Max Giesinger - Calm After the Storm - Aus Sing meinen Song, Vol. 7 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Max Giesinger - Calm After the Storm - Aus Sing meinen Song, Vol. 7




Calm After the Storm - Aus Sing meinen Song, Vol. 7
Затишье после бури - Из Sing meinen Song, Vol. 7
Driving in the fast lane
Мчусь по скоростной полосе,
Counting mile marker signs
Считаю дорожные знаки,
The empty seat beside me
Пустое сиденье рядом со мной
Keeps you on my mind
Напоминает о тебе.
Livin′ in a heartache
Жить с разбитым сердцем
Was never something I pursued
Никогда не было моей целью.
I can't keep on chasing
Я не могу продолжать гнаться
What I can′t be for you
За тем, кем я не могу быть для тебя.
Ohh, skies are black and blue
О, небо черно-синее,
I'm thinking about you
Я думаю о тебе
Here in the calm after the storm
Здесь, в затишье после бури.
Tears on a highway
Слёзы на шоссе,
Water in my eyes
Вода в моих глазах,
This rain ain't gonna change us
Этот дождь нас не изменит,
So what′s the use to cry?
Так какой смысл плакать?
I could say I′m sorry
Я мог бы извиниться,
But I don't wanna lie
Но я не хочу лгать.
I don′t wanna know if changing
Я не хочу знать, лучше ли меняться,
Is better than goodbye
Чем прощаться.
Ohh, skies are black and blue
О, небо черно-синее,
I'm thinking about you
Я думаю о тебе
Here in the calm after the storm
Здесь, в затишье после бури.
Ohh, after all that we′ve been through
О, после всего, что мы пережили,
There ain't nothin′ new
Нет ничего нового
Here in the calm after the storm
Здесь, в затишье после бури.
Maybe you can find me
Может быть, ты найдешь меня
Down this broken line
На этой разбитой линии,
Maybe I can find you
Может быть, я найду тебя,
Guess I'll know it in time
Думаю, я узнаю это со временем.
Ohh, skies are black and blue
О, небо черно-синее,
I'm thinking about you
Я думаю о тебе
Here in the calm after the storm
Здесь, в затишье после бури.
Ohh, after all that we′ve been through
О, после всего, что мы пережили,
There ain′t nothin' new
Нет ничего нового
Here in the calm after the storm
Здесь, в затишье после бури.
Here in the calm after the storm
Здесь, в затишье после бури.
Here in the calm after the storm
Здесь, в затишье после бури.






Attention! Feel free to leave feedback.