушки
Au tour de la Bastille jusqu'au Japon
Вокруг Бастилии до самой Японии
C'est une chanson idiomatique
Это идиоматическая песня
Et ça joue bien la musique pour s'amuser
И музыка хорошо играет, чтобы повеселиться
Tous les garçons et toutes les files
Все парни и все девушки
Au tour de la Bastille jusqu'au Japon
Вокруг Бастилии до самой Японии
Halo Justine... tu m'entends!
Алло, Жюстин... ты меня слышишь!
Mais si que je t'aime!
Конечно, я люблю тебя!
Je m'en vais toute la semaine
Я уезжаю на всю неделю
Une autre fois! Je m'en vais toute
В другой раз! Я уезжаю на всю
La semaine la dernière fois!
Неделю, в последний раз!
Je t'appelle tous les jours
Я буду звонить тебе каждый день
Ne te faches pas!
Не злись!





Writer(s): Francesco Gazze, Massimiliano Gazze


Attention! Feel free to leave feedback.