Max Gazzè - Quel cerino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Max Gazzè - Quel cerino




Vento che scalci nelle sere
Ветер дует по вечерам
E qualcosa fai cadere
И что-то уронить
Dai tavoli all′aperto...
Из открытых столов...
Vento
Ветер
Che sai muovere i capelli
Что ты умеешь шевелить волосами
Sfogli pagine ed incolli
Листать страницы и наклеить
Le foglie alle ringhiere...
Листья у перил...
Vento
Ветер
Ma se basta un altro idiota
Но если хватит еще одного идиота
La scintilla è una folata
Искра-это порыв
Per ricominciare il male
Чтобы снова начать зло
Ho soltanto una domanda:
У меня только один вопрос.:
"Vento,
"Ветер,
Non ti accorgi che se incendia
Вы не замечаете, что если он горит
è aria che devi fermare?"
это воздух, который вы должны остановить?"
Vento
Ветер
Che ti ho guardato anche
Что я тоже смотрел на тебя
Soffiare contro il moto orizzontale delle onde
Удар против горизонтального движения волн
E farne venature bianche...
И белые прожилки...
Ti ho visto da lontano
Я видел тебя издалека
Come un gigante nero all'orizzonte
Как черный гигант на горизонте
Diventare un uragano!
Стать ураганом!
Vento
Ветер
Lo trovi divertente
Вы находите это забавным
Quando la nebbia è un muro
Когда туман-стена
Stare a non fare niente?
Сидеть и ничего не делать?
Ma ti ho visto anche sicuro
Но я видел, что вы также уверены
Spazzare via dal cielo nuvole di veleno
Смести с неба облака яда
Vento
Ветер
Capirai perché ogni volta che fai sbattere una porta
Вы поймете, почему каждый раз, когда вы хлопаете дверью
Poi ci sobbalza il cuore...
Потом сердце колотится...
Vento
Ветер
Siamo intrisi di paure
Мы проникнуты страхами
Gente allergica al dolore
Люди, страдающие аллергией на боль
Ai soprusi e allo spavento...
За оскорбления и испуг...
Vento
Ветер
Ma se basta un altro idiota
Но если хватит еще одного идиота
La scintilla è una folata
Искра-это порыв
Per ricominciare il male
Чтобы снова начать зло
Ho soltanto una domanda:
У меня только один вопрос.:
"Vento,
"Ветер,
Non ti accorgi che se incendia è aria che devi fermare?"
Разве ты не замечаешь, что если он горит, это воздух, который ты должен остановить?"
Vento
Ветер
Che ti trastulli in giro
Что ты болтаешься вокруг
A fare caroselli di cartaccia in qualche abbandonato anfratto...
В каком-то заброшенном овраге...
Vento
Ветер
Se almeno per dispetto
Если хотя бы назло
In un dannato giorno di bonaccia
В проклятый день доброты
Avessi spento quel cerino!
Я бы выключил этот воск!
Vento
Ветер
Soltanto una domanda:
Только один вопрос:
"Non ti accorgi che se incendia è aria che devi fermare"?
"Разве ты не замечаешь, что если он горит, это воздух, который ты должен остановить"?





Writer(s): Francesco Gazzè, Massimiliano Gazze


Attention! Feel free to leave feedback.