Max Herre feat. MoTrip, Afrob, Samy Deluxe & MEGALOH - Rap ist (Extended Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Max Herre feat. MoTrip, Afrob, Samy Deluxe & MEGALOH - Rap ist (Extended Version)




Rap ist (Extended Version)
Рэп это (расширенная версия)
Ich hab nur eine Frage, ist alles was zählt heute Abend
У меня только один вопрос, детка: всё ли, что имеет значение сегодня вечером
Was geht ab? Gibt's hier ein paar Hip-Hop Fans oder was?
Что происходит? Здесь есть несколько поклонников хип-хопа или как?
Rap ist mein Talent und meine Identität
Рэп - это мой талант и моя индивидуальность
Year, Mo-Dirty-Shit-Trip
Да, Mo-Dirty-Shit-Trip
(Rap ist) Deine Stimme plus die Technik
(Рэп это) Твой голос плюс техника
Mal die Flows geteilt durch Skills ist gleich der Inbegriff von Freshness
Например, флоу, разделённый на навыки, равно определению крутости
Wer kann sich erinnern, wenn du weg bist
Кто может вспомнить, когда ты уйдёшь
Die Texte, die ich schreib, brennen sich zum Teil für immer ins Gedächtnis
Тексты, которые я пишу, иногда навсегда врезаются в память
(Rap ist) schreiben, schreiben, andere in Scheiben schneiden
(Рэп это) писать, писать, резать других на куски
Auf den Beinen bleiben, auch wenn alle grad mit Steinen schmeißen
Оставаться на ногах, даже если все сейчас бросаются камнями
(Rap ist) auf der Bühne checken, wer am coolsten flowt
(Рэп это) проверять на сцене, у кого самый крутой флоу
Alle sagen, bei dir läuft - Usain Bolt
Все говорят, что у тебя всё идёт как надо - ты Усэйн Болт
(Rap ist) Reichtum und Subkultur
(Рэп это) Богатство и субкультура
Nicht zuletzt der Grund für mein Leben zwischen Zeitdruck und Luxusuhr
Не в последнюю очередь, причина моей жизни между нехваткой времени и роскошными часами
(Rap ist) Alle sind am Start, wenn ich ans Mic komme
(Рэп это) Все на старте, когда я подхожу к микрофону
(Rap ist) mehr als nur Salat in einer Teigrolle
(Рэп это) больше, чем просто салат в рулете из теста
(Rap ist) wieder Bock, ein Album zu bring'n
(Рэп это) снова желание выпустить альбом
Und dann Saltos zu spring'n, wenn es halbwegs gelingt
И затем прыгать сальто, если это более-менее удаётся
Vom Albtraum zum King, ihr nehmt eure Hände hoch
От кошмара до короля, поднимайте руки вверх
(Rap ist) immer noch ein Embryo
(Рэп это) всё ещё эмбрион
(Rap ist) 16 Stunden lang in der Bummelbahn
(Рэп это) 16 часов в пригородном поезде
Zu jeder Jam Zug gefahr'n, unerfahr'n, unbefang'n
Ехать на любой джем, неопытный, беззаботный
(Rap ist) 16 Takte, die dein Leben ändern
(Рэп это) 16 тактов, которые изменят твою жизнь
Gestern Jugendhaus, morgen läuft's auf jedem Sender
Вчера - молодёжный центр, завтра - ротация на каждой радиостанции
(Rap ist) 16 Jahre sind vergang'n seit Kopfnicker
(Рэп это) прошло 16 лет с "Headbangers"
Mein erster Rap, heute noch frischer, noch dicker
Мой первый рэп, сегодня ещё свежее, ещё мощнее
(Rap ist) 16 Städte touren in nur acht Tagen
(Рэп это) гастролировать по 16 городам всего за восемь дней
Import, Export, Angebot, Nachfrage
Импорт, экспорт, предложение, спрос
(Rap ist) Auftrieb, sozialer Aufstieg
(Рэп это) подъём, социальный лифт
Für alle, die es sonst kein Weg hier raus gibt
Для всех, у кого нет другого выхода отсюда
