Lyrics and translation Max Giesinger - Die Reise - Akustik Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Reise - Akustik Version
Путешествие - акустическая версия
Ein
altes
Foto
in
meiner
Hand
Старая
фотография
в
моей
руке,
Als
wir
kaum
wussten
wer
wir
sind
Когда
мы
едва
знали,
кто
мы
такие.
Fünf
Sommer
und
wir
waren
endlos
Пять
лет,
и
мы
были
безграничны,
Bis
jeder
seine
Wege
ging
Пока
каждый
не
пошел
своей
дорогой.
Tim
ist
jetzt
in
Freiburg
Тим
сейчас
во
Фрайбурге,
Tobi
in
Berlin
Тоби
в
Берлине,
Phillip
wurde
Anwalt
Филипп
стал
адвокатом,
Nur
Hannah
is'
geblieben
Только
Ханна
осталась.
Manu
wollte
Tänzer
werden
Ману
хотел
стать
танцором,
Jetzt
macht
er
BWL
Теперь
он
изучает
бизнес-администрирование.
Die
Zeit
vergeht
im
Rückspiegel
so
schnell
Время
летит
так
быстро,
словно
в
зеркале
заднего
вида.
So
laufen
die
Jahre
weiter
ins
Land
Так
годы
летят,
уходя
вдаль,
So
fängt
das
Neue
nach
dem
Alten
an
Так
новое
начинается
после
старого,
Wir
sind
auf
der
Reise
und
irgendwann
Мы
в
пути,
и
когда-нибудь
Kommen
wir
an,
kommen
wir
an
Мы
прибудем,
мы
прибудем.
Wir
starten
von
vorne,
geben
fast
auf
Мы
начинаем
сначала,
почти
сдаемся,
Wir
stolpern
und
fallen
und
ziehen
uns
wieder
rauf
Мы
спотыкаемся,
падаем
и
снова
поднимаемся.
So
laufen
die
Jahre
und
irgendwann
Так
идут
годы,
и
когда-нибудь
Kommen
wir
an,
kommen
wir
an
Мы
прибудем,
мы
прибудем.
Kurz
zu
Hause,
war
lang
nicht
hier
Ненадолго
дома,
давно
здесь
не
был,
Wo
Stein
auf
Stein
wie
früher
steht
Где
камень
на
камне,
как
и
прежде.
Die
alte
Straße,
ist
fast
wie
damals
Старая
улица
почти
такая
же,
как
тогда,
Und
doch
hat
sich
so
viel
gedreht
И
все
же
так
много
изменилось.
Kathi
hat
jetzt
Kinder
У
Кати
теперь
дети,
Wir
ham
manchmal
noch
Kontakt
Мы
иногда
общаемся.
Kolja
macht
Soziales
Коля
занимается
социальной
работой,
Und
Marc
hat's
nicht
gepackt
А
Марк
не
справился.
Clemens
reist
durch
Frankreich
Клеменс
путешествует
по
Франции,
Sucht
immer
noch
sein
Glück
Все
еще
ищет
свое
счастье.
Und
ich
spiel
meine
Lieder
А
я
играю
свои
песни
Und
denk
an
euch
zurück
И
вспоминаю
о
вас.
Und
jeder
hat
Geschichten,
von
denen
er
gern
erzählt
И
у
каждого
есть
истории,
которыми
он
хотел
бы
поделиться.
Die
Zeit
vergeht
im
Rückspiegel
so
schnell
Время
летит
так
быстро,
словно
в
зеркале
заднего
вида.
So
laufen
die
Jahre
weiter
ins
Land
Так
годы
летят,
уходя
вдаль,
So
fängt
das
Neue
nach
dem
Alten
an
Так
новое
начинается
после
старого,
Wir
sind
auf
der
Reise
und
irgendwann
Мы
в
пути,
и
когда-нибудь
Kommen
wir
an,
kommen
wir
an
Мы
прибудем,
мы
прибудем.
Wir
starten
von
vorne,
geben
fast
auf
Мы
начинаем
сначала,
почти
сдаемся,
Wir
stolpern
und
fallen
und
ziehen
uns
wieder
rauf
Мы
спотыкаемся,
падаем
и
снова
поднимаемся.
So
laufen
die
Jahre
und
irgendwann
Так
идут
годы,
и
когда-нибудь
Kommen
wir
an,
kommen
wir
an
Мы
прибудем,
мы
прибудем.
Ich
spiel
hier
meine
Lieder
Я
играю
здесь
свои
песни
Und
denk
an
euch
zurück
И
вспоминаю
о
вас,
An
alle
unsre
Träume
О
всех
наших
мечтах,
An
jeden
Augenblick
О
каждом
мгновении.
Egal
wo
wir
auch
landen
Куда
бы
мы
ни
попали,
Es
hat
alles
einen
Sinn
Во
всем
есть
смысл.
Irgendwo
führt
jede
Reise
hin
Куда-то
ведет
каждое
путешествие.
So
laufen
die
Jahre
weiter
ins
Land
Так
годы
летят,
уходя
вдаль,
So
fängt
das
Neue
nach
dem
Alten
an
Так
новое
начинается
после
старого,
Wir
sind
auf
der
Reise
und
irgendwann
Мы
в
пути,
и
когда-нибудь
Kommen
wir
an,
kommen
wir
an
Мы
прибудем,
мы
прибудем.
Wir
starten
von
vorne,
geben
fast
auf
Мы
начинаем
сначала,
почти
сдаемся,
Wir
stolpern
und
fallen
und
ziehen
uns
wieder
rauf
Мы
спотыкаемся,
падаем
и
снова
поднимаемся.
So
laufen
die
Jahre
und
irgendwann
Так
идут
годы,
и
когда-нибудь
Kommen
wir
an,
kommen
wir
an
Мы
прибудем,
мы
прибудем.
Ein
altes
Foto
in
meiner
Hand
Старая
фотография
в
моей
руке,
Als
wir
kaum
wussten
wer
wir
sind
Когда
мы
едва
знали,
кто
мы
такие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Zuckowski, Martin Fliegenschmidt, Max Giesinger, David Juergens
Attention! Feel free to leave feedback.