Max Gazzè - Elemosina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Max Gazzè - Elemosina




Prenditi questa borsa mendicante
Возьмите эту нищенскую сумку
Tu accorto non l'hai toccata
Ты не трогал ее.
Antico lattante a poppa avara
Античный кормилец скупой
Per trarne goccia a goccia
Чтобы сделать его капельным
Il tuo rintocco a morto
Твой мертвый звон
Cava tu dal metallo qualche colpa bizzarra
Полые вы из металла какой-то причудливой вины
E vasta come noi la stringiamo sul cuore
И как мы сжимаем ее на сердце
Soffiaci che si torca
Дуй, что крутится
Un'ardente fanfara
Пламенная фанфара
Chiesa e incenso che tutte queste dimore sui muri
Церковь и ладан, что все эти обители на стенах
Quando culla un'azzurra chiarezza
Когда вы читаете голубую ясность
Il tabacco in silenzio dilati
Табак молча расширен
E le preghiere e l'oppio onnipossente ogni farmaco spezzi
И молитвы и всемогущий опиум каждое лекарство треснет
Stracci e pelle vuoi tu buttare il cappottino
Ветошь и кожа хочешь, чтобы ты скинул капюшон
E ber nella saliva una felice inerzia
И Бер в слюне счастливой инерции
E nei caffè sontuosi attendere il mattino
И в роскошных кафе ждать утра
I soffitti arricchiti di naiadi e veli
Потолки, обогащенные наядами и вуалями
Si butta il mendicante di vetrina un festino
Вы бросаете нищий витрина праздник
Quando esci vecchio dio
Когда вы выходите старый бог
Tremante sotto I teli d'imballaggio
Дрожание под упаковочными пленками
L'aurora è un lago di vino d'oro
Аврора - озеро золотого вина
E tu giuri di avere nella tua gola I cieli
И ты клянешься, что у тебя в горле небеса
Non avendo contato il lampo del tuo tesoro
Не посчитав вспышку своего сокровища
Almeno puoi ornarti di una piuma
По крайней мере, вы можете украсить себя перышком
E a ricordo portare un cero al santo in cui tu credi ancora
И в память принести cero к святому, в которого вы до сих пор верите
Non pensare che io vaneggi in parole discordi
Не думай, что я хвастаюсь раздорными словами
La terra si apre antica a chi muore di fame
Земля открывается древним для голодающих
Odio un'altra elemosina
Я ненавижу еще одну милостыню
Voglio che tu mi scordi fratello
Я хочу, чтобы ты забыл, брат.
E innanzitutto non comprare del pane.
И прежде всего не покупайте хлеб.





Writer(s): Mallarme', S.


Attention! Feel free to leave feedback.