(Rap ist) Rap ist Abstieg, wenn du keine Acht gibst
(Рэп это) рэп - это падение, если ты не будешь осторожен
Also mach das, was in deiner Macht liegt
Так что делай то, что в твоих силах
Rap ist kein Spaß, weißt du, was es heißt
Рэп - это не шутки, знаешь, что это значит
Nach dem guten Studio kein Preis ohne Fleiß
После хорошей студии нет награды без усердия
(Rap ist) und jetzt zum Schluss, Rap ist nicht frauenfeindlich
(Рэп это) и теперь, в заключение, рэп не женоненавистнический
Selbst den schmutzigsten Text feiern Frauen heimlich
Даже самый грязный текст женщины тайно празднуют
(Rap ist) Hip-Hop-Sound, in dem sich die Welt spiegelt
(Рэп это) звук хип-хопа, в котором отражается мир
Setz dich hin, spitz 'n Stift, nimm Papier
Садись, поточи карандаш, возьми бумагу
Alles was ich wollte war ein Beat und mein Mic
Всё, что я хотел - это бит и мой микрофон
Das ist, das ist Rap, ich bring's dir bei
Это, это рэп, я научу тебя
Unser Lingo ist der Ausdruck dieses Schmelztiegels
Наш жаргон - это выражение этого плавильного котла
Setz dich hin, spitz 'n Stift, nimm Papier
Садись, поточи карандаш, возьми бумагу
Fans feiern es, Konkurrenten dissen es
Фанаты празднуют его, конкуренты диссят его
Rap ist mein Talent und meine Identität
Рэп - это мой талант и моя индивидуальность
Ihr wollt wissen, was ein Wrap ist, so ähnlich wie ein Sandwich
Вы хотите знать, что такое врап, это похоже на сэндвич
Nur statt dem Brot, gibt's Tortillas, die man um den Inhalt rollt
Только вместо хлеба лепёшки тортильи, в которые заворачивают начинку
Ich weiß nicht, was ihr Spinner wollt, ihr mögt Wraps nicht
Я не знаю, чего вы, придурки, хотите, вам не нравятся врапы
Doch findet Pizza toll, Burger super, Döner lecker
Но пицца вам нравится, бургеры - супер, шаурма - вкуснятина
Wie ein gutaussehender Burrito-Verkäufer bin ich ein schöner Wrapper
Как красивый продавец буррито, я красивый враппер
Ich bin ein böser Bäcker, backe, backe Kuchen, kurz ein paar Takte loopen
Я злой пекарь, пеку, пеку пироги, короче, зацикливаю несколько тактов
Ich packe meinen Rap in' ganzen Duden, die Massen rufen
Я упаковываю свой рэп во весь словарь, массы кричат
Sie wollen kein Rap und ich soll geh'n bis meine Hacken bluten
Они не хотят рэпа, и я должен идти, пока мои пятки не начнут кровоточить
Und was willst du denn, ich hab 'n guten Grund, krass zu fluchen
И чего ты хочешь, у меня есть веская причина, чтобы жёстко ругаться
Weil keiner Wraps mag, aber alle hier nach Fast-Food suchen
Потому что никто не любит врапы, но все здесь ищут фаст-фуд
Ich hab 'n Buch, in dem die besten Wrap-Rezepte steh'n
У меня есть книга, в которой собраны лучшие рецепты врапов.
Komplexität und Textideen und keinen, um sie anzugucken
Сложность и текстовые идеи, и никого, кто бы на них посмотрел
Ich mach den absoluten Rap in 'n paar Minuten
Я сделаю абсолютный рэп за пару минут
Bin alte Schule wie Muppet-Puppen, mein Sack am Jucken
Я старая школа, как куклы-маппеты, мой мешок на подхвате
Als Vorspeise zu Wraps empfehle ich Buchstabensuppen
В качестве закуски к врапам рекомендую суп с буквами
Ich biete sonntags Workshops an in kleinen Arbeitsgruppen
По воскресеньям я провожу семинары в небольших рабочих группах.
