Max Giesinger feat. Madeline Juno - Hotel (feat. Madeline Juno) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Max Giesinger feat. Madeline Juno - Hotel (feat. Madeline Juno)




Erzähl mir nichts von Liebe
Не говори мне о любви
Erzähl mir nichts von dir und mir
Не говори мне ничего о нас с тобой
Am Ende steh ich wieder
В конце концов, я снова стою
Nur vor 'ner verschlossenen Tür
Только перед закрытой дверью
Deine Hände fühlen sich fast schon wie Zuhause an
Твои руки уже почти чувствуют себя как дома
Der Fernseher läuft im Hintergrund auf stumm
Телевизор работает в фоновом режиме в режиме отключения звука
Du weißt, ich bin der Typ, der nicht gut bleiben kann
Ты знаешь, я из тех парней, которые не могут оставаться хорошими
Und ich weiß nicht mal warum
И я даже не знаю почему
Hab's tausendmal, tausendmal versprochen
Я обещал тысячу раз, тысячу раз
Und es jedes Mal wieder nicht geschafft
И каждый раз снова не мог этого сделать
Können wir's nur einmal noch einmal versuchen?
Можем ли мы попробовать еще раз, только один раз?
Doch du schaust mich an und sagst:
Но ты смотришь на меня и говоришь:
Erzähl mir nichts von Liebe
Не говори мне о любви
Erzähl mir nichts von dir und mir
Не говори мне ничего о нас с тобой
Am Ende steh ich wieder
В конце концов, я снова стою
Nur vor 'ner verschlossenen Tür
Только перед закрытой дверью
Erzähl mir nichts von Liebe
Не говори мне о любви
Versprich mir nicht, was du nicht hältst
Не обещай мне того, чего ты не выполнишь
Denn wenn's dir wirklich ernst wär
Потому что, если бы ты был действительно серьезен
Dann lägen wir nicht hier, in irgend'nem Hotel
Тогда мы не будем лежать здесь, ни в каком отеле
Draußen wird es hell, du ziehst den Vorhang zu
Снаружи становится светло, ты задергиваешь занавеску.
Im Nachttischlampenlicht drehst du dich um
В свете прикроватной лампы ты поворачиваешься
Wenn wir uns küssen, mach ich meine Augen zu
Когда мы целуемся, я закрываю глаза
Und ich glaub, du weißt warum
И я думаю, ты знаешь почему
Und es ist nicht so, als wär das nur für heute
И это не значит, что это было только на сегодня
Und es ist nicht so, als wär's mir morgen schon egal
И это не значит, что завтра мне уже будет все равно
Ich würd dir gern sagen, was du mir bedeutest
Я хотел бы сказать тебе, что ты значишь для меня
Doch du schaust mich an und sagst:
Но ты смотришь на меня и говоришь:
Erzähl mir nichts von Liebe
Не говори мне о любви
Erzähl mir nichts von dir und mir
Не говори мне ничего о нас с тобой
Am Ende steh ich wieder
В конце концов, я снова стою
Nur vor 'ner verschlossenen Tür
Только перед закрытой дверью
Erzähl mir nichts von Liebe
Не говори мне о любви
Versprich mir nicht, was du nicht hältst
Не обещай мне того, чего ты не выполнишь
Denn wenn's dir wirklich ernst wär
Потому что, если бы ты был действительно серьезен
Dann lägen wir nicht hier, in irgend'nem Hotel
Тогда мы не будем лежать здесь, ни в каком отеле
In irgend'nem Hotel
В любом отеле
Dann lägen wir nicht hier, in irgend'nem Hotel
Тогда мы не будем лежать здесь, ни в каком отеле
In irgend'nem Hotel
В любом отеле
Denn wenn's dir wirklich ernst wär
Потому что, если бы ты был действительно серьезен
Dann lägen wir nicht hier, in irgend'nem Hotel
Тогда мы не будем лежать здесь, ни в каком отеле
In irgend'nem Hotel
В любом отеле





Writer(s): Johannes Walter Mueller, Max Giesinger, Madeleine Juno, Martin Ody, Jens Schneider


Attention! Feel free to leave feedback.