Lyrics and translation Max Gazzè - E tu vai via
Non
è
più
come
fu
per
caso
in
cortile
Это
уже
не
так,
как
это
было
случайно
во
дворе
Io
col
naso
alla
finestra
perso
a
guardare
giù
Я
нос
к
окну
потерял
смотреть
вниз
Che
ti
ho
vista
e
in
un
secondo
già
eri
in
fondo
alle
scale
Что
я
увидел
тебя,
и
через
секунду
ты
уже
был
внизу
лестницы
Scusa
se
domando,
"Vivi
qui
pure
tu?"
Извините,
если
я
спрашиваю:
"Вы
тоже
живете
здесь?"
Dove
quell′incanto,
dove
le
tue
dita
Где
это
чары,
где
твои
пальцы
Odio
ogni
momento
in
cui
non
t'ho
capita
Ненавижу
каждый
момент,
когда
я
тебя
не
понимаю.
Vivere
di
essenza
chiusi
in
una
stanza
Жизнь
по
сути
заперта
в
комнате
Odio
la
coerenza
tua
sconsiderata
Ненавижу
непротиворечивость
твою
Non
è
detto
che
tutto
debba
cambiare
Не
сказано,
что
все
должно
измениться
Che
l′amore
sia
banale
dopo
il
primo
baleno
Что
любовь
банальна
после
первого
проблеска
Non
c'è
niente
che
più
mi
faccia
dolore
Нет
ничего,
что
больше
не
причинит
мне
боли
Né
l'immagine
di
te
col
tuo
prossimo
amore
Ни
образ
тебя
с
ближней
любовью
Scegli
di
corsa
le
tue
cose
e
poi
vai
via
Выберите
свои
вещи,
а
затем
уходите
Ti
metti
in
borsa
anche
le
scuse
e
poi
vai
via
Вы
также
кладете
извинения
в
сумку,
а
затем
уходите
La
bocca
morsa
da
una
frase
Рот
укушен
фразой
E
poi
vai
via
dalle
mie
mani
И
тогда
убирайся
из
моих
рук
Via
dalle
lenzuola
Прочь
с
простыней
Via
dai
nostri
buoni
sintomi
d′allora
Прочь
от
наших
хороших
симптомов
с
тех
пор
Via
da
ogni
progresso,
via
dall′assoluto
Прочь
от
всякого
прогресса,
прочь
от
Абсолюта
Come
se
non
fossi
ancora
innamorato
Как
будто
я
еще
не
влюблен
Dov'è
quella
che
se
mi
blocca
sto
male
Где
та,
что,
если
я
застряну,
я
болен
Smette
il
troppo
che
ha
da
fare
per
restare
con
me
Он
перестает
слишком
много
делать,
чтобы
остаться
со
мной
Che
un
mattino
ritornando
dopo
il
pieno
di
mare
Что
однажды
утром,
возвращаясь
после
полного
моря
Dissi,
"Amore,
pensa
quando
poi
saremo
in
tre"
Я
сказал:
"Милая,
подумай,
когда
нас
будет
трое".
Dietro
le
pareti,
dietro
l′illusione
За
стенами,
за
иллюзией
Dei
miei
baci
dati
per
ostinazione
Моих
поцелуев,
отданных
за
упрямство
Non
è
detto
che
tutto
debba
cambiare
Не
сказано,
что
все
должно
измениться
Che
l'amore
sia
banale
dopo
il
primo
baleno
Что
любовь
банальна
после
первого
проблеска
Non
c′è
niente
che
più
mi
faccia
dolore
Нет
ничего,
что
больше
не
причинит
мне
боли
Né
l'immagine
di
te
col
tuo
prossimo
amore
Ни
образ
тебя
с
ближней
любовью
Mi
fissi
gli
occhi
come
uccelli
e
poi
vai
via
Ты
смотришь
на
меня,
как
птицы,
а
потом
уходишь
Strascico
passi
da
ubriachi
e
tu
vai
via
Трал
пьяными
шагами,
а
ты
уходи
Potessi
cominciar
daccapo
Я
мог
бы
начать
все
сначала
Ma
vai
via
dai
miei
ricordi,
via
dalla
ragione
Но
уйди
от
моих
воспоминаний,
от
разума
Via
dai
nostri
sguardi
in
mezzo
alle
persone
Прочь
от
наших
взглядов
среди
людей
Via
dai
compromessi,
via
dall′infinito
Прочь
от
компромиссов,
прочь
от
бесконечности
Come
se
non
fossi
ancora
innamorato
Как
будто
я
еще
не
влюблен
Cos'è
che
di
me
già
da
un
po'
non
ti
piace
Что
ты
мне
уже
давно
не
нравишься
Io
non
ho
quasi
più
voce
У
меня
почти
нет
голоса
Dimmi
tu
che
cos′è
Скажи
мне,
что
это
такое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Gazzè, Gianluca Pascucci, Massimiliano Gazze
Attention! Feel free to leave feedback.