Das ist, was Rap ist, ihr wisst es von mir
Вот что такое рэп, вы знаете это от меня.
Und wer's nicht mag hat grade Mexikaner diskriminiert
А кто не любит, тот только что дискриминировал мексиканцев
Denn die haben die Wraps erfunden, von wegen Rap kommt aus der Bronx
Ведь это они придумали врапы, а рэп пришёл из Бронкса.
Ihr habt gegen mein' Rap keine Chance
У вас нет шансов против моего рэпа
(Rap ist) wenn du's wieder fühlst als wär es ' 99
(Рэп это) когда ты снова чувствуешь это, как будто на дворе 99-й
Wie 'ne alte Liebe treffen, die noch heut wie neu ist
Как будто встречаешь старую любовь, которая и сегодня как новая
(Rap ist) Rap ist, wenn du wieder hungrig bist
(Рэп это) рэп - это когда ты снова голоден
Immer Hundert gibst und dich nichts unterkriegt
Всегда выкладываешься на все сто и тебя ничто не сломит
(Rap ist) Rap hört man nicht nur, man fühlt's körperlich
(Рэп это) рэп не только слушают, его чувствуют физически
Hör in mich rein, such, ob's dafür Wörter gibt
Прислушайся ко мне, поищи, есть ли для этого слова
(Rap ist) das, was du dir von der Seele schreibst
(Рэп это) то, что ты пишешь от души
Jedem zeigst, also viel, was man im Leben teilt
Покажи это всем, ведь это то, чем мы делимся в жизни
(Rap ist) Rap ist Philosophie
(Рэп это) рэп - это философия
Rap ist Wettstreit, Rap ist der Wille zum Sieg
Рэп - это соревнование, рэп - это воля к победе
(Rap ist) Rap geht zurück bis Aristoteles
(Рэп это) рэп восходит к Аристотелю
Die Griechen kannten Cypher schon auf der Akropolis
Греки знали о сайфере ещё на Акрополе
(Rap ist) Rap ist epische Dichtung
(Рэп это) рэп - это эпическая поэзия
Rap ist Vielfalt jeglicher Richtung
Рэп - это разнообразие во всех направлениях
(Rap ist) und ich lieb die ganze Bandbreite
(Рэп это) и я люблю весь его спектр
Ich mag nicht Jay oder Nas, Mann, ich mag beide
Я не предпочитаю Jay-Z или Nas, мужик, мне нравятся оба
(Rap ist) und Rap ist sweaty in 'nem Club steh'n
(Рэп это) и рэп - это стоять потным в клубе
Fab 5 Freddy, Rock Steady Crew, Wu Tang
Fab 5 Freddy, Rock Steady Crew, Wu-Tang Clan
(Rap ist) Rap ist Soulmusik
(Рэп это) рэп - это соул-музыка
Du wirst nie 'n guter Rapper wenn du Soul nicht liebst
Ты никогда не станешь хорошим рэпером, если не любишь соул
(Rap ist) dein Stil entwickeln, Junge, mach dein Ding
(Рэп это) разрабатывать свой стиль, парень, делай своё дело
Zu viele MCs die wie jemand anders kling'n
Слишком много МС звучат как кто-то другой
(Rap ist) Rap ist Respekt vor den Architekten
(Рэп это) рэп - это уважение к архитекторам
Zu ehren, wem Ehre gebührt heißt zwar nicht Arsch zu lecken
Отдавать должное не означает лизать задницу
(Rap ist) Rap ist den richtigen Beat picken
(Рэп это) рэп - это выбор правильного бита
Denn wir sind nur so gut wie die Musik, auf die wir spitten
Потому что мы настолько же хороши, насколько хороша музыка, под которую мы читаем
(Rap ist) wenn dich die Kick an die Wand drückt
(Рэп это) когда бочка прижимает тебя к стене
Die Snare dich ohrfeigt, bis du neue Flows zeigst
А рабочий барабан бьёт тебя по щекам, пока ты не выдашь новый флоу
(Rap ist) frag mal die Kritiker mit Hornbrillen
