Max Giesinger - In meinen Gedanken - Gospel Chor Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Max Giesinger - In meinen Gedanken - Gospel Chor Version




In meinen Gedanken - Gospel Chor Version
В моих мыслях - версия в стиле госпел
Du wurdest schwanger, da warst du grade 16
Ты забеременела, когда тебе было всего 16,
Job abgebrochen, du konntest nicht mehr wegzieh'n
Бросила работу, ты больше не могла уехать.
Erst war's die große Liebe, dann wurd der Alltag zur Pflicht
Сначала это была большая любовь, потом быт стал обязанностью.
Alles für die Familie, für meine Mum und für mich
Все для семьи, для моей мамы и для меня.
Hast so viele deiner Träume aufgegeben, damit wir die große Welt seh'n
Ты отказалась от стольких своих мечтаний, чтобы мы увидели большой мир.
Lass mich dich ein Stück mitnehm'n
Позволь мне взять тебя с собой.
Ich nehm dich mit in mein'n Gedanken
Я возьму тебя с собой в своих мыслях,
In jedes Land, in das ich fahr
В каждую страну, куда я еду,
Von New York bis nach Australien
От Нью-Йорка до Австралии,
An jeden Ort, wo du nie warst
В каждое место, где ты никогда не была.
Und ich erleb das alles zweimal
И я переживу все это дважды:
Einmal für mich, einmal für dich
Один раз для себя, один раз для тебя.
Ich trag dich hier in mein'n Gedanken
Я храню тебя здесь, в своих мыслях,
Hier in mein'n Gedanken
Здесь, в моих мыслях
Nehm ich dich mit
Возьму тебя с собой,
Hier in mein'n Gedanken
Здесь, в своих мыслях
Nehm ich dich mit
Возьму тебя с собой.
Es tut mir leid, dass ich viel zu selten anruf
Прости, что я слишком редко звоню,
Obwohl ich weiß, dass dir bisschen Reden guttut
Хотя знаю, что тебе приятно немного поговорить.
Und ich hör den Fernseher, der im Hintergrund läuft
И я слышу телевизор, который работает на заднем плане,
Er füllt schon seit Jahren das Schweigen zwischen euch
Он уже много лет заполняет молчание между вами.
Hast so viele deiner Träume aufgegeben, konntest nie die große Welt seh'n
Ты отказалась от стольких своих мечтаний, так и не смогла увидеть большой мир.
Lass mich dich ein Stück mitnehm'n
Позволь мне взять тебя с собой.
Ich nehm dich mit in mein'n Gedanken
Я возьму тебя с собой в своих мыслях,
In jedes Land, in das ich fahr
В каждую страну, куда я еду,
Von New York bis nach Australien
От Нью-Йорка до Австралии,
An jeden Ort, wo du nie warst
В каждое место, где ты никогда не была.
Und ich erleb das alles zweimal
И я переживу все это дважды:
Einmal für mich, einmal für dich
Один раз для себя, один раз для тебя.
Ich trag dich hier in mein'n Gedanken
Я храню тебя здесь, в своих мыслях,
Hier in mein'n Gedanken
Здесь, в своих мыслях.
Nehm ich dich mit
Возьму тебя с собой.
Nichts ist für immer, doch ich weiß
Ничто не вечно, но я знаю,
Woran wir uns erinnern, ist, was bleibt
То, что мы помним, это то, что остается.
Ich trag dich bei mir, egal wie weit
Я несу тебя с собой, как бы далеко ни был,
Egal wie weit
Как бы далеко ни был.
Ich nehm dich mit in mein'n Gedanken
Я возьму тебя с собой в своих мыслях,
In jedes Land, in das ich fahr
В каждую страну, куда я еду,
Von New York bis nach Australien
От Нью-Йорка до Австралии,
An jeden Ort, wo du nie warst
В каждое место, где ты никогда не была.
Und ich erleb das alles zweimal
И я переживу все это дважды:
Einmal für mich, einmal für dich
Один раз для себя, один раз для тебя.
Ich trag dich hier in mein'n Gedanken
Я храню тебя здесь, в своих мыслях,
Hier in mein'n Gedanken
Здесь, в своих мыслях.
Nehm ich dich mit
Возьму тебя с собой,
Hier in mein'n Gedanken
Здесь, в своих мыслях
Nehm ich dich mit, eh
Возьму тебя с собой, эй.
Und ich erleb das alles zweimal
И я переживу все это дважды:
Einmal für mich, einmal für dich
Один раз для себя, один раз для тебя.
Ich trag dich hier in mein'n Gedanken
Я храню тебя здесь, в своих мыслях,
Hier in mein'n Gedanken
Здесь, в своих мыслях.
Nehm ich dich mit
Возьму тебя с собой.





Writer(s): Max Giesinger, Jens Johannes Schneider, Joe Walter


Attention! Feel free to leave feedback.