Max Gazzè - Sul Filo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Max Gazzè - Sul Filo




Sul Filo
На краю
Cannone spara fumo, un rimorso
Пушка дымит, угрызения совести,
Che stordisce sul passato che castiga
Которые оглушают, прошлое наказывает.
Nessuna pietà
Никакой жалости.
Sono stato io, carezza e cenere,
Это был я, ласка и пепел,
Un incendio delicato,
Нежный пожар,
Spirale di amore - odio
Спираль любви и ненависти.
Come intruse, rifiutavo memorie
Как непрошенных гостей, я отвергал воспоминания
E dolcissime domeniche cantate
И сладчайшие воскресенья, когда мы пели
Sulle panchine
На скамейках.
Confusione, ed equilibrio fasullo
Смятение и ложное равновесие.
"Prigioniero: prego, si alzi in piedi!"
"Заключенный: прошу, встаньте!"
E lei rimane di vetro ed incespica
А ты остаешься стеклянной и запинаешься,
Dicendo che è felice di partire
Говоря, что рада уйти.
Poi ritorno ad impegnarsi
Потом снова сосредотачиваешься
Su quella piega del vestito
На этой складке платья.
Non si accorge che cammino
Ты не замечаешь, что я иду
In bilico sul filo.
По краю пропасти.
Indago il tempo di noi, le stagioni
Я исследую наше время, времена года,
Quando due colori estremi
Когда два крайних цвета
Lottavano dentro di me
Боролись во мне.
Una prova: lo rifarei di nuovo,
Испытание: я бы сделал это снова,
Ho sbagliato il giocattolo è stanco
Я ошибся, игрушка устала,
O è meglio di no.
Или лучше не надо.
Non conviene dubitare all′indietro
Не стоит сомневаться, оглядываясь назад,
Sgomitare bolle d'aria
Разгребать пузыри воздуха
E uscirne con l′acqua alla gola
И выныривать с водой по горло.
Ora glielo dirò, ora glielo dirò!
Сейчас я скажу тебе, сейчас я скажу тебе!
Ma poi manca il coraggio, quasi casco dalle
Но потом не хватает смелости, я чуть не падаю с
Nuvole dicendo che fa caldo
Облаков, говоря, что жарко,
Ed abbasso il finestrino
И опускаю окно.
E lei si massaggia il sopracciglio
А ты массируешь бровь
Con un etto di matita
С тонной карандаша,
Come una diva.
Как дива.
Vulcano s'è spento ormai
Вулкан потух,
Sento lava gelida sui fianchi teneri
Я чувствую ледяную лаву на нежных боках.
Un terremoto all'interno commuove
Внутреннее землетрясение трогает,
Mi rapina, vita dalla vita,
Оно грабит меня, жизнь отнимает у жизни,
E lascia il segno:
И оставляет след:
Ora guarda che fai;
Теперь смотри, что делаешь;
Stringiti un pugno alla mano
Сожми кулак,
Ti consuma questa mimica di carta vetrata
Тебя съедает эта мимика наждачной бумаги.
Amala oppure vai via!
Люби ее или уходи!
Si fruga nella tasca
Ты роешься в сумочке,
Trova un paio di forcine per capelli
Находишь пару заколок для волос
E poi si tuffa dentro al mio retrovisore
И ныряешь в мое зеркало заднего вида,
Anzi, lo piega verso la destra
Вернее, поворачиваешь его вправо,
Ci controlla la vecchiaia
Проверяешь нашу старость
E guarda una ruga
И смотришь на морщинку.





Writer(s): Francesco Gazzè


Attention! Feel free to leave feedback.