(Рэп это) спроси критиков в роговых очках
Selbst die kennen mehr von Tribe als von Bob Dylan
Даже они знают о Tribe Called Quest больше, чем о Бобе Дилане
(Rap ist) Rap ist hundert Mal tot gesagt
(Рэп это) о смерти рэпа говорили уже сто раз
Dann zünd' ich wieder so'n Ding, das Furore macht
Потом я зажигаю такую штугу, которая производит фурор
(Rap ist) wenn du dein Ding machst und hinkriegst
(Рэп это) когда ты делаешь своё дело и у тебя получается
Und im Takt der Syntax 'n Sinn gibst
И в такт синтаксису придаёшь смысл
(Rap ist) dicke Hose an, Mann, Nickelodeon-Fun
(Рэп это) широкие штаны, мужик, веселье в стиле Nickelodeon
Kick es so wie Van Damme, bam, bam
Вдари по нему, как Ван Дамм, бам, бам
(Rap ist) gleich in deiner Blutbahn, wenn der Beat bockt
(Рэп это) сразу в твоей крови, когда бит качает
(Rap ist) Cypher in der U-Bahn mit 'ner Beatbox
(Рэп это) сайфер в метро с битбоксом
(Rap ist) ein Lebensgefühl, das Herz auf der Zunge
(Рэп это) образ жизни, сердце нараспашку
Zu dem Wummern von nem Break auf Vinyl, Junge
Под грохот брейкбита на виниле, парень
(Rap ist) Oldschool, Newschool, Trueschool
(Рэп это) олдскул, ньюскул, трускул
Alle payen dues, cool, ich King, du schwul
Все платят по счетам, круто, я король, ты - гей
(Rap ist) leicht, du musst g'rade mal bis vier zähl'n
(Рэп это) легко, тебе просто нужно досчитать до четырёх
Und du kannst die unmöglichsten Dinge passier'n seh'n
И ты сможешь увидеть, как происходят самые невероятные вещи
(Rap ist) bisschen wie ein Zoo, alle meinen, man muss sie hören
(Рэп это) немного похоже на зоопарк, все думают, что их нужно слушать
Klingt das, was sie machen bischen wie ein Flow, aber
То, что они делают, звучит немного похоже на флоу, но
(Rap ist) Kampfsport, tägliches Trainier'n
(Рэп это) боевые искусства, ежедневные тренировки
Und zu meistern bereit sein, nie verlegen um 'ne Antwort
И быть готовым к мастерству, никогда не стесняться ответа
(Rap ist) sich durch sein Gespitte selbst zum Ritter schlagen
(Рэп это) сделать себя рыцарем своим же "плетением слов"
Alles ficken wollen und 'ne Vorliebe für Mütter haben
Хотеть трахнуть всех и иметь слабость к мамочкам
(Rap ist) bewusst auf die Regeln zu scheißen
(Рэп это) сознательно нарушать правила
Und sich seinen Frust von der Seele zu schreiben
И выплёскивать своё разочарование
(Rap ist) von ganz unten an die Spitze geh'n
(Рэп это) пройти путь с самого низа до вершины
Hits entsteh'n, die sogar der Sonne ihre Hitze stehl'n
Создавать хиты, которые крадут жар даже у солнца
(Rap ist) wie ein Virus, hochgradig ansteckend
(Рэп это) как вирус, очень заразный
Grob, arrogant und erobert die Tanzflächen
Грубый, высокомерный и покоряющий танцполы
(Rap ist) Wildwasserwörterfluss
(Рэп это) бурный поток слов
Einzige Mucke, wo man das, was man sagt, auch verkörpern muss
Единственная музыка, где нужно воплощать в жизнь то, о чём говоришь
(Rap ist) unter all den Schafen das Schwarze
(Рэп это) чёрная овца среди всех овец
Die Saat uns'rer Rage, das Sprachrohr der Straße
Семя нашей ярости, рупор улицы





Writer(s): Max Herre, Roberto Di Gioia, Samon Kawamura, Uchenna Van Capelleveen


Attention! Feel free to leave feedback.