Max Giesinger - Die Reise - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Max Giesinger - Die Reise - Live




Die Reise - Live
The Journey - Live
Ein altes Foto in meiner Hand
An old photo in my hand
Als wir kaum wussten wer wir sind
When we hardly knew who we are
Fünf Sommer und wir waren endlos
Five summers and we were endless
Bis jeder seine Wege ging
Until everyone went their separate ways
Tim ist jetzt in Freiburg
Tim is now in Freiburg
Tobi in Berlin
Tobi in Berlin
Phillip wurde Anwalt
Phillip became a lawyer
Nur Hannah is' geblieben
Only Hannah has remained
Manu wollte Tänzer werden
Manu wanted to become a dancer
Jetzt macht er BWL
Now he's studying business administration
Die Zeit vergeht im Rückspiegel so schnell
Time passes so quickly in the rearview mirror
So laufen die Jahre weiter ins Land
So the years roll on
So fängt das Neue nach dem Alten an
So the new begins after the old
Wir sind auf der Reise und irgendwann
We're on a journey and at some point
Kommen wir an, kommen wir an
We'll arrive, we'll arrive
Wir starten von vorne, geben fast auf
We start from the beginning, almost give up
Wir stolpern und fallen und ziehen uns wieder rauf
We stumble and fall and get back up again
So laufen die Jahre und irgendwann
So the years roll on and at some point
Kommen wir an, kommen wir an
We'll arrive, we'll arrive
War kurz zu Hause, war lang nicht hier
Was home briefly, hadn't been here for a long time
Wo Stein auf Stein wie früher steht
Where stone on stone stands as before
Die alte Straße, ist fast wie damals
The old road, is almost as it was then
Und doch hat sich so viel gedreht
And yet so much has changed
Kathi hat jetzt Kinder
Kathi has children now
Wir ham' kaum noch Kontakt
We hardly have any contact
Kolja macht Sozialarbeit
Kolja does social work
Und Marc hat's nicht gepackt
And Marc didn't make it
Clemens reist durch Frankreich
Clemens travels through France
Sucht immer noch sein Glück
Still looking for his happiness
Und ich spiel meine Lieder
And I play my songs
Und denk an euch zurück
And think back to you
Und jeder hat Geschichten, von denen er gern erzählt
And everyone has stories that they like to tell
Die Zeit vergeht im Rückspiegel so schnell
Time passes so quickly in the rearview mirror
So laufen die Jahre weiter ins Land
So the years roll on
So fängt das Neue nach dem Alten an
So the new begins after the old
Wir sind auf der Reise und irgendwann
We're on a journey and at some point
Kommen wir an, kommen wir an
We'll arrive, we'll arrive
Wir starten von vorne, geben fast auf
We start from the beginning, almost give up
Wir stolpern und fallen und ziehen uns wieder rauf
We stumble and fall and get back up again
So laufen die Jahre und irgendwann
So the years roll on and at some point
Kommen wir an, kommen wir an
We'll arrive, we'll arrive
Und ich spiel hier meine Lieder
And I play my songs here
Und denk an euch zurück
And think back to you
An alle unsre Träume
To all our dreams
An jeden Augenblick
To every moment
Egal wo wir auch landen
No matter where we end up
Es hat alles einen Sinn
It all has a meaning
Irgendwo führt jede Reise hin
Every journey leads somewhere
So laufen die Jahre weiter ins Land
So the years roll on
So fängt das Neue nach dem Alten an
So the new begins after the old
Wir sind auf der Reise und irgendwann
We're on a journey and at some point
Kommen wir an, kommen wir an
We'll arrive, we'll arrive
Wir starten von vorne, geben fast auf
We start from the beginning, almost give up
Wir stolpern und fallen und ziehen uns wieder rauf
We stumble and fall and get back up again
So laufen die Jahre und irgendwann
So the years roll on and at some point
Kommen wir an, kommen wir an
We'll arrive, we'll arrive
Ein altes Foto in meiner Hand
An old photo in my hand
Als wir kaum wussten wer wir sind
When we hardly knew who we are





Writer(s): Alexander Zuckowski, Martin Fliegenschmidt, Max Giesinger, David Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.