Max Gazzè - Un'altra adolescenza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Max Gazzè - Un'altra adolescenza




La pizza, le sbronze, i sorsi, i nostri trascorsi
Пицца, похмелья, глотки, наше прошлое
Li abbiamo riposti in cassetti bellissimi e nascosti
Мы спрятали их в красивые и скрытые ящики
Per evitare di farci male coi ricordi
Чтобы не навредить нам воспоминаниями
Rimangono discorsi, rimangono rimorsi
Остаются речи, остаются угрызения совести
Rimane tutto quello che oggi ci prende a morsi
Остается все, что нас сегодня кусает
Ma te lo ricordi, cos′è che ci rendeva diversi?
Но ты помнишь, что сделало нас разными?
E tuo padre come sta?
Как твой отец?
Frequenta ancora il bar?
Вы все еще посещаете бар?
E fa finta di niente quando ti chiudi in camera?
И он притворяется, когда ты закрываешься в комнате?
La tua università, tabacco e libertà
Ваш университет, табак и свобода
Ti chiede ancora spesso cosa ne sarà? (Che cosa ne sarà?)
Он все еще часто спрашивает вас, что будет с ним? (Что с ним будет?)
Delle nostre stanze singole
Из наших одноместных номеров
La tua calma nelle pillolе
Ваше спокойствие в таблетках
Dei coinquilini del sud e dеlla tua voglia del nord
О соседях с юга и о твоей тяге с севера
Che a forza di scappare tornerai al punto di partenza
Что, если вы уйдете, вы вернетесь к исходной точке
E invecchiare è solo un'altra adolescenza
И стареть - это еще один подростковый возраст
Ti chiedi cosa ti resta se con il tempo qualche cicatrice passa
Вы задаетесь вопросом, что у вас осталось, если со временем какой-то шрам пройдет
Oppure coprirai tutto con dei tatuaggi, bellissimi disegni sopra le stragi
Или ты накроешь все татуировками, красивыми рисунками над убойными
Il tempo di finire l′ultima sigaretta e qui tutto passa in fretta
Время, чтобы закончить последнюю сигарету и здесь все проходит быстро
La paura dei trenta e se il treno passa una sola volta
Страх тридцати, и если поезд проходит один раз
Toh, una bellissima bicicletta
Toh, красивый велосипед
E tua madre come sta?
Как твоя мама?
Tra fornelli e gas
Между плитой и газом
Ma poi le hai mai parlato delle tue fragilità?
Но ты когда-нибудь рассказывал ей о своих слабостях?
La tua università, l'avrai finita già
Ваш университет, вы уже закончили его
Ti chiede ancora spesso cosa ne sarà? (Che cosa ne sarà?)
Он все еще часто спрашивает вас, что будет с ним? (Что с ним будет?)
Delle nostre stanze singole
Из наших одноместных номеров
La tua calma nelle pillole
Ваше спокойствие в таблетках
Dei coinquilini del sud e della tua voglia del nord
О соседях с юга и о твоей тяге с севера
Che a forza di scappare tornerai al punto di partenza
Что, если вы уйдете, вы вернетесь к исходной точке
E invecchiare è solo un'altra adolescenza
И стареть - это еще один подростковый возраст





Writer(s): Daniele Paolucci


Attention! Feel free to leave feedback.