Lyrics and translation Max Giesinger - Wenn ich leiser bin - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn ich leiser bin - Live
Когда я тише - Live
Du
denkst
ich
bin
ein
Held
Ты
думаешь,
я
герой,
Der
immer
weiß,
wie's
geht
Который
всегда
знает,
как
поступить.
Fragst
du
mich
nach
'nem
Plan
Спросишь
меня
о
плане,
Hab
ich
meistens
'ne
Idee
У
меня,
как
правило,
есть
идея.
Und
man
gewöhnt
sich
dran
И
все
привыкают,
Nach
außen
stark
zu
sein
Что
ты
сильный
внешне,
Bis
man
sich
selber
nicht
mehr
seine
eigenen
Schwächen
zeigt
Пока
сам
себе
больше
не
показываешь
свои
слабости.
Aber
merkst
du's
nicht,
dass
ich
'ne
Rolle
spiel
Но
ты
не
замечаешь,
что
я
играю
роль,
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
klar
komm
Когда
говорю
тебе,
что
справлюсь.
Doch
es
ist
viel
zu
viel
Хотя
на
самом
деле
это
слишком
тяжело.
Vielleicht
liegt's
ja
an
mir
Возможно,
дело
во
мне,
War
immer
für
dich
da
Я
всегда
был
рядом
с
тобой.
Hat
mir
was
gefehlt
hab
ich's
nie
gesagt
Если
мне
чего-то
не
хватало,
я
никогда
не
говорил.
Manchmal
zweifle
ich
Иногда
я
сомневаюсь,
Doch
ich
zeig
es
nicht
Но
я
не
показываю
этого.
Und
ich
frage
mich
И
я
спрашиваю
себя,
Ob
dich
noch
was
bei
mir
hält
Что
тебя
еще
держит
рядом
со
мной,
Wenn
die
Fassade
fällt
Когда
этот
фасад
рухнет.
Kannst
du
mich
hören,
wenn
ich
leiser
bin
Можешь
ли
ты
услышать
меня,
когда
я
тише,
Kannst
du
es
sehen,
wenn
ich
einsam
bin
Можешь
ли
ты
увидеть,
когда
я
одинок,
Kannst
du
mich
fühlen,
wenn
ich
schwächer
bin
Можешь
ли
ты
почувствовать,
когда
я
слабее,
Mir
nicht
mehr
so
sicher
bin
Когда
я
уже
не
так
уверен,
Ob
wir
hier
richtig
sind
Что
нам
место
здесь.
Kannst
du
mich
hören,
wenn
ich
leiser
bin
Можешь
ли
ты
услышать
меня,
когда
я
тише,
Kannst
du
es
sehen,
wenn
ich
einsam
bin
Можешь
ли
ты
увидеть,
когда
я
одинок,
Kannst
du
mich
fühlen,
wenn
ich
schwächer
bin
Можешь
ли
ты
почувствовать,
когда
я
слабее,
Mir
nicht
mehr
so
sicher
bin
Когда
я
уже
не
так
уверен,
Ob
wir
hier
richtig
sind
Что
нам
место
здесь.
Sag
wie
lang
kennen
wir
uns
Скажи,
сколько
мы
знакомы?
Ein
ganzes
Leben
lang
Всю
жизнь.
Trotzdem
hab
ich
das
Gefühl
ich
bin
dir
unbekannt
Тем
не
менее
у
меня
чувство,
что
ты
меня
не
знаешь.
Vielleicht
liegt's
ja
an
mir
Возможно,
дело
во
мне,
Ich
hab
zu
spät
kapiert
Я
слишком
поздно
понял,
Dass
man
durch
seine
Schwächen
stärker
wird
Что
свои
слабости
делают
нас
сильнее.
Manchmal
zweifle
ich
Иногда
я
сомневаюсь,
Doch
ich
zeig
es
nicht
Но
я
не
показываю
этого.
Und
ich
frage
mich
И
я
спрашиваю
себя,
Ob
dich
noch
was
bei
mir
hält
Что
тебя
еще
держит
рядом
со
мной,
Wenn
die
Fassade
fällt
Когда
этот
фасад
рухнет.
Kannst
du
mich
hören,
wenn
ich
leiser
bin
Можешь
ли
ты
услышать
меня,
когда
я
тише,
Kannst
du
es
sehen,
wenn
ich
einsam
bin
Можешь
ли
ты
увидеть,
когда
я
одинок,
Kannst
du
mich
fühlen,
wenn
ich
schwächer
bin
Можешь
ли
ты
почувствовать,
когда
я
слабее,
Mir
nicht
mehr
so
sicher
bin
Когда
я
уже
не
так
уверен,
Ob
wir
hier
richtig
sind
Что
нам
место
здесь.
Kannst
du
mich
hören,
wenn
ich
leiser
bin
Можешь
ли
ты
услышать
меня,
когда
я
тише,
Kannst
du
es
sehen,
wenn
ich
einsam
bin
Можешь
ли
ты
увидеть,
когда
я
одинок,
Kannst
du
mich
fühlen,
wenn
ich
schwächer
bin
Можешь
ли
ты
почувствовать,
когда
я
слабее,
Mir
nicht
mehr
so
sicher
bin
Когда
я
уже
не
так
уверен,
Ob
wir
hier
richtig
sind
Что
нам
место
здесь.
Willst
du
dann
noch
bei
mir
sein
Ты
захочешь
остаться
со
мной,
Wenn
ich
mit
meinen
Zweifeln
vor
dir
steh
Когда
я
предстану
перед
тобой
со
своими
сомнениями?
Willst
du
dann
noch
bei
mir
sein
Ты
захочешь
остаться
со
мной,
Wenn
ich
nicht
mehr
weiß,
wie's
weitergeht
Когда
я
сам
не
буду
знать,
что
делать
дальше?
Kannst
du
mich
hören,
wenn
ich
leiser
bin
Можешь
ли
ты
услышать
меня,
когда
я
тише,
Kannst
du
es
sehen,
wenn
ich
einsam
bin
Можешь
ли
ты
увидеть,
когда
я
одинок,
Kannst
du
mich
fühlen,
wenn
ich
schwächer
bin
Можешь
ли
ты
почувствовать,
когда
я
слабее,
Mir
nicht
mehr
so
sicher
bin
Когда
я
уже
не
так
уверен,
Ob
wir
hier
richtig
sind
Что
нам
место
здесь.
Kannst
du
mich
hören,
wenn
ich
leiser
bin
Можешь
ли
ты
услышать
меня,
когда
я
тише,
Kannst
du
es
sehen,
wenn
ich
einsam
bin
Можешь
ли
ты
увидеть,
когда
я
одинок,
Kannst
du
mich
fühlen,
wenn
ich
schwächer
bin
Можешь
ли
ты
почувствовать,
когда
я
слабее,
Mir
nicht
mehr
so
sicher
bin
Когда
я
уже
не
так
уверен,
Ob
wir
hier
richtig
sind
Что
нам
место
здесь.
Kannst
du
mich
hören,
wenn
ich
leiser
bin
Можешь
ли
ты
услышать
меня,
когда
я
тише,
Kannst
du
mich
fühlen,
wenn
ich
schwächer
bin
Можешь
ли
ты
почувствовать,
когда
я
слабее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Maria Haller, Jens Schneider, Max Giesinger
Attention! Feel free to leave feedback.