Max Giesinger - Die Reise - Akustik Version - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Max Giesinger - Die Reise - Akustik Version




Die Reise - Akustik Version
Die Reise - Acoustic Version
Ein altes Foto in meiner Hand
An old photo in my hand
Als wir kaum wussten wer wir sind
When we hardly knew who we were
Fünf Sommer und wir waren endlos
Five summers and we were endless
Bis jeder seine Wege ging
Until each went their own way
Tim ist jetzt in Freiburg
Tim is now in Freiburg
Tobi in Berlin
Tobi in Berlin
Phillip wurde Anwalt
Phillip became a lawyer
Nur Hannah is' geblieben
Only Hannah has remained
Manu wollte Tänzer werden
Manu wanted to become a dancer
Jetzt macht er BWL
Now he is a business administration student
Die Zeit vergeht im Rückspiegel so schnell
Time passes by so quickly
So laufen die Jahre weiter ins Land
The years continue to move forward
So fängt das Neue nach dem Alten an
So, the new begins after the old
Wir sind auf der Reise und irgendwann
We are on a journey and someday
Kommen wir an, kommen wir an
We'll arrive, we'll arrive
Wir starten von vorne, geben fast auf
We start from scratch, almost give up
Wir stolpern und fallen und ziehen uns wieder rauf
We stumble, fall and pull ourselves back up
So laufen die Jahre und irgendwann
So, the years pass by and someday
Kommen wir an, kommen wir an
We'll arrive, we'll arrive
Kurz zu Hause, war lang nicht hier
Home for a little while, haven't been here in a long time
Wo Stein auf Stein wie früher steht
Where things are in their place as before
Die alte Straße, ist fast wie damals
The old street, it is almost like it used to be
Und doch hat sich so viel gedreht
And yet so much has changed
Kathi hat jetzt Kinder
Kathi has children now
Wir ham manchmal noch Kontakt
We sometimes still keep in touch
Kolja macht Soziales
Kolja works in social welfare
Und Marc hat's nicht gepackt
And Marc couldn't make it
Clemens reist durch Frankreich
Clemens travels through France
Sucht immer noch sein Glück
Still looking for his happiness
Und ich spiel meine Lieder
And I play my songs
Und denk an euch zurück
And I think back to you
Und jeder hat Geschichten, von denen er gern erzählt
And everyone has stories, that they like to tell
Die Zeit vergeht im Rückspiegel so schnell
Time passes by so quickly
So laufen die Jahre weiter ins Land
The years continue to move forward
So fängt das Neue nach dem Alten an
So, the new begins after the old
Wir sind auf der Reise und irgendwann
We are on a journey and someday
Kommen wir an, kommen wir an
We'll arrive, we'll arrive
Wir starten von vorne, geben fast auf
We start from scratch, almost give up
Wir stolpern und fallen und ziehen uns wieder rauf
We stumble, fall and pull ourselves back up
So laufen die Jahre und irgendwann
So, the years pass by and someday
Kommen wir an, kommen wir an
We'll arrive, we'll arrive
Ich spiel hier meine Lieder
I play my songs here
Und denk an euch zurück
And I think back to you
An alle unsre Träume
To all our dreams
An jeden Augenblick
To every moment
Egal wo wir auch landen
No matter where we end up
Es hat alles einen Sinn
It all has a purpose
Irgendwo führt jede Reise hin
Every journey leads somewhere
So laufen die Jahre weiter ins Land
The years continue to move forward
So fängt das Neue nach dem Alten an
So, the new begins after the old
Wir sind auf der Reise und irgendwann
We are on a journey and someday
Kommen wir an, kommen wir an
We'll arrive, we'll arrive
Wir starten von vorne, geben fast auf
We start from scratch, almost give up
Wir stolpern und fallen und ziehen uns wieder rauf
We stumble, fall and pull ourselves back up
So laufen die Jahre und irgendwann
So, the years pass by and someday
Kommen wir an, kommen wir an
We'll arrive, we'll arrive
Ein altes Foto in meiner Hand
An old photo in my hand
Als wir kaum wussten wer wir sind
When we hardly knew who we were





Writer(s): Alexander Zuckowski, Martin Fliegenschmidt, Max Giesinger, David